Книга Сиротки, страница 76. Автор книги Мария Вой

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сиротки»

Cтраница 76

Вспомнив о грифоне, он обнаружил, что зверь увлеченно ковыряется в дупле другого дерева. Такеш блаженно мурчал, как всякий раз, когда ему давали его лакомство. Рейнар не без труда отогнал грифона от дупла, засунул туда руку, обнюхал пальцы – они воняли мертвечиной и цветами. Блазнивка! Пошарив в дупле еще, он обнаружил крошечный кусочек синей ткани.

– Мархедор, у нас есть след! – Рейнар даже не попытался скрыть в голосе радостный трепет. – Мой человек оставил мне знак!


Расставлять знаки Фубару было, видимо, непросто: иногда расстояние между двумя тайниками могло растянуться километров на пять, но Такеш не подводил. Рейнар перестал кормить его своей травой, чтобы ломка держала зверя на следе. Фубар прятал траву под камнями, в деревьях, в расселинах. Ни одного письма ему оставить не удалось – значит, за ним пристально следили.

Не дожидаясь отряда со снаряжением и едой, Рейнар и Мархедор гнали грифона по следу, игнорируя собственные потребности. Путь Фубара извивался по скалам и лесам, как змея, словно пытаясь запутать преследователей. Им потребовалось два дня, чтобы выйти на каменистую равнину, еще два, чтобы преодолеть ее, – и тут след оборвался. Грифон растерянно урчал, водя головой из стороны в сторону, но запах окончательно ускользнул от него.

Рейнар решительно направился на юг. Последние несколько километров тайники указывали в том направлении, к морю. Уже в ночи они выехали к скалам – голым черным громадам, отделявшим пустынную равнину Галласа от побережья.

– И что теперь? – спросил Мархедор.

Рейнар промолчал; в нем зрела тревога. Неужели он потратил четверо суток, преследуя свою фантазию? Но вдруг, когда он готов был разразиться проклятиями, в темноте вдали он разглядел огни. Сначала один огонек, затем два, потом еще несколько… Чем пристальнее он всматривался в темные скалы, тем больше замечал факелов вокруг вырубленных в камне ворот.

Рейнар выпрыгнул из седла и, пригнувшись, подбежал поближе, чтобы убедиться, что глаза не играют с ним злую шутку. Но где еще пару минут назад не было ничего, кроме отвесной скалы, теперь действительно зияли ворота, а за ними – еще больше огней.

– Ты тоже это видишь? – обернулся он к Мархедору.

Тот спешился и теперь в недоумении водил головой, глядя мимо Рейнара, словно тот стал невидим. Герцог помахал ему рукой, но глаза магистра продолжали подслеповато всматриваться в пустоту.

– Мархедор! – позвал Рейнар.

Тот вздрогнул.

– Как ты это сделал? – пораженно прошептал он. – Ты слез с грифона, отошел и исчез, растворился в воз…

Он оборвал себя на полуслове, когда увидел то же самое, что и Рейнар: выбитые в скалах ворота и огни города за ними.

– Знаешь, что это может быть? – спросил Рейнар.

– Знаю. – Мархедор сглотнул, словно знание пугало его самого. – Это Нить Завесы. Такой в былые времена скрывали целые города.

Облегчение от того, что он напал на правильный след, и ужас от того, что означают слова Мархедора, заставили Рейнара нервно рассмеяться.


Сиротки
XIX. Небесный волк

За предложение Хроуста обучать Шарку Морра согласилась не раздумывая. Все лучше, чем сидеть в темнице, лишь догадываясь, что происходит в мятежном городе. Особенно теперь, когда она своими глазами увидела Хроуста на площади – живого и невредимого! Когда перед парадом его имя стало звучать все чаще, Морра надеялась, что Сиротки нашли себе какого-нибудь двойника или что слово «Хроуст» превратилось у них в титул.

Но нет: это был настоящий гетман, почти такой же, каким она запомнила его задолго до переезда в Хасгут. Тогда Хроуст приехал в Марницу в окружении своих Детей. То был год расцвета его славы и мощи. Даже Морра тогда подивилась величавости этого одноглазого разбойника, одетого в помятый доспех и соболью шапку, и его образ врезался в память на всю жизнь.

Ясно как день, чего ожидал старик от этих уроков. В день, когда он явился в ее камеру, он даже не особо пытался это скрыть.

– Мой гетман. – Увидев на пороге гостя, Морра невольно склонила голову. Даже Редрих не производил столь сильного впечатления; но, может, она к нему просто привыкла, да еще и напитавшись пренебрежением Свортека? Хроуст же, невысокий, но крепкий как скала, заполнил собой все пространство. Он вежливо улыбнулся и даже одарил руку Морры коротким поцелуем из-под пышных усов. На мгновение в мозгу Морры мелькнуло страшное подозрение: неужели ее отдадут старику, как трофей, подобно тому, как Шарку отдали Латерфольту? «Но в этом может быть и своя выгода», – подумала она и улыбнулась в ответ так лучезарно, как только могла, приосанившись и выпятив грудь.

– Я буду прям. Никогда не жаждал встречи с тобой, баронесса, – сказал Хроуст. – Но сын сообщил мне, что ты не испытываешь приязни к королю, особенно после странной смерти Свортека, и тебя интересует лишь сохранность Дара. Верно ли он все понял?

– Егермейстеру не занимать ума, мой гетман, – учтиво отозвалась Морра.

– Тогда я предлагаю тебе свое доверие. Хранительнице Дара нужен наставник – тот, кто расскажет, какое великое чудо ей досталось, научит обращаться с ним и сделает послушным орудием в ее руках, чтобы Дар послужил человечеству верой и правдой.

«Человечеству!» – фыркнула про себя Морра. Кажется, Хроуст убедил себя, что одно лишь его чудесное воскрешение уже принесло Сироткам победу. Но вслух она ничего не сказала и присела в глубоком поклоне:

– Милость гетмана не знает границ. Я сделаю все, чтобы помочь Шарке и оправдать твое доверие.

Хроуст кивнул и развернулся к двери без расшаркиваний и речей. Морра растерянно смотрела ему в спину. Так просто? Она не привыкла приходить к соглашениям так быстро и ждала, что мужчина попытается выторговать что-нибудь еще. С удивлением она призналась себе, что прохладная манера Хроуста задела ее до глубины души.

– Мой гетман, я много чего умею и много чем могу быть тебе полезна, – выпалила она.

Хроуст обернулся:

– М-да? Например?

Он был достаточно хитер, чтобы не задавать наводящих вопросов. Наверняка старый вояка дорого дал бы за рассказ о том, какими силами сейчас располагает Редрих, но Морре это было неизвестно, а такой искушенный человек, как Хроуст, мигом раскусил бы ее ложь. Все же она не могла упустить шанс оказаться поближе к отцу Сироток. Хватит того, что, поддавшись эмоциям, проворонила расположение Латерфольта и Шарки…

– Я была первой ученицей Свортека и одной из глав Гильдии Чудес. – Морра приближалась к гетману, покачивая на ходу крутыми бедрами. – Умею обращаться с травами, ядами, приворотными зельями…

– О, только не рассказывай об этом моим военачальникам! – расхохотался Хроуст. – Мне солдаты нужны на поле, а не в постели.

– Могу рассказать, что тебе готовят звезды. Поведаю, когда они готовы принести тебе победу, а когда лучше затаиться… Что скажешь, гетман? Рассчитать тебе карту?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация