Книга Огненная Лилия для дракона, страница 22. Автор книги Ирина Агулова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Огненная Лилия для дракона»

Cтраница 22

Дёрнув за поводья, егерь направил своего скакуна к границе едва различимой дымки, но тот, преодолев лишь несколько метров, почуял неладное и заупрямился, не желая подчиняться.

- Уезжайте, я догоню, - приказал Скилур, спрыгнув с лошади и передавая поводья Тирену.

- Но… - хотел возразить знахарь, вот только слушать его никто не стал.

- Я же сказал - уезжайте, - рявкнул егерь, и, развернувшись ко мне, кивнул в сторону придорожного трактира, огни которого виднелись чуть дальше, в стороне от дороги, - кстати, тебя это тоже касается.

Не дождавшись ответа, похоже, решив, что приказы начальства обсуждению не подлежат, Скилур кинулся к мужчине, но стоило ему войти в туман, ядовитой пеленой стелящийся по дороге, как его лицо исказилось от ужаса, и, выхватив арбалет, он потянулся к колчану со стрелами.

- Берегись, - окрик Тирена заставил обернуться, и как раз вовремя: зеленоватое марево стягивалось вокруг меня в кольцо.

Глядя на всё это, нервы торговца, сидевшего на козлах рядом с Тиреном, не выдержали, и, хлестанув лошадей, запряжённых в фургон, тот направил их прочь, увозя с собой возмущённого знахаря и оставляя меня один на один с обезумевшими мужчинами.

С того момента, как я впервые увидела зеленоватую дымку, прошло всего несколько минут, но какими же долгими они мне показались.

Буланую начала бить крупная дрожь, но, надо отдать ей должное, держалась она стойко, в отличие от недавно промчавшегося мимо скакуна, сбросившего своего наездника, и это давало небольшую отсрочку. Но, что я могла сделать в подобной ситуации?  Думай, Лилиэн, думай…

- Совсем что ли мозги отключились? - пропищало у меня возле самого уха. - Жги эту мерзость!

От неожиданности я чуть не выпала из седла, но времени на выяснение того, был ли этот голос плодом моего, ни в меру разбушевавшегося воображения, или действием каких-то галлюциногенных паров, находящихся в этой странной дымке, у меня не осталось, поэтому, спрыгнув с лошади, я просто вскинула руки, следуя дельному совету, и активировала огненное заклинание.

Ну, что сказать? Горел этот туман знатно, вот только подобного пламени, в своей жизни, видеть мне ещё не приходилось: взметнувшись зеленоватыми языками к небу, вреда ни мне, ни мужчинам оно не причинило, даже сухая трава вдоль дороги и та не воспламенилась, поэтому я уже хотела порадоваться такой удаче, когда вечернюю тишину прорезал нечеловеческий вопль, и, спустя миг, на дороге появилось странное существо, от которого во все стороны расходилось то самое туманное марево, доставившее столько проблем.

Потрескивая, пламя подбиралось к белесой фигуре всё ближе, явно давая понять, что это и есть источник неприятностей. Ещё мгновение и столб огня поглотил существо, взметнувшись вверх, всего лишь на секунду скрыв от меня происходящее. Вот только то, что я увидела, когда пламя погасло, оставив после себя лишь яркие искорки на дороге, совершенно не укладывалось в голове.

Глава 11

Спустя мгновение на месте нежети лежала обнажённая молодая женщина, свернувшись калачиком будто младенец. Её длинные тёмные волосы удачно прикрывали наготу, что оказалось весьма кстати, поскольку мужчины стали постепенно приходить в себя, окидывая уже вполне разумными взглядами окружающую местность, но всё ещё не замечая её.

- Где они, ты их видел? - выдохнул незадачливый всадник, оставшийся без скакуна, обращаясь к Скилуру.

- Кто, василиски? - передёрнув плечами и, наконец, закрепив арбалет за спиной, поинтересовался егерь.

- Какие василиски? - удивился тот. - Я про огромных мерзких пауков, размером с быка, чьи полчища внезапно появились из леса.

- Не знаю, как насчёт пауков, но вот змееподобную мерзость, способную обратить любое живое существо в камень, я очень хорошо рассмотрел.

- Не было ни того, ни другого, - вмешалась я в разговор, - зато есть эта женщина, всего лишь минуту назад имевшая вид самой настоящей нежети. Именно она, причина зеленоватого тумана, ступив в который, вы стали видеть то, чего нет на самом деле.

- Лилиэн, - едва мазнув взглядом по незнакомке, Скилур сосредоточил на мне свой праведный гнев, - я же ясно сказал, чтоб ты ехала в трактир. Так почему ты здесь?

А вот это, между прочим, было обидно. Я тут спасаю его, видите ли, рискуя собой, а он…

- Может потому, что надо было спасать одного болвана? Ой, извините, - глядя на хмурых мужчин, решила исправить свою ошибку, - двух болванов. И вообще, я не твоя подчинённая, так что не жди, что буду исполнять твои приказы.

Не знаю, чем бы закончился наш разговор, поскольку недовольный вид Скилура не предвещал ничего хорошего, но в этот момент женщина стала приходить в себя. Застонав, она села, тут же схватившись за голову, словно ту пронзила резкая боль, и распахнула удивительно-ясные голубые глаза.

- Ринэль? Как же так, - опешил егерь, похоже, узнав её, - ничего не понимаю.

- Скилур? Ты как здесь оказался? - искренне удивилась та.

- Я хотел задать тебе тот же вопрос, - кашлянув, смущённо пробормотал мужчина.

Женщина хотела ответить и только тут заметила, в каком виде была.

- О Высшие, какой ужас! - обхватив себя руками, она покраснела, тем самым заставив мужчин отвести от неё взгляды.

Да, сейчас от того жуткого существа, которым она была не так давно, не осталось и следа. Передо мной сидела в дорожной пыли обычая перепуганная молодая женщина, с ярким румянцем на щеках. И вот как это понимать?

На дороге, со стороны трактира, послышался торопливый цокот лошадиных копыт, а вскоре показался и сам источник звука - вороной жеребец, нёсший в седле всадника. Сначала я решила, что это Тирен решил за нами вернуться, но чем ближе тот подъезжал, тем сильнее осознавала свою ошибку.

Осадив скакуна, мужчина, молча, спрыгнул с седла, и, сорвав с плеч свой плащ, метнулся к незнакомке, торопясь скрыть её наготу от посторонних глаз.

- Милый, это опять началось. Как же так? - шептала она, заглядывая в хмурое мужественное лицо, с жутким шрамом, идущим от виска до самого подбородка.

- Всё будет хорошо, обещаю, мы во всём разберёмся, - прошептал он, притянув всхлипнувшую женщину к себе.

- Да, разобраться и, правда, не помешало бы, - прервал их беседу Скилур. - Ну, здравствуй, Скай.

Вскинув голову, тот удивлённо уставился на егеря, похоже, только сейчас заметив, что на дороге они не одни.

- Давно не виделись, брат, - кивнул Скай, и его широкие плечи опустились, словно от непомерной тяжести, - да, от разговора и правда не уйти, поэтому, предлагаю сделать это в более приятной обстановке и без посторонних ушей.

Замолчав, тот покосился на меня и на притихшего незнакомого мужчину, который по воле судьбы оказался с нами на одной дороге, и теперь с интересом прислушивался к беседе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация