Книга Иномирянка для генерала, страница 16. Автор книги Яра Сакурская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Иномирянка для генерала»

Cтраница 16

— «Но по законам этого мира ты тоже преступница, потому что иномирянка» — лушка прямо-таки плюнул мне в душу своими словами, поэтому мне пришлось тихо на него шикнуть и пригрозить молчанием с моей стороны, посмотрела бы я тогда, как бы он вёл себя, не общаясь со мной.

Так вот, мы благополучно расселись в повозке, я громче всех кряхтела, хоть и была самой молодой среди нашей разношёрстной компании. Рагнар уселся рядом со мной, чтобы лично охранять наш ценный живой груз, а Легро занял место на козлах. Сперва мне было скучно — унылый редкий лес со всех сторон порядком надоел, а генерал продолжать вести себя, словно обиженная жизнью аристократка. Я бы подобрала под ситуацию что-то более выразительное, к примеру: обиженная жизнью аристократка из-за отсутствия внимания к своей персоне, но не знала причину молчания мужчины, поэтому решила обойтись без эпитетов.

Но потом вспомнила, что я не я, если не сведу кого-нибудь с ума своими выходками. Трогать генерала не хотелось, хотя он бросал на меня странные взгляды, но никаких действий не предпринимал. Легро мне слишком приглянулся, чтобы перечитывать его косточки. Кузнец не стоил и моего мизинца, вроде как вообще умудрился задремать под жарким солнцем. А вот Курамье — самая сладкая вишенка на торте — определённо стоил моего внимания. Барон даже не представлял, что я на самом-то деле хуже любого из карателей.

Я с болезненным наслаждением наблюдала за его страдальческим выражением лица после нескольких спетых мною (напоминаю, у меня медвежий слух) детских песенок. Но этим дело не ограничилось, потому что я игриво тыкала в его бочину носком ботинка, надеюсь, останутся синяки, и просто несла всякую ересь. Болтала о погоде, рассуждала на тему честности и преданности, пыталась вывести его на душевный разговор, пересказала целую кучу различных рецептов. В общем, развлекалась от души. К моему огромному удивлению, Рагнар не подавал никаких признаков жизни, стоило мне открыть рот, но он не спал, а бдительно прислушивался к каждому шороху, хоть и сидел с закрытыми глазами. Шульский тихо посмеивался спереди и иногда добродушно подтрунивал над незадачливыми горемыками. Хотя его юмор, как и положено аристократу, находился на грани дозволенного, в отличии от моего. Я вообще не испытывала ни стыда, ни каких-либо неудобств, всего лишь пыталась скоротать время в пути, раз Рагнар не разговаривал со мной, а граф наблюдал за дорогой. Ну и признаться честно, упустить такую возможность я не могла, барону будет полезно немножечко пострадать.

— Не хочешь песен? Вот ты неблагодарная морда. А есть хочешь? — я весело качала головой из стороны в сторону, напевая под нос назойливый мотив надоевшей песенки, — Что молчишь? Скажи же хоть что-нибудь.

Ага, с кляпом во рту. Барон обиженно надулся и отвернулся от моей персоны, выражая своей скрюченной позой своё недовольство.

— Ну как знаешь. А я вот проголодалась, — я скосила глаза на генерала, но он по-прежнему сидел в трансе. Пришлось ткнуть его острым локтём под дых и настойчиво повторить, — Проголодалась говорю.

— Я оставил запасы продуктов Алессии в знак признательности… — мужчина буквально огорошил меня неприятным известием. Как это? Мы остались без еды и умрём голодной смертью? В панике я пропустила половину фразы собеседника и растерянно на него посмотрела, — … я с кем разговариваю? Можем остановиться возле той яблони, если тебе не терпится. До города осталось километров пять, могла бы и потерпеть.

— Нет, не могла бы, — я уныло поплелась вслед за Рагнаром, когда повозка остановилась, — Вообще-то я растущий организм, мне надо много кушать.

Генерал молча подошёл к яблоне и остановился, пропуская меня вперёд. Моё внимание привлекло сочнейшее и крупнейшее яблоко за всю мою жизнь. Кажется по подбородку потекли слюни, но никто не заметил моего конфуза. Вожделенный фрукт достать не удалось — он висел слишком высоко, призывно сверкая на солнце, но как бы я не пыталась высоко прыгать, ничего не получалось. От досады я топнула ногой, а потом перед глазами промелькнула большая рука и наконец сорвала объект моих мучений.

Всё бы хорошо, но было одно но. Рагнар нахально протянул руку над моей головой и вцепился зубами в моё яблоко! Я даже ахнула от возмущения, широко округлив глаза. Ну нахалюга, ну я ему припомню. Вот только пусть попросит у меня хоть кусочек еды. Давиться буду, но не дам! Но моё яростное выражение лица быстро сменилось на растерянное: впервые на моей памяти генерал улыбался! Пусть это была лёгкая, почти незаметная улыбка, но клянусь зубом Курамье — она была! Я сразу уловила его хорошее настроение и искренне улыбнулась в ответ, заложив руки за спину.

Кажется в этот момент между нами пробежала какая-то искорка. Мы смотрели друг на друга, словно видели впервые. Его внимательный взгляд скользил по моему лицу, словно мужчина хотел запомнить каждую черту. Я же очень хотела понять, что у Рагнара в голове, но вместо этого, поддавшись волшебству момента, смотрела в его бездонные глаза и медленно таяла.

Крик Шульского привёл генерала в себя. Я не сразу заметила, что мужчина протягивает мне другое яблоко, в два раза больше, чем ел он сам. Я скромно поблагодарила его и неожиданно смутилась. Никто на меня так не смотрел, таким чутким и внимательным взглядом, даже как-то не по себе стало. Но всю хрупкость момента как обычно испортил Рагнар, привычно подталкивая меня в сторону повозки. Когда Шульскому тоже перепал вкусный перекус, я окончательно успокоилась и даже позабыла о двух товарищах, лежавших в одной позе более двух часов. Ладно, я когда сытая, всегда добрая, пусть отдыхают перед встречей с карателями, уговорили.

Постепенно лес сменился очередными полями, а потом и они резко оборвались, открывая восхитительный обзор на скальное море и раскинувшийся на берегу небольшой городок. Я в предвкушении заёрзала на месте и чуть не вылетела из повозки при крутом вираже, но генерал успел меня схватить и притянул к себе. От испуга я даже перестала возиться и двумя руками вцепилась в его руку. Ещё бы чуть-чуть — и вылетела бы из транспортного средства, как пробка из бутылки шампанского.

При приближении к городу я приметила аккуратные одноэтажные каменные домики. Они не выглядели старыми или потрёпанными жизнью. Наоборот, почти на каждом доме цвёл красивый плющ, приведший меня в полный восторг. По чистым улочками мирно прогуливались горожане, призывно кричали торговцы с рынка, предлагая свой товар. Ребятня тоже была занята своими делами: кто-то помогал взрослым, например, рыженький мальчишка усиленно махал метлой, подметая лестницу швейного магазинчика. А кто-то праздно проводил время и играл в салочки с другими детьми. Ощущались какое-то умиротворённое спокойствие и очень выразительная атмосфера доброжелательности.

Мы остановились перед каким-то длинными зданием, стоявшим почти на окраине городишка. Судя по опознавательным флагам — эмблеме со скрещенными мечами — мы попали к тем самым карателями. Я уже хотела вылезти наружу, но Рагнар остановил меня, усаживая обратно.

— А тебе там нечего делать, — он легко взвалил на плечи умаявшихся заговорщиков, — С твоей впечатлительностью только и к карателям ходить. Отправляйся вместе с Легро, он покажет тебе город. Кажется вы неплохо сдружились.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация