Книга Тайны академии драконов, или Куда приводят мечты, страница 14. Автор книги Ирина Агулова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тайны академии драконов, или Куда приводят мечты»

Cтраница 14

Как только дракон сказал, что мне придётся отправиться с ним, стало не по себе. Возвращаться туда, где за каждым углом может поджидать опекун со своими прихвостнями, совершенно не входило в мои планы на ближайшие две недели, а может и больше, поскольку как-то не верилось, что император так просто откажется от легендарных сокровищ древнего рода, которые почти заполучил. И с этим надо было что-то делать.

- Собери необходимые вещи для малыша, а его самого укутай потеплее, - отдавал распоряжения лорд, тоном не терпящим возражение. - На улице ночью довольно прохладно, так что и сама переоденься во что-то более подходящее, - быстрый взгляд, в мою сторону, окинувший с головы до ног, заставил щёки запылать румянцем, но, мужчина этого даже не заметил, стремительным шагом направившись к двери, прихватив с собой сферу. - Через пять минут вернусь, постарайся к этому времени успеть.

Дверь осталась приоткрытой, словно приглашая воспользоваться подвернувшейся возможностью и удрать отсюда сверкая пятками куда подальше, но пёс, разлёгшийся посреди комнаты, вряд ли позволит мне это сделать, да и времени маловато. Но мысль стоит закрепить в сознании и при первой же возможности постараться воплотить в реальность, а то что-то это дракон ведёт себя так, словно я ему чем-то обязана.

Переодевшись, быстро собрала принесённые лордом пелёнки и пузырьки в узелок из наволочки, поскольку не знала, куда ещё их можно сложить, и как раз заворачивала малыша в лёгкий плед, на деле оказавшийся довольно тёплым, несмотря на вес, когда вернулся дракон.

- Девушка, которая может собраться за пять минут? Кхм… Это что-то новенькое, - усмехнулся мужчина.

- А ты что, надеялся застать меня в неглиже, назначая время? - фыркнула я, парируя словесный выпад с его стороны.

- Я про это даже не думал, - с показным безразличием ответил тот.

- Охотно верю, - беспечно пожала плечами, не сдержав улыбки.

- Оно и заметно, - скептически выдал лорд, но дальше тему развивать не стал. - Бери ребёнка, я возьму вещи, и следуй за мной, Каар - летит впереди, Роор - завершающий.

Ворон, быстро перебирая лапами, вышел в коридор, мы последовали за ним. Проход был не настолько широк, чтоб ему можно было расправить крылья, поэтому фамильяр большую часть пути преодолел пешком, забавно прыгая по ступеням лестницы, и лишь потом, выйдя на улицу, расправил крылья. Пса позади не было слышно вовсе, но когда я обернулась, удостоверилась, что тот следует за нами по пятам.

Ночное светило неспешно следовало по небу, на котором не наблюдалось ни облачка, в окружении бесчисленного количества звёзд, поэтому видно было довольно-таки хорошо, но всё равно я шла, глядя исключительно себе под ноги, чтоб не оступиться. Несмотря на то, что мы находились на территории академии, вокруг не было ни души, хотя в некоторых окнах, несмотря на поздний час, всё же горел свет.

Пройдя жилые здания, мы оказались на территории парка. Вокруг возвышались деревья, в окружении полянок, лавочек и цветочных клумб, а под ногами шелестел гравий. В другой ситуации я бы с удовольствием неспешно прогулялась по извилистым тропкам, пронизывающим парк, но сейчас, хотелось как можно скорее оказаться на месте.

- Далеко ещё? - повернув за очередной поворот, при этом метнув взгляд в густую тень, откуда послышалось уханье совы, - спросила я шёпотом.

- Почти пришли, - так же тихо ответил лорд, и, буквально через несколько метров, свернув с центральной тропы на боковую, остановился перед небольшим домиком, в окнах которого отражался лишь лунный свет.

Вечерняя продочка

Густые ветвистые лозы, усыпанные гроздьями дикого винограда, обвивали стены дома, создавая зелёную завесу, поэтому из чего они сделаны - камня или дерева, понять было практически невозможно.

В два прыжка преодолев ступени, лорд оказался рядом с дверью, и, ударив дверным молоточком в медную пластину с изображением львиной головы, отступил немного назад, причём, ожидаемого стука я так и не услышала, зато глаза льва тут же открылись, запылав огненными всполохами.

- Кто здесь? - из раскрывшейся бронзовой пасти послышался недовольный мужской голос, отчего моя нижняя челюсть мгновенно отвисла, демонстрируя окружающему миру всю глубину моего потрясения.

- Открывай дед, это я - Тай, - совершенно спокойно, будто перед ним и не было вовсе говорящей бронзовой головы, ответил ректор.

- Какого тёмного ты делаешь на моём пороге в такой час? - проворчал лев… или дед? Что-то я совсем запуталась. - Вот женился бы как я тебе советовал пару лет назад и не шастал бы тогда по ночам, тревожа сон старого дракона. Но нет же, все тебе не такие… Ладно, заходи, чего уж там, всё равно теперь не засну.

Львиная морда вновь застыла, обернувшись неподвижным куском металла, а дверь распахнулась, щёлкнув невидимым замком, приглашая войти в дом.

- Идём, не бойся, - бросив мне через плечо, мужчина скрылся в тёмном дверном проёме, и я поспешила следом, стараясь держаться как можно дальше от львиной морды, которая произвела на меня неизгладимое впечатление.

Дом встретил меня ароматом терпкого травяного чая и сдобы, что было странно, учитывая который час, но, пройдя в гостиную и свернув в сторону освещённой кухни, убедилась, что не ошиблась.

- Ну, надо же, - воскликнул седовласый старик, довольно бодрой наружности, при виде меня, при этом радостно улыбаясь, - только не говори мне, что ты последовал моему дружескому совету, да ещё и правнуком порадовал. Шустрый малый, однако! Но, я тобой горжусь.

- Нет, дед, я не последовал твоему дружескому совету, - усмехнулся лорд, покачав головой, и старик тут же потерял ко мне интерес, - но правнуком я тебя всё же порадую, правда, в этот раз постарался всё же не я. Это ребёнок Шайри.

Сказать, что дед удивился - это не сказать ничего: он был просто ошеломлён, и я его прекрасно понимала.

Глава 8.

Опустившись на мягкий стул, стоящий рядом со столом, седовласый мужчина взъерошил волосы и протяжно выдохнул.

- Жива, слава богам! - пробормотал он, опустив плечи. - А то уже какие только мысли не бродили в моей голове за этот год, - но тут же встрепенулся. - Где она? Я хочу её видеть.

- В том-то и дело, дед, что её здесь нет, - покачал головой Тайрон.

- Ребёнок Шайри здесь, а её самой нет? Я правильно понял? - вскинув бровь, уточнил мужчина.

- Именно, - подтвердил лорд, - из-за этого я сюда и пришёл. Нам нужна твоя помощь.

- Внимательно слушаю, - дед словно подобрался, вернув прежнюю решительность, преобразившись буквально на глазах.

Рассказ занял не больше нескольких минут. Тай обрисовал ситуацию в целом, не заостряя особого внимания на деталях, но старик не ленился задавать вопросы, поэтому уже к концу разговора знал не меньше самого Тайрона.

- Как тебя зовут, деточка? - вновь обратив на меня внимание, спросил он.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация