Книга Моя капризная леди, страница 142. Автор книги Яна Мелевич

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Моя капризная леди»

Cтраница 142

Я просила Зидана, но...

«Разрушить заклятие некроманта может только тот, кто его наложил. Даже если очень постараться, есть риск вовсе уничтожить связанные объекты. Мне жаль», — сказал он тогда. Впрочем, я была уверена, что Зидану ни капли не жаль. Здоровый цинизм во взгляде дисгармонировал с притворным сочувствием в голосе.

Люди получали то, что заслуживали. Таков был основной посыл некроманта.

Хорошо с больными помогать не отказался и, пусть с неохотой, но согласился помочь с выведением упырекур. Только предупредил, что информация не для нежных женских ушей и лучше такое обсуждать с нынешним лэрдом МакГиннесом. Когда тот выздоровеет.

— А Терлак?

Пол замер и внезапно прищурился, когда я поднялась со стула. Каждое мое движение серокарий взор фиксировал с небывалой точностью. Будто Пол опасался нападения или каких-то незаконных действий с моей стороны. Однако я всего лишь подошла ближе, прислонившись к краю стола, и наклонила голову к плечу.

— Вы же братья. И не говори мне, что тебе все равно, — голос звучал успокаивающе, мне было важно добиться отклика.

Без Пола я попросту не справлюсь. Потом будем решать кто прав, а кто виноват. Пусть между нами доверия ни на каплю, но других вариантов не осталось. Замок требовал неимоверное количество энергии, которую я одна дать не могла. Разум Терлака едва выплывал из забвения, как болезнь подступала и сводила на нет любые попытки дозваться до него.

Дрыглово заседание Совета. Близилось начало нового троемесяца и закон МакГиннеса нуждался в рассмотрении. Хотела я или нет, но прием у Грантов через три дня требовал моего присутствия. Никакие уговоры и споры по поводу опасности такого мероприятия не заставили Дункана передумать.

«Там будут все члены конклава. Ваше отсутствие будет очень заметно. Мы и так не в выигрышном положении после того, как слухи о болезни расползись по округе. Блэр и Андерсон всем рассказывают, что сыпной тиф занесли нелюди в попытке ослабить власть людей. Ерунда конечно, но кое-кто уже повторяет их слова».

— Амалия, — вернул меня в реальность Пол, и я встрепенулась. Внимательный взгляд за моноклями прошелся по моему растерянному лицу. — Наша проблема в отсутствии рабочей силы. Люди уходят, бояться заболеть. В деревнях паника, скот некому пасти. Мы потеряли пять голов из-за фейри, поскольку никто не следит за ними.

— То денег не было, то теперь людей, — мрачно изрекла я и потерла переносицу. — А если нанять в городе?

— Думаешь, до Эдборга слухи не докатились?

Тяжелый вздох слетел с губ.

— Не знаю, что делать, — покачала я головой. — Вы все ссоритесь, Терлак сильно болен. Теперь закон этот. Ты не выступишь в Совете?

Как я и думала, Пол покачал головой.

— Если бы и поехал, никто не будет учитывать голос некроманта, — сухо констатировал факт, о котором я давно догадывалась.

Дрыгловы традиции, предрассудки и убеждения!

— Мы найдем Юну, — пообещала я, наверное, в сотый раз. — И замок спасем, и в тюрьму тебя никто не отправит.

— Это не тебе решать, — Пол поднялся со своего места и зашелестел бумагами. — Как только Терлак вылечится, придется поведать ему обо всем.

— Тогда не стоит ничего рассказывать, — неожиданно для себя выдала я.

Пол застыл от изумления и повернулся ко мне. Он смотрел так, будто у меня вторая голова выросла. Потом нахмурился, сложил листы стопкой и резко ударил по ним ладонью.

— Один раз ложь уже разрушила клан. Не ступай на тот же путь, что наши родители. Вряд ли Терлак обрадуется, когда поймет, что его дурят. Поверь, своего брата я знаю... — Пол запнулся, но закончить предложение не успел.

В дверь кабинета деликатно постучали. Мне пришлось отойти от МакГ иннеса к окну, чтобы прислуга не придумывала глупостей. Разрешив настойчивому посетителю войти, я вся подобралась и с удивлением увидела на пороге Даффи Дарау, за спиной которого маячила Кейла.

— О, леди, добрый день! Простите, вас прервать, — знакомый акцент промелькнул в речи восторженной феи, а вот взгляд замер на широкой спине молчаливого дроу.

Мы с Полом понимающе переглянулись. Объект обожания у любвеобильной Кейлы сменился, но реакция осталась прежней. В свободное время моя швея бегала за своим интересом, пока не находила новый. Вот в этот раз не повезло Даффи.

— Ничего страшного, — проговорила я и скрестила на груди руки. — В чем дело, господин

Дарау?

Дроу поморщился от такого обращения и злобно покосился на шуршащую крылышками феечку. Благо Кейла оказалась сообразительной. Быстро смекнув, что мешает, тихонько откланялась и притворила за собой дверь. Хотя наверняка спряталась где-нибудь за поворотом, чтобы не пропустить выход Даффи из кабинета.

Как там Морриган сказала? Некоторые феи совершенно не умели себя контролировать в эмоциях. Даже если их магия к любви не имела никакого отношения.

Взгляд Даффи скользнул по застывшей фигуре Пола. Почему-то дроу поджал губы, недобро прищурился и весь подобрался. Тоже не доверял. И явно осуждал меня за то, что я дала немного свободы преступнику.

— Прибыла делегация, — коротко пояснил Дарау цель визита.

— Какая делегация? — удивилась я. Пол вскину брови и прислонился к столу.

— Тролли, гоблины. гномы, груагачи. Стоят за воротами, ругаются и ждут, что их впустят. Говорят, присылали послание несколько недель назад. Никто не ответил, потому они сами пришли обсудить земельные вопросы с хозяином Арканта, — пожал плечами Даффи.

Я открыла рот, судорожно соображая, о каком послании речь. Почти одновременно со мной Пол неожиданно наклонился, разобрал гору бумаг на столе и выудил кусок коры, который валялся там без дела несколько дней. Мальчики начали перевод, но забросили из-за эпидемии и отсутствия рабочей силы. Помогали во дворе, занимались объездом территорий. Никто даже не вспомнил про дрыглово послание!

— Оно? — поднял находку на свет Пол.

— Ох, — я закрыла лицо руками.

Треклятые шмыги, и Дугала нет! Уехал в Драмстар с несколькими воинами для помощи жителям в борьбе с эпидемией. Они повезли настои, трава, мешки с хлором, которые прислали из замка Грантов. Вот как теперь встречать целую толпу нелюдей без какой-либо поддержки?

— Это еще не все, — Даффи перевел мрачный взгляд с Пола на меня.

— Боги, — пробормотала я, — говори.

— Они взяли в плен принца Эрика. Мужа вашей сестры.

Что?!

Глава 77

Последний раз я видела принца Эрика Трастамара перед отъездом на фронт. Тогда темноволосый красавец пожелал мне счастливой дороги. Желательно в один конец. Да, наши отношения были далеки от идеальных в родственном плане. Мои прошлые прегрешения перечеркнули всякое нормальное отношение ко мне со стороны мужа Далии. Эрик так и не забыл мою попытку одурманить принца Абеля любовным зельем, желание подставить кузину и даже тот неудачный план соблазнения.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация