Книга Безымянная, страница 52. Автор книги Эдриенн Янг

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Безымянная»

Cтраница 52
Тридцать два

Я чувствовала на себе взгляд Уэста, стоя на носу корабля и наблюдая, как на горизонте появляется Пойма Сегсей.

Небольшая деревушка сияла в солнечном свете; казалось, что здания из красного кирпича, построенные так близко друг к другу, вот-вот развалятся, как куча камней. Но мой взгляд был прикован только к одному кораблю в порту. Корпус с темными полосами; нос, украшенный резьбой в виде морских дьяволов. А на кливере, на широкой белой парусине, красовался герб Голландии.

После того как мы отплыли от утеса Фейбл, я все больше волновалась. Стоя напротив своей бабушки у письменного стола, я пообещала ей, что найду полуночник. Я решилась заключить сделку и проиграла.

Но если Клову удалось вовремя добраться до Сейнта и мой отец достал перстень торговца, а Роты сдержали свое обещание, то у нас оставался шанс расправиться с Голландией. Но все же это не спасало Сейнта от возможной смерти. Что уж мой отец не умеет делать, так это подчиняться другим людям. Он так же непредсказуем, как и Хенрик.

Я схватила бросательные концы и кинула их на ближайший причал. Как только петля зацепилась за дальний кнехт, по деревянному причалу спустился капитан порта, не отрывая взгляда от пергамента в руках. Он быстро что-то писал слева направо и даже не поднял взгляда, пока Уэст не спустился по лестнице.

Как только ботинки Уэста застучали по причалу, он взглянул на него из-под полей шляпы.

– «Мэриголд»?

Взгляд Уэста мгновенно стал подозрительным.

– Да.

– Голландия ожидает вас на «Морском драконе». – Он бросил взгляд на наш герб и что-то пометил на пергаменте. Он дотошно изучил Уэста сверху донизу, но так и не проговорил то, о чем подумал.

– На вашем месте я бы не заставлял ее ждать.

Уэст посмотрел на меня. Я, тяжело вздохнув, перебралась за борт и спустилась по лестнице.

– Уэст, я верну право собственности.

В выражении его лица виднелось волнение. Даже страх.

– Фейбл, это просто корабль.

Я грустно улыбнулась, склонив набок голову.

– Мне казалось, мы не обманываем друг друга.

Уголок его рта дрогнул.

– У меня еще есть тузы в рукаве. Есть моя доля с «Жаворонка» и…

– У нас есть тузы в рукаве, – поправил он. – Как и у Сейнта.

Я кивнула, опустив взгляд под ноги. Уже не в первый раз Уэста затягивало в пучину хаоса, который составляли мы с Сейнтом, что мне совсем не нравилось. Это только напоминало мне о том, что я пренебрегла правилами, которые соблюдала до встречи с Уэстом. Правилами, которые мы оба решили оставить в прошлом. Но теперь я задумалась, что мы просто обманывали себя, думая, что можно жить по-другому.

Перед сводчатым проходом с гербом Голландии на ее причале стояли четыре стража. Наверное, в каждом порту Безымянного моря есть такой причал. В конце пристани к левому борту «Морского дракона» повышался широкий деревянный трап.

– Мы на встречу с Голландией, – объявила я, взглянув на короткий меч, висящий на бедре стража.

Осмотрев меня с головы до ног, он развернулся на пятках, и мы с Уэстом пошли за ним. Пока мы шагали по причалу, село солнце, отчего один за одним зажглись фонари на «Морском драконе».

Держась рукой за краткие перила, я зашагала по трапу на корабль, с которого доносился запах жареного мяса, и, когда взошла на палубу, оглянулась на «Мэриголд». Она с поднятыми парусами стояла в тени другого корабля.

Нас уже ожидал слуга Голландии. Мужчина вытянул руку к проходу, указывая на открытую дверь, за которой на деревянных половицах я заметила край багрового ковра. Я успокоила себя, сделав глубокий вдох, и направилась к двери.

Внутри каюты за золотым столом сидела Голландия, сложив на своих коленях три раскрытых бортовых журнала. Ее укрывала алая шаль, седые волосы были изысканно заплетены, а с каждой ее мочки свисала сережка с сияющим рубином размером с медяк.

Она взглянула на меня через густые ресницы.

– А я все думала, появишься ты или нет.

– Мы договорились до заката, – напомнила я ей.

Она закрыла журналы и положила их на стол.

– Пожалуйста, присаживайтесь.

Я села напротив нее, но Уэст продолжил стоять, скрестив на груди руки.

Бровь Голландии подозрительно вздернулась, пока она изучала его взглядом.

– Итак? Где он?

– У меня его нет, – ответила я, пытаясь изо всех сил сохранить спокойствие в голосе.

Ее губы дернулись от едва заметного проявления какого-то чувства.

– У тебя его нет? Что это еще значит?

– Мы исследовали каждый риф в Скоплении. Там нет камня, – солгала я, до сих пор уверенная, что в тех водах нет полуночника.

– Что-то мне подсказывает, ты говорила, что сможешь его отыскать. По правде говоря, ты настаивала на этом, – твердым голосом проговорила она. И когда ее взгляд снова переместился на Уэста, я тяжело сглотнула, вспомнив ботинки Золы в затемненном коридоре. Вспомнив, как они дергались. – Фейбл, мы заключили сделку. – Низкий голос, окутывающий слова, содержал в себе угрозу. – Но я знаю, как ты можешь загладить свою вину.

Уэст напрягся.

Она открыла один из журналов и достала из него сложенный пергамент. По моим рукам побежали мурашки, как только она раскрыла его и придвинула по столу ко мне.

– Собрание Торгового совета состоится через два дня. Ты будешь там. Как мой представитель.

Я изумленно вытаращилась на нее.

– Представляя что?

– Мой новый торговый путь в Узкий пролив.

Я придвинула пергамент к ней, даже не раскрыв его.

– Я сказала тебе, что мне это неинтересно.

– Это было до того, как у меня оказалось право собственности на «Мэриголд», – сладкозвучно произнесла она.

Она взяла документ и передала его мне. Дрожащими руками я раскрыла его и прочитала слова:

– «Я верну вам право, когда ты поставишь свою подпись на двухгодичном контракте, соглашаясь командовать моим новым флотом».

Мой рот раскрылся, меня снова начало подташнивать.

– Что?

Но я уже все поняла. Она отправила меня на бессмысленную затею найти полуночник, пока сама тайно подтасовала карты. Она и не рассчитывала, что я найду камень.

Краем глаза я заметила, что Уэст сделал шаг ко мне и, прежде чем я успела дочитать, выдернул контракт из моих рук. Я наблюдала, как его бешеный взгляд бегал по написанному тексту.

– Она ничего не подпишет, – бросил Уэст, скомкав пергамент.

– Подпишет, – ответила Голландия, без толики сомнения в голосе. – Подпишешь контракт и получишь все что пожелаешь. Право собственности на «Мэриголд» и торговую деятельность в Узком проливе. Если захочешь, то «Мэриголд» даже сможет работать на меня. – Она подняла чашку чая. – Торговый совет сдастся, если моим новым торговым маршрутом в Серос будет руководить выходец из Узкого пролива.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация