Книга Моя капризная леди, страница 173. Автор книги Яна Мелевич

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Моя капризная леди»

Cтраница 173

В голове то и дело звучала просьба Гилберта. Он так не хотел войны между братьями, что поставил меня в неловкое положение. Камни недоверия летели в мою сторону. Терлак задавал вопросы, и я видела, как в нашем хлипком союзе обраовалась трещина.

И не удивительно. До болезни мужа у нас толком отношений не сложилось. Одна ночь, которую МакГиннес почти не помнил. Где взяться доверию?

— А она точно не уехала? — нахмурился Даниэль.

Я задавала себе подобный вопрос. И к замку обращалась. Однако Аркант не откликался. Ни призраков, ни странных явлений. Словно источник заснул в самый неподходящий момент, когда был так нужен.

— Вряд ли, — ответила я, прикоснувшись к прохладным камням.

Ничего. Пустота. Единственный признак того, что Аркант жил — он вытягивал из меня энергию. Достаточно, чтобы по утрам с трудом просыпаться и с неохотой идти на завтрак. Лишь Драго восполнял потерю внутреннего резерва, когда находился подле меня или забирался на колени.

Именно благодаря дракончику мы поставили на ноги Олли и Вили быстрее, чем любые травяные настои. Драго не лечил их в полной мере, но легко делился жизненной силой. Буквально источал ее, как маленький, магический генератор. У меня появилась идея взять драконенка в поездку по арендаторам. Вдруг бы болезнь отступила.

— Заболевшие? — очередной вопрос прилетел в спину.

— Сдерживаем, — устало буркнула я. — Герцог, вам интересны хозяйственные будни в Арканте?

— Я обещал Эрику заботиться о вас, — нахмурился его светлость и заложил руки за спину.

— Кто-то же должен, пока ваш супруг окончательно не встал на ноги.

— О себе бы позаботились, — проворчала я недовольно.

Эту фразу Даниэль пропустил мимо ушей. Он открыл рот, но так и не успел высказать свои мысли. В дверь постучали, и через минуту Даффи находился подле моего стола с полным отчетом о передвижениях Пола МакГиннеса.

— Леди, — склонил голову дроу, покосившись на герцога. В одной руке Дарау держал бумаги, а другой небрежно поправил килт на плече.

— Ваша светлость, не оставите нас? — попросила Даниэля. Тот, естественно, нахмурился от подобной просьбы.

— Вы уверены? — вскинул брови герцог.

— Даффи — мой личный телохранитель — протянула я, уловив в голубом взоре сомнение.

— Это неприлично, — поджал губы Даниэль.

Мой взгляд устремился к трещинам на потолке.

Клянусь богами, ну и дрыглова дурь. Уж за то время, что я провела в Арканте, о приличиях здесь никто и никогда не вспоминал. Мадам Сорель упала бы в обморок, узнай она о моих поцелуях с женихом до свадьбы, непристойном поведении и... даже той ночи в спальне Терлака. Про жителей замка говорить нечего: одни девочки довели бы бедную наставницу до глубокого обморока.

Да что там. Мое выступление на совете и заключение сделок с нелюдями. Приличные женщины подобными вещами не занимались. В обществе я бы получила самое уничижительное прозвище — синий чулок. За разговоры о делах в кабинете. А его светлость внезапно вспомнил о приличиях.

Фи.

— Хорошо, — буркнул Даниэль, — погорячился. Прошу прощения.

— Еще как, — хмыкнула я непроизвольно, поражаясь самой себе. Боги, а ведь буквально два месяца назад пришла бы в ужас от собственных слов.

За нашу непродолжительную беседу Даффи успешно изображал предмет мебели. Молчал, устремив взгляд на каминную полку. Я привыкла к незримому присутствию дроу, что почти его не замечала. Дарау встречал меня у дверей спальни, провожал до кабинета и оставлял там под присмотром охраны. После того случая у покоев леди Розалинды он больше не проявлял эмоций открыто. Хотя несколько раз я ловила на себе задумчивый, пронзительный взгляд.

Вот и сейчас Даффи молча дождался ухода Даниэля, а когда дверь закрылась с тихим щелчком, протянул мне бумаги.

— Нашел в спальне мистера МакГиннеса счета, — коротко проговорил дроу.

— Как ты туда проник? — удивилась я.

В прошлый раз мы осматривали покои Пола, но ничего подозрительного не нашли. С другой стороны, братец Терлака все время стоял над душой и всячески мешал обыску. А потом вовсе поставил защитное заклятие, чтобы никто не проник внутрь. Объяснял просто: беспокоился за сохранность вещей, ведь по замку бродили предатели.

Ха-ха.

— Нашел брешь в его заклинании, — нахмурил светлые брови дроу. — Кто-то до меня взломал одну из печатей. Очень аккуратно, хочу заметить, почти не нарушен контур.

Я нахмурилась и бегло просмотрела на названия. Часть из них узнала сразу: редкие коренья, травы и экзотические растения. Для сына лэрда такие вещи ни к чему, если не готовишь какие-нибудь зелья или лекарства. Отдельной графой шли книги. Гримуары, справочники по темной магии и защите от нее. Моему изумлению не было предела. Когда среди незнакомых слов я узрела драконий справочник. Тот самый, который сестра прислала мне из дома. Только год выпуска другой.

— Куплен три года назад, — озадаченно пробормотала я, поворачивая пожелтевшие листы. Самые новые сохранили яркость отпечатанных чернил, а те, что старше, — поблекли.

— Полагаю, сэр Пол изучал драконов и их разведение, — Даффи заложил руки за спину.

— А говорил, что не интересовался товарами контрабандистов. — мрачно изрекла я.

— Леди, — нахмурился Даффи, — передайте бумаги вашему мужу. Лэрд должен знать о предательстве.

— Чеки ничего не доказывают, — устало вздохнула я. — Про контрабанду мы уже знаем, а к убийству и моему похищению они не имеют никакого отношения.

— И все же...

— Я обещала лэрду МакГиннесу, что не допущу кровопролития между братьями, — тихо и четко произнесла, отбрасывая любые возражения. — Нельзя бездоказательно обвинить человека. Опять же, когда убили Кейлу, Пол находился в замке.

— Мне не нравится ваша позиция, но возражать не стану, — склонил голову Даффи. — Как пожелаете, моя леди.

— Ладно, — я спрятала бумаги в стол и закрыла магический ящичек на ключ, ловко убрав тот в карман домашнего платья. — Лучше расскажи, как идут восстановительные работы. Ты сегодня утром контролировал перестройку сарая.

Дроу слабо улыбнулся от резкой смены темы и сделал приглашающий жест.

— Мне кажется, вам лучше все увидеть самой.

Даме не полагалось разгуливать по замку и его окрестностям в простом наряде, потому я надела килт и закрепила тот серебряной фибулой. Получилось очень даже неплохо. Во всяком случае, не стыдно пройтись мимо слуг, которые здоровались со мной в коридоре.

Несколько гномок подошли ко мне с вопросами об уборке второго этажа, а бодрый Олли задержал на выходе из донжона радостным криком:

— Леди МакГиннес!

Я обернулась и прищурилась. Теперь каждый вечер служанки стройными рядами ходили на озеро с горой грязной одежды. Можно сказать, под моим давлением им пришлось изменить старым привычкам. Ради всеобщей чистоты Дугал отремонтировал общественную купальню и выделил несколько гномов для починки водопровода, чтобы на кухню, гостевые спальни и уборную теперь поступала вода.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация