Книга Моя капризная леди, страница 37. Автор книги Яна Мелевич

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Моя капризная леди»

Cтраница 37

Мой путь пролегал через главный двор в сторону ворот. Меня необъясним образом тянуло на озеро, но использовать портал я не решилась. Во-первых, по нему легко отследить человека. Во-вторых, я не знала, где он точно находился. Бегать же по территории замка с вопросами — риск наткнуться на кого-нибудь из прислуги или самих МакГиннесов. Потому пришлось выбрать длинный путь мимо недовольных дроу, которые контролировали перевозку камней для башни. Впереди запрягли двух троллей — они сопели, пускали слюни и тащили телегу, а позади шли четверо мужчин.

Едва мы пересеклись взглядами, озноб прошел по коже от убийственного взора одного из рабочих. Вкупе с рукоятью кинжала в сапоге выглядело просто жутко, и я поспешила убраться подальше, дабы не привлекать лишнего внимания.

Вдоль высоких стен замка росла изумрудная трава, местами кустились небольшие деревья. Главная дорога постепенно отдалялась, превращаясь в узкую тропу вниз по склону до озера. Пришлось приподнять юбки, продираясь через заросли. Но стоило выбраться на песчаное пространство, передо мной открылся потрясающий вид на Лосхелл и соседний берег.

Я поднесла ладонь к глазам, дабы спрятать их от солнца, и вгляделась туда, где за неспешными водами уже простиралась земля клана Грантов.

— Э-у-у?

Лося первой поприветствовала меня на своей территории, выглянув из воды. Широкие ноздри раздулись, дракон несильно ударил хвостом, создавая легкую волну.

— Вот мы и встретились, — с опаской пробормотала я, глядя на то, как массивное тело под водой постепенно подбирается ближе.

Длинная шея чудовища позволила Лосе не вылезать полностью, лишь приблизить ко мне морду и заинтересованно свести глаза к переносице. Получилось так забавно, что я непроизвольно рассмеялась.

— Э-у! — радостно ударила передними ластами Лося, из-за чего несколько капель воды настигли меня.

— Эй, прекрати, — притворно возмутилась я, поднимая книги. — У меня с собой важные документы.

— Э-у-у? — наклонила небольшую голову набок Лося.

Я осторожно подняла руку и растопырила пальцы, коснувшись прохладной чешуи. К моему удивлению, та сильно отличалась от шкуры Регни. По ощущениям Лося казалась гладкой, кожа больше напоминала змеиную и буквально сияла на солнце жемчужным переливом. Я плавно прошлась ладонью по выступам на морде, а после коснулась бархатного носа.

Стоило немного поскрести пальцами, дракон негромко заурчал, ударив кончиком хвоста по воде. Мощные бока вздулись. Пришлось сразу же отдернуть руку и отступить, дабы не попасть под горячий пар, который ящер выпустил от восторга.

— Так ты любишь, когда тебя чешут? — улыбнулась я.

— У-у-э! — подтвердила Лося

Драконы не умели говорить, но вполне понимали человеческую речь по интонации. Стоило мне шикнуть на Лосю за попытку облизать меня, та сразу же отступила. За это я похлопала ящера по шее и крикнула:

— Плыви!

Отойдя к камням в зарослях, я аккуратно присела, положила книги на колени и стала наблюдать за действиями Лоси. Мощное тело как раз развернулось, дабы дракон мог поплыть в сторону соседнего берега, когда послышался странный шум. Мимо меня с шорохом прокатилось что-то круглое, а в лучах солнечного света блеснули золотистые искры чешуи. Загадочный предмет упал на песок в нескольких кватах от моего укрытия.

— Маргарет, ты уронила нашего малыша! — закричала Джини где-то в кустах чуть выше по склону.

Мой взгляд вновь метнулся к берегу, и я недоверчиво уставилась на настоящее яйцо дракона.

[1] Велень — материал для письма или книгопечатания из шкур млекопитающих. Название происходит от фр. velin, что означает «телячья кожа».

[2] Кокки-ликки — традиционное национальное блюдо Шотландии в виде супа. Оно примечательно тем, что может подаваться и на первое, и на второе ввиду очень густой консистенции. Готовят его очень просто: собирают все, что растет в огороде, и варят, доводя до степени пюре. Особенностью кокки-ликки является чернослив, который убирает овощную горечь и делает вкус более мягким. Остается тайной, каким образом чернослив мог оказаться на простом крестьянском столе, но многие полагают, что о нем стало известно благодаря французским веяниям.

[3] Баттербер (белокопытник гибридный) — экзотическая трава произрастает в болотистой местности Великобритании, а также в некоторых частях Азии и Африки. С незапамятных времен ее применяли в качестве эффективного противоязвенного средства, однако современные исследователи выявили другие, не менее полезные свойства этого растения.

Оказывается, баттербер прекрасно справляется с респираторными заболеваниями, а еще стал полноценной заменой антигистаминным препаратам и устранить любые проявления аллергии. Но что еще интереснее, совсем недавно ученые Британии провели исследование, которое подтвердило, что употребление экстракта баттербера на 50% снижает частоту головных болей, вызванных мигренью.

Правда данный эффект наблюдался лишь в случае применения 75 мл экстракта дважды в день, в то время как уменьшение дозировки до 50 мл средства не давал такого эффекта.

Глава 21

В детстве отец привез нам с сестрой из Иштера в подарок большую иллюстрированную энциклопедию Бартоломью Домели «Все о драконах». На обложке, обтянутой чешуёй, красовался крохотный золотой дракончик. Каждый раз, когда кто-то из нас прикасался к книге, он открывал желтый глаз и внимательно следил за нами.

Рисунки отпечатывали при помощи парового станка на специальной плотной белой бумаге зачарованными чернилами, потому они казались такими яркими и красочными. Ящеры словно оживали на страницах энциклопедии. Белые, синие, красные, зеленые, скалистые, ледяные, золотые — ученый-драконолог описал в своей книге очень подробно больше десятка видов.

Тогда мы с сестрой чуть не подрались за право владеть книгой. В результате мадам Сорель просто убрала ее подальше в библиотеку, и со временем я об энциклопедии забыла. Мне никогда не нравилось возиться с пыльными фолиантами, потому даже драконы не могли заставить меня зайти в это мрачное помещение, наполненное древними книгами. Так что я просто оставила редкий экземпляр в покое, отдавая предпочтение другим вещам.

Сейчас, глядя на крупное яйцо, кватов пятьдесят-шестьдесят в высоту, я снова вспомнила те иллюстрации. Глава о золотых драконах занимала почти пятнадцать страниц с полным описанием этих ящеров: от мест обитания до способов разведения в неволе.

В отличие от тех же скалистых и водных, золотых относили к редкому виду. Сами драконята, как и у многих их сородичей, рождались с голубовато-зеленой чешуей, которая со временем меняла цвет по мере взросления дракона. Гнездо самки свивали в труднодоступных местах, обычно высоко в горах. Пока самец занимался поиском пропитания, драконицы охраняли покой своего будущего выводка. Если мать по каким-то причинам погибала, то ее роль на себя брал отец.

В среднем драконята вылуплялись через восемнадцать месяцев, однако Домели писал, что в некоторых случаях срок мог затянуться. В условиях низких температур плод уходил в своеобразную спячку, сохраняя свою жизнедеятельность. Правда, ненадолго — до года или около того, потом дракончик погибал. А для нормального развития им требовалась темнота и достаточно оптимально высокая температура. Но не выше девятьсот градусов, иначе будущий дракон мог запросто свариться вкрутую.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация