Книга Моя капризная леди, страница 144. Автор книги Яна Мелевич

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Моя капризная леди»

Cтраница 144

Желал Гилберт или нет, но его считали главой. И если я хотела заполучить такое же уважение, мне придется что-то делать для этого.

— Дочь моя, — вздохнул лэрд МакГ иннес, а за стенами вновь раздался боевой клич.

Они там Эрика решили на месте судить?

Пол нагнал меня уже на лестнице, когда я поспешно поднималась наверх под изумленные взгляды и скептическое хмыканье. Точнее, первой меня догнала Морриган, а с ней и МакГиннес.

— Что ты делаешь? — процедил брат Терлака, шагая след в след.

— Им нужен хозяин Арканта, — философски ответила я. — Вот, будет. Хозяйка.

— Боги, они даже не станут тебя слушать!

— У нелюдей женщины имеют гораздо больше прав и свобод, — фыркнула Морриган и стойко выдержала язвительное фырканье. — Среди тех же гномов жена — равноправная хозяйка дома. При отсутствии мужа говорит от его лица.

— Речь о нелюдях, у которых в нашем мире прав чуть больше, чем у коровы в стойле, — процедил сквозь зубы Пол. — Все важные вопросы должны решать мужчины!

— И много решили? — едко заметила Морриган и поморщилась, привычно потерев затылок.

Мы остановились, и я повернулась к фее. Обычно дружелюбная мисс Делейни сейчас злобно смотрела в сторону Пола. Взбесили ли ее слова по поводу женщин, или так влияла печать, от которой настроение Морриган скакало от раздражения до усталости.

— Сильно болит? — не в тему спросила я и получила утвердительный кивок. — Это из-за связи?

— Магия, — повела плечами фея, — мне больно, когда я колдую. И еще больнее, когда колдует он. Я чувствую его. Постоянно. Словно на моей шее поводок, который натягивают каждый раз, когда захочется.

Кто такой «он» даже пояснять не пришлось. Кивнув, я продолжила подниматься на стену. Два стражника попытались оставить меня, но при виде Пола отступила и склонили головы.

— Если что, направлю на них любовное облако, — сказала Морриган. — Задохнуться от страсти.

— Просто не выказывай кому-то предпочтений. Пещерные гномы в постоянной войне с гоблинами за территории. Потому нельзя выделять кого-то, — шепнул мне Пол прежде, чем я выглянула из-за зубцов и обомлела.

Их было... Не то чтобы много, но прилично. По десять нелюдей от каждого племени. Разбив лагерь у стен Арканта, гоблины ругались с гномами, а чуть поодаль за этим наблюдали другие существа.

Но главное — они все были фейри!

Раньше я видела их только на картинках в школьных учебниках. Полевые тролли, например, оказались гораздо ниже, чем я их себе представляла. В отличие от своих бестолковых горных собратьев эти коренастые нелюди с золотистой кожей выглядели забавно. Большие уши торчали из-под серых колпаков, а широкий и длинный нос всегда смотрел кончиком вниз. С такого расстояния я увидела темные рубахи, подпоясанные ремнями, и свободные штаны. Никакого особого отличия от крестьян, кроме странной внешности и шести пальцев на обеих руках, если верить справочникам.

Граугачи, наоборот, щеголяли по полям в рваных зеленых тряпках, отдаленно напоминавших платья. Волосы спутанной копной спускались по плечам и практически расстилались по земле золотым ковром. Некоторые отличались особой уродливостью: искривленная мимика, обоженная кожа и бородавки очень портили внешность. Другие завораживали своей красотой не меньше, чем Морриган Делейни.

— Второго рода нет, — услышала я Пола и оторвалась взгляд от прекрасной груагачи.

— И третьего, — задумчиво пробормотала Морриган. — Но они у вас не живут.

— В смысле? — не поняла я.

— Груагачи делятся на три рода: мужчины, женщины и злобные великаны. Последние существуют только в северных районах Зеленых островов, — терпеливо пояснил мне Пол.

— Понятно, все как у людей, — пробормотала я, вновь приглядываясь к нелюдям.

Третьи существа, помимо знакомых мне гоблинов и гномов, — чилли ду. Сплошь темноволосые, молчаливые мужчины, укрытые в плащи изо мха и листьев. Они с невозмутимым видом осматривались по сторонам, никак не реагировали на выпады раздраженных гоблинов. А еще держали под руки его высочество — принца Эрика Трастамара, который на их фоне смотрелся почти родственником. Только листьев для создания образа не хватало.

Впрочем, мое внимание привлек даже не он. А повозка позади со странной грудой каких-то обгоревших палок, тряпок и металла. Было у меня подозрение, что это одно из гениальных изобретений Эрика. Наверняка взрывоопасное в прошлом. Его высочество другого попросту не делает.

Бедная Далия, как она с ним живет вообще.

— Господа!

На первый раз меня проигнорировали. Высокий, тощий гоблин замахнулся на недовольного гнома дубиной. Последовала цепная реакция, во время которой горные воители с ревом и огнестрелами попытались навалиться скопом на противника. Раздался боевой клич, засвистели стрелы и поднялись щиты.

Под нашими стенами разгоралась маленькая война.

— И как с ними разговаривать? — расстроенно проговорила я.

— Свистни, — пожал плечами Пол.

Я выпучила глаза, когда МакГиннес сунул пальцы в рот. Громкий звук, усиленный ветряным потоком, разнесся по полю до самой кромки леса. Трава пригнулась к земле, а гномы с гоблинами прекратили драку.

— Ну вот, — улыбнулся Пол и сделал пригласительный жест. — Дерзайте, леди.

— Э, — хрипло протянули внизу, — кто там свистит? Золота не будет.

— Да какое тебе золото, болван, — огрызнулся тот самый гоблин-задира. — Только и умеешь, что в подземной тачке камни с места на место перетаскивать.

— Сейчас тебе в уши порох нашпигую, как хрюнорыла плюгавого. Слышал, шпыняют косоглазая драконья лепешка?

— Чего сказал? — разъярился гоблин и хлопнул ладонью по кожаному доспеху. — Зырд Кровавый тебе глаз на лоб натянет.

— Ронни Дуболом тебя по земле раскатает, — рассердился гном.

Они бросились друг на друга и столкнулись лбами. Для этого гоблин специально наклонился, чтобы как следует ударить своей головой соперника.

— Господа! — вновь крикнула я и уперла руки в бока.

Нет уж, пусть дерутся за пределами Арканта. Мне главное — вернуть Эрика. Благо он помалкивал и не болтал лишнего. Только косился в мою сторону. Будто не верил до сих пор собственным глазам.

— Это баба? — услышала я, когда драчуны обратили на меня внимание.

— Юбка, видишь? Значит, баба.

— Да откуда я знаю? Они здесь все в юбках!

— Эта красивая.

— Моя Ильза получше будет. И борода. Что за баба без бороды?

— Так люди, дурень. У них бабы без бороды и тощие, как твой стручок, — громко фыркнул гоблин по имени Зырд.

Клянусь богами, они мне надоели. Спор опять грозился перерасти в драку, а драгоценное время уходило. Пока я решала: применить магию самой или воспользоваться помощью Морриган, вперед выступил старший из чилли ду. Судя по серебристым прядям в волосах, нелюдь давно перешел рубеж прекрасной молодости.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация