Книга Безымянная, страница 37. Автор книги Эдриенн Янг

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Безымянная»

Cтраница 37

Вздохнув, я снова посмотрела в окно. Отправив Клова в порт, я попросила его вернуться к полудню.

– Он обещал, что придет, – сказал Уэст, будто прочитав мои мысли.

Я перевела свое внимание с улицы на карты:

– Мы начнем с восточной части участка, где стояли корабли Голландии, когда Изольда нашла полуночник, и пойдем по отмеченным мною рифам. Верное ли это решение, я пойму только тогда, когда спущусь под воду, но на том участке лучшие условия для различных залежей драгоценных камней. Теплая вода от южного течения, гнейсовая порода и несколько рифов, хранящих несколько секретов в силу своего возраста.

Это лучшее место для начала поиска, но что-то подсказывало мне, что все будет не так просто.

Дверь таверны распахнулась, и я сощурилась от яркого солнечного света. Стянув с головы кепку, Клов расстегнул куртку одной рукой, и, увидев за ним Коя, я выдохнула с облегчением.

– Полдня потратил, но отыскал его. – Сев, Клов взял чайник и без спроса налил чай в пустую кружку.

Кой весь промок, а свежие порезы на пальцах подсказывали, где он провел последние два дня с тех пор, как разобрали корабль Золы. Он очищал корпуса. Кой нисколько не смутился, когда заметил, что я осматриваю его руки. Неблагодарная работа, которой он вряд ли занимался последние года, но джевальцы выполняли работку куда похуже, чтобы заработать деньги.

Рядом со мной Уэст распрямил спину, изучая Коя взглядом.

– Чего тебе надо, Фейбл? – наконец спросил Кой, просовывая руки в карманы куртки.

– Есть работа, если тебе интересно.

Его черные глаза заискрились.

– Работа.

Уилла наклонилась вперед, раскрыв рот.

– Что, прости? Ты теперь еще и людей нанимаешь без нашего разрешения?

– Заткнись, Уилла! – прорычал Уэст.

Я снова взглянула на Коя.

– Да. Работа.

– Последний раз, когда я видел тебя, ты была невольницей на «Луне», ныряла по воле Золы. Затем провела два дня в Бастиане, а теперь сама раздаешь работу?

– Похоже на то. – Я пожала плечами.

По другую сторону стола Уилла кипела от злости. Она покачала головой, стиснув зубы. Кой уставился на меня с тем же чувством.

Я откинулась на спинку, бросив взгляд на карты.

– Семь дней, двенадцать рифов, один самоцвет.

– Бессмысленно. Что ты имеешь в виду под одним самоцветом?

– То, что мы ищем один камень, но не знаем, где именно его найти.

Он фыркнул.

– Ты серьезно?

Я кивнула.

– И как ты собираешься это сделать?

Я развернула перед нами карту, прижимая ее к столу.

– Так и знал, – пробормотал он, покачивая головой. – Ты мастер драгоценных камней.

Я не стала отрицать.

– Я всем на острове говорил, что есть причина, почему ты достаешь больше самоцветов, чем джевальцы, которые ныряли пятьдесят лет.

Он никогда не предъявлял меня это в лицо, но я знала о подозрениях Коя. Единственное, что мне приходилось скрывать, так это свой возраст. Никто не поверил бы ему, если бы только не знал, кем была моя мать.

– Мне неинтересно, – сказал он. – Зола заплатил мне только половину до того, пока его тело не скинули в гавань его головорезы. И я потрачу бо́льшую часть этих денег на переправу до Джевала.

Именно на это я и рассчитывала. Семья Коя на Джевале зависела от него, поэтому он и устроился работать к Золе. Скорее всего, в отсутствие Коя его брат перевозил грузы, а через пару дней семья начнет беспокоиться.

Поскольку я собиралась уговорить его отправиться с нами, мне нужно было заставить его довериться мне в деньгах.

– Мы удвоим вознаграждение, которое тебе обещал Зола. И заплатим сейчас, – проворчал Клов между глотками чая.

– Что? – Я развернулась лицом к нему. Это предложение было намного лучше того, которое я собиралась ему сделать.

Клов, как обычно, казался безразличным. Спокоен как удав.

– Ты слышал меня.

– Клов, у нас нет столько денег. Не на это дело. – Я понизила голос. Даже если они и были, команда мне голову отрежет за такую растрату казны.

– У меня есть. – Он пожал плечами.

Он имел в виду вознаграждение за голову Золы, которое он собирался потратить на свой флот.

– Клов…

– Они тебе нужны, – просто ответил он. – Так что бери.

Вот такого Клова я знала. Он бы украл деньги, если бы я попросила.

Я слабо, но благодарно улыбнулась ему.

– Я верну их тебе. Каждый медяк.

Я почувствовала на себе взгляд Коя. Он явно прислушивался.

– Также мы бесплатно довезем тебя до Джевала на обратном пути в Узкий пролив, – добавила я.

Кой, размышляя, прикусил нижнюю губу.

– Во что ты вляпалась?

– Тебе нужна работа или нет?

Кой, замешкавшись, переступил с ноги на ногу. От такого предложения он не мог отказаться, и мы оба это знали.

– Почему?

– Что почему?

– Почему ты предлагаешь это мне? – Его интонация стала озлобленной, отчего я поняла, что Кой раскусил меня. Мне нужно осторожно общаться с ним, если я собиралась работать вместе с ним дальше.

– Ты лучший ныряльщик, которого я знаю. Помимо себя, – поправила я. – Это почти невыполнимая работа, и ты мне нужен.

Он отвернулся к окну, выглядывая на улицу. Стоящий рядом с ним Уэст смотрел на меня. Ему это явно не нравилось. Последний раз, когда Уэст видел Коя, тот гнался за мной по причалам в Джевале, готовый убить меня.

Кой наконец заговорил, положив обе руки на стол и наклонившись надо мной.

– Ладно. Я согласен. Сейчас мне нужны деньги и новый пояс с инструментами. Те ублюдки все забрали, когда разбирали «Луну».

– Сделаем, – ухмыльнулась я.

– И еще кое-что. – Он наклонился ближе, Уэст встал на ноги и сделал шаг к нам.

– Что? – Я встретилась взглядом с Коем.

– Мы не собираемся оказывать услугу за услугу, Фейбл. Поняла? – Его голос стал грубым. – Я уже говорил тебе: не я перерезал веревку. Так что если это как-то связано с тем, что произошло на погружении, то я ухожу.

В этом весь Кой. Его гордость более непреклонна, чем жажда денег. Стоило мне всего лишь намекнуть, что я в долгу перед ним, он бы сразу отказался от денег.

– Хорошо. Ты не перерезал веревку. – Я протянула руку между нами. – Мы отплываем на закате. Твои инструменты и вознаграждение будут на корабле.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация