Книга Моя капризная леди, страница 73. Автор книги Яна Мелевич

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Моя капризная леди»

Cтраница 73

Ветер. Он действительно принадлежал мне. Всегда был моим. С момента, как наши взгляды впервые пересеклись на крыльце.

Нет, это — пока не любовь. Но нечто такое, что нельзя проигнорировать, отбросить в сторону и забыть.

Терлаку понадобилась вся сила воли, чтобы разомкнуть наши губы у кровати. И то несколько раз провел ими от кончика носа до рта, вновь возвращаясь за коротким поцелуем. Сильная хватка сжала затылок, предварительно распустив тугую косу, позволяя волосам свободно рассыпаться по плечам.

— Давай не будем ждать месяц, — выдохнул он.

— Платье же, гости, — промурлыкала я и вжала ногти в гладкую кожу. — Итак, все наперекосяк из-за чьей-то гордости.

— Я могу прямо сейчас потащить тебя в храм, — пригрозил Терлак. — Закину на плечо и спрашивать не буду. Разрешение-то есть.

— Варвар, — притворно возмутилась в ответ, ударяя кулачком. Однако в душе не особо воспротивилась подобному исходу. — Но все-таки хочется видеть на свадьбе хотя бы отца. Или сестру с племянником.

— И даже Эрика? — весело поддел меня МакГиннес, и я застонала, пряча лицо в ладонях.

— Ни за что! Потом его дурацких шуток не избежать.

Терлак потер подбородок и отступил, поднимая с пола брошенную рубашку, дабы натянуть осторожно. Затем схватил свою куртку и сделал еще два шага назад.

— Мне надо уйти, иначе я просто отсюда не выйду, — пробормотал он, но без особой уверенности. — Завтра тяжелый день, — повторил в очередной раз.

— Убирайтесь, лэрд, или буду кричать, — я отняла руки от лица и прислонилась к столбику кровати. — На нас смотрит ваша мама.

Я указала на портрет леди Розалинды, и МакГиннес хмыкнул.

— Вот уж кто точно осуждать не стал бы, — промурлыкал он, отступив спиной к двери, нащупывая ручку, которая поддалась с щелчком. — Помните, леди, вы всегда можете попросить меня вновь снять рубашку.

— Кыш отсюда! — рыкнула я, схватив с кровати декоративную подушку, замахнувшись для броска под хохот лэрда.

— Утром поговорим! — крикнул МакГиннес напоследок, исчезая во мраке коридора. Негромко закрылась дверь, и я осталась одна в спальне.

Прикусив припухшую губу, упала на шёлковое покрывало и провела по нему ладонями. Гладкость ткани вызвала не меньший восторг, чем прикосновение к телу Терлака. Я непроизвольно отдалась приятным воспоминаниям. Лишь когда липкая прохлада скользнула вдоль щеки, пришлось вернуться из страны грез. На ночь стоило закрыть ставни. Без МакГиннеса с его теплым ветерком в комнате постепенно снизилась температура, хотя камин исправно согревал помещение.

Стоило открыть глаза, все тело охватил ледяной ужас. Меня пригвоздило к месту, когда я встретилась с безжизненным взглядом банши. Она нависла прямо надо мной, пока ветер трепал ее белые волосы вместе с полупрозрачной тканью длинного одеяния. В возникшей тишине комнаты чужой голос прошептал:

«Когда первый снег скроет земли Арканта, твое сердце остановится»

Глава 41

Терлак МакГиннес

Гордо-о-он!

Мой вопль разнесся по всем коридорам и этажам жилого донжона, заставив самых отъявленных лентяев подскочить с лежанок, а крыс спрятаться в норы. Еще на две тональности выше — стекла разлетятся мелкой кошкой и окажутся под ногами россыпью сверкающих бриллиантов.

Клянусь богами, я собирался убить младшего брата. Возможно, в эту секунду. После чего приняться за Пола, который благоразумно не спустился к завтраку. Вот от кого я точно не ждал такой подставы. Всегда считал кузена достаточно разумным человеком, ведь он должен был приглядывать за мелким поганцем. А вместо этого случилось невообразимое: они притащили в замок преступницу!

— Вам совершенно незачем так кричать, лэрд МакГиннес. Уверена, мы можем поговорить спокойно, дабы не травмировать бедные связки.

Мелодичный голос линнан-ши [1] вкупе с легким трепетом полупрозрачных крыльев за спиной заставил меня перевести взбешенный взгляд с побледневших брауни на источник моего гнева. Кто-то из слуг уронил с диким грохотом поднос, стоило шумно втянуть носом воздух для будущего крика.

После вчерашнего выступления многие хорошо уяснили позицию лэрда в замке.

Кроме, наверное, моего дрыглова брата!

— Ваше место в тюрьме, мисс Делейни, — процедил я.

Час назад ничто не предвещало беды. Ранний подъем, обусловленный плохим сном после короткого «осмотра» в спальне Амалии, привел меня к выводу, что с играми в ухаживания пора завязывать. Стоило поторопиться с приготовлениями к свадьбе. Если надо, то нанять дополнительных работников. Боги, потерпеть две недели столпотворения в замке, лишь бы закончить мучительное ожидание торжества — невысокая цена за будущее счастье. Тем более, после нашего поцелуя желание вспыхнуло с такой силой, что кровь бурлила несколько часов кряду.

Я метался в постели, пытаясь забыться беспокойным сном, на ум постоянно приходили изгибы девичьего тела в моих руках. Из головы напрочь вылетели все мысли о воспитании и сдержанности. Клянусь богами, в тот момент меня с трудом остановили тихие просьбы Амалии.

Джемисон Брюс, Грэг Синклер, нелюди, разваливающийся замок — бесчисленные проблемы отошли на второй план. Я собирался всерьез заняться только внезапным появлением банши. Хорошенько расспросить Амалию после завтрака, возможно затащить ее для личной беседы в кабинет и уговорить невесту сократить срок помолвки. А уж после остальные дела: счета, приезд Вестона с Томасом, поискать Рэнальфа, которого со вчерашнего дня не видно. А также обсудить восстановление задней стены и починку крыши, ведь утром молодой фавн сообщил, что позавчера из Эдборка прибыл новый маг-хозяйственник в сопровождении Гордона и Пола.

В ту секунду я увидел просвет в кромешной тьме из бесконечных проблем. Пусть жизнь до конца не наладилась, но у меня появилась цель.

Теперь это!

— Возможно, вы обладаете недостаточным количеством информации, — спокойно ответила Морриган Делейни, даже не соизволив подняться из-за стола в моем присутствии.

Дугал перестал жевать, остальные жители Арканта, завтракающие в большом зале, уставились в тарелки. Послышался шорох, затем в темную нишу проскочила Магда, и я тяжело вздохнул. Через несколько минут Амалия узнает о присутствии линнан-ши, а с ней будут в курсе Эйла, близняшки, отец и тетка. Просто чудо, что никто из них еще не спустился, иначе застали бы удивительную картину: роскошная фея-любовница в мужском наряде преспокойно дула на ложку с овсяной кашей.

Мысленно сцепил пальцы на изящной шее эффектной красавицы с длинными черными волосами.

Нет, я не слепой. Морриган — само совершенство. Настолько, что ни одна женщина не годилась ей в подметки. Впрочем, так было с любой представительницей этой расы фейри. Они походили друг на друга, как сестры: ровный нос, тонкие черты лица, огромные темные глаза в обрамлении пушистых ресниц. Взгляд линнан-ши проникал в самую душу селился в уголки сердца и заставляли кровь кипеть, а неповторимый запах кружил голову. Аромат спелых персиков — неотъемлемая часть магии фей-любовниц.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация