Книга Моя капризная леди, страница 18. Автор книги Яна Мелевич

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Моя капризная леди»

Cтраница 18

— И вы до сих пор совершаете набеги на их земли?! — возмутился я.

— Дело чести, — независимо ответил Вестон. — К тому же по кредитам мы расплатиться можем, но тогда не на что будет закупать зерно и достраивать стены. Да и Грантам от одной упырекурицы не убудет, а нам всегда приятно им подгадить.

— Боги, — пробормотал я, сжимая переносицу, и повернулся опять к окну.

Раздался звук горна, ночной сторож объявлял начало ночи. Усталость просто сбивала с ног, нашептывала вернуться в спальню и лечь на мягкую постель. В голове роем вились возможные поиски решения, одним из которых являлось наследство Амалии. Зато теперь я понимал, откуда случилась такая бурная реакция на вести о свадьбе. Кузен абсолютно не преувеличил масштаб проблемы в своем последнем письме.

— Ты-то чего молчишь? — повернулся к Полу, который продолжал скромно держаться в тени высоких и широкоплечих кузенов.

Щуплый и хилый двоюродный брат пожал плечами. Пальцы сминали очередной гроссбух, пока сам Пол кусал губу от нервного напряжения.

Ладно, понятно. Потом поговорим.

— Когда мы должны выплатить долг? — буркнул я. — И почему, ради богов, мои дочери и сестра бегают в мальчишеских нарядах по двору? Где мисс Пигстон?

— До конца года со всеми процентами. А гувернантка ушла после последней выходки Эйлы и Маргарет, — иронично заметил Вестон. — Сестрица придумала подпилить несколько досок в уборной на улице, и они заманили туда мисс Пигстон. Колодец там не чистился много лет, так что...

Боги.

— Как четырехлетки и одна семилетка за три года могут превратиться в исчадия Нижнего мира? — пробормотал я, возводя взгляд к потолку.

— Выросли, — хором ответили братья.

Последним из кабинета выходил отец, чтобы оставить нас с Полом наедине. Уже будучи на пороге, он неожиданно повернулся и посмотрел мне в лицо. Яркие радужки помутнели, светлая пелена почти закрыла левый глаз и распространилась внутри правого. И хотя безупречный слух помогал Руперту МакГиннесу ориентироваться в пространстве, но ему все равно приходилось использовать собак поводырей для передвижения по запутанным коридорам Арканта.

— Я могу все уладить, — тихо сказал я, слыша шуршание листами за спиной. Кузен открывал гроссбухи, садясь за стол и увеличивая мощность лунного камня в лампах, чтобы мы могли заняться делами без риска лишиться зрения. — Обращусь к Абелю и попрошу выдать кредит. Мы расплатимся с Грантами, закупим зерно, начнем вновь продажу шерсти.

— Терлак, — вздохнул отец и тяжелая ладонь чуть промахнулась, скользнув по моему плечу. Он поморщился, но все равно крепко сжал предплечье. — Война поставила нас в бедственное положение. Казна пуста. Твой король может и владеет всевластием, но точно не всемогущ. И я уже писал ему, сразу после твоего возвращения с фронта.

Отчаяние накрыло с головой, оставляя после себя горечь разочарования, поскольку отец оказался прав. Денег нет, совсем. Это тоже понятно, Данмар слишком пострадал: некоторые города нужно отстраивать заново, восстанавливать экономику, решать проблемы с налогами. А в Шангрии два года был неурожай, изрядно подкосивший без того расшатанное королевство, да и несколько месяцев эпидемии загадочной лихорадки не прошли даром. Количество наших мужчин сократилось в вдвое, многие ушли на войну и не вернулись, кто-то умер от болезней.

Я сам потерял в битвах целый отряд молодых, сильных ребят, способных вспахивать поля и работать на фабриках. А без таких работников нам просто не справиться.

— Цены на шерсть упали, многие предприятия по производству магического оборудования разорились, банки дают кредиты под грабительские проценты, — отец моргнул и приблизился, будто пытаясь рассмотреть мое лицо. — Пока ты воевал за идеалы и мир, страна разваливалась. Поэтому не жди, что будет легко. Людям сейчас очень сложно верить в светлое будущее.

Между строк я прочел предупреждение. Да, будет нелегко. Нам всем.

— У Амалии есть деньги, — выдавил я из себя, — граф вместе с дочерью предложил солидное приданое. Правда, доступ можно получить лишь после свадьбы, и только если сама Мали пожелает остаться. Иначе это будут крохи.

— Вот как, — усмехнулся папа. Он развернулся и зашагал вперед, почти не ища опоры. Действовал по наитию, поскольку прекрасно знал расположение всех ходов и выходов.

— Тогда очень постарайся. Хотя то, что я слышал о леди Сент-Клер, навело меня на интересную мысль.

— Какую? — крикнул недоуменно, когда отец почти достиг лестницы. В ответ раздался громкий хохот, затем прозвучали веселые слова:

— Девчонка послала короля, а куда она пошлет тебя?

Я цыкнул и развернулся, захлопывая за собой дверь. Послышался неприятный треск, затем на голову посыпалась каменная крошка. Нет, с замком надо что-то делать. Иначе развалится раньше, чем мы расплатимся с долгами.

— Начнем? — улыбнулся Пол и поправил монокли на носу. — Знаю, вы с мамой не очень ладите, но она помогала мне вести счета, пока тебя не было.

«Злобная горгема просто меня ненавидит, говори прямо», — подумал я про себя, а вслух сказал:

— У нас тетей Юной небольшие разногласия.

Просто моя мама когда-то отбила у нее жениха, и матери Пола пришлось выйти за дядю. Банальная история очередной семейной драмы.

— В любом случае она очень помогла.

Еще бы, ведь стерва годами мечтала получить замок и имущество МакГиннесов. Никогда бы не допустила развала, уж в этом я не сомневался.

— Давай просто посмотрим на цифры. Как насчет рынка, что нынче в цене? Возможно, нам пора изменить подход...

Про себя в очередной раз взмолился, надеясь на собственное обаяние, и незаметно скрестил пальцы за спиной. Мне нравилась Мали, очень. Но теперь встал вопрос выживания и сохранения имущества, потерять которое я не мог. Значит, придется приложить максимум усилий, чтобы леди Сент-Клер пожелала остаться.

Глава 12

Сначала я почувствовала прохладу, затем что-то скользкое мазнуло по щеке и заставило спрятаться в горе многочисленных подушек. Противное ощущение никак не желало исчезать. От льняного постельного белья немного пахло сыростью, а раздражающий сквозняк проникал во всевозможные щели и через задернутые бархатные полотна балдахина кровати.

Свернувшись в клубок, я попыталась утонуть в мягком матрасе, но ничего не вышло. Гадкая липкость продолжала прикасаться к моей коже.

— Амалия... — шелест чужого голоса принес с собой ветерок от приоткрытых ставен. Я сонно приподняла голову и попыталась выбраться из нагромождения подушек.

— Амалия.

Стоило отбросить одеяло и сесть в постели, как я встретилась с красным взором толстой упырекурицы. Пернатое чудовище моргнуло, наклонило голову, сидя на заднем бортике, и продемонстрировала мне серо-коричневое оперение на хвосте, когда подняла его. Затем, распахнув крылья, она громко выдала:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация