Книга Эхо и империи, страница 66. Автор книги Морган Родес

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Эхо и империи»

Cтраница 66

Злой магией, как говорила она. Уничтожающей душу, противоестественной магией. Запретной, незаконной магией, владение которой каралось смертью, и все ради мира, безопасности и свободы.

Она была женщиной, которая пыталась воскресить своего сына, но лишь создала чудовище и позволила ему пожирать ничего не подозревающих заключенных, которым было не убежать от своей мрачной участи.

Знал ли об этом мой отец? Он тесно сотрудничал с королевой почти двадцать лет – достаточно долго, чтобы она начала считать нас чуть ли не членами семьи. Он бы сказал мне то же, что сказал Виктор, и попросил просто забыть обо всем, что я видела и узнала?

Слишком много нужно было осознать за такой короткий промежуток времени. Так много, что разум стал невосприимчив к происходящему ужасу. Я могла бороться, сопротивляться, как поступил Банион. Но, как и Банион, я сломаюсь.

Виктор внимательно следил за моей реакцией, а на его лице не отразилось ни капли удивления. Он был капитаном королевской гвардии, который имел доступ к информации повышенной секретности. Например, к информации об Элиане. И ему было все равно. Виктор был движим стремлением к величию и отказался от прошлого, чтобы достичь своих целей. И казалось, что он достиг их непомерно высокой ценой.

Пора было действовать, решить, что делать дальше. Мне нужно было призвать Джослин Дрейк, которая всегда шла по миру с улыбкой и в которой никто не видел угрозы. Нужно пережить это. У меня не было иного выбора.

Я подняла голову и посмотрела Виктору в глаза.

– Я понимаю, – твердо произнесла я.

– Хорошо, – кивнул он. – А теперь идем.

Я не стала возражать, когда он повел меня к вертолету, к неясному будущему, которое ждало меня за стенами королевской крепости.

Глава 20

Полчаса спустя я заметила дворец – массивное здание, будто выточенное из цельного куска алебастра, поднималось над линией горизонта, как драгоценный камень. Когда вертолет приземлился на крышу, на миг я могла видеть лишь языки пламени, которые вздымались с нее в отголоске воспоминания Баниона, но мираж быстро развеялся. На крыше не осталось ни пятнышка, ни следа огня. Любые напоминания о смертельном пожаре, случившемся шестнадцать лет назад, были стерты навсегда.

Дворец окружал обширный и полностью автономный кучный город, который обеспечивал его бесперебойную работу. Все, кто здесь работал – от личного шеф-повара королевы и горничных до человека, который начищал ботинки командиров королевской гвардии, – поселились в нем по соображениям безопасности.

После двух недель среди дворовых туалетов, водянистых супов на обед, мочевой воды и крошечных домов с колючими простынями и текущими крышами возможность ступить на сверкающую серебряную плитку коридоров дворца должна была показаться мне сном наяву. Но мне было уже хорошо известно, что сон этот был кошмарным.

С тех пор как мы покинули королевскую крепость, Виктор не отходил от меня ни на шаг.

– Королева желает немедленно поговорить с тобой, – сказал он.

Я напряженно кивнула, и он повел меня через лабиринт коридоров во внутренний двор, по образу которого был выстроен такой же двор в королевской Галерее. Этот был гораздо более величественным, с большим пышным садом в центре здания из стекла и камня. Огромная полная луна пролила на нас свет с бархатного черного неба, усыпанного звездами, едва мы вышли через сводчатые двери на теплый, благоухающий воздух.

В крепости воздух уж точно не ароматизировали.

Но при виде полной луны меня вновь посетили мысли о принце Элиане, и тело пробила дрожь. Я старалась сосредоточиться на мраморном фонтане, стоящем передо мной. На бабочках, которых отловили по всей империи и выпустили свободно порхать в тщательно ухоженном пространстве, полном высоких зеленых деревьев и пестрых цветов. Я опустила взгляд на воду и увидела свое искаженное отражение: бледная, растрепанные волосы собраны в небрежную косу, вытянувшуюся вдоль левого плеча. Порядком потрепанная синяя шелковая блузка и бархатные брюки, которые я взяла в бутике. А мои глаза…

Я чуть не забыла о своих глазах, но теперь мне было никак их не спрятать. Паника вспыхнула в груди.

Виктор расправил плечи и поклонился в пояс.

– Ваше Величество.

Медленно обернувшись, я увидела, что к нам идет королева Исадора. Сегодня на ней было золотое платье по фигуре. Волосы убраны в замысловатый пучок.

Прежде я могла бы восхититься, как легко ей удавалось всегда модно выглядеть. Она никогда не пыталась придерживаться повседневного стиля. Всегда одевалась безупречно. Это была одна из ее особенностей, которая восхищала меня больше всего и, вероятно, была причиной тому, что у меня образовалась куча долгов из-за стремления соответствовать королевским стандартам красоты.

Но сегодня при виде королевы мое сердце стало колотиться быстро и громко, а страх, который еще несколько мгновений назад был в самом конце списка испытываемых мной эмоций, стремительно взлетел на самый верх. Все тело напряглось, будто готовясь сбежать в любой момент, если она прикажет арестовать меня. Немедленно казнить.

Но она лишь улыбнулась и, не колеблясь, взяла меня за руки. От моего маникюра уже давно не осталось и следа. Ногти выглядели короткими и грубыми на фоне ее безупречного лакового покрытия и колец с драгоценными камнями на каждом пальце.

– Моя милая Джослин, – произнесла она. – Как я рада тебя видеть. Какие же ужасы ты, должно быть, пережила с нашей последней встречи.

С мгновение я не могла произнести ни слова. Ждала, что случится нечто ужасное, что на ее лице возникнут отвращение и обвинение. Что королева почувствует, что я узнала все ее самые темные и опасные тайны, которые она хотела навсегда спрятать от мира.

– Ваше Величество, – медленно и спокойно произнесла я. – Я тоже очень рада вас видеть.

Она обхватила мое лицо прохладными, изящными ладонями и нахмурила брови.

– Боже милостивый, это правда. Твои глаза…

Я поморщилась и заставила себя отстраниться.

– Я могу объяснить.

– Ни к чему. Я уже все знаю.

– Знаете? – ахнула я.

– В моей империи нет секретов, Джослин. Человек, который управлял нелегальным бойцовским клубом, был арестован и допрошен. Он во всем признался.

Раш. Теперь понятно, почему он исчез во время устроенного им пожара.

– Я в ярости из-за этого, – процедила королева.

Я напряглась, готовая отпрянуть, развернуться и бежать как можно дальше.

– Никто не сказал мне, что на рауте был выставлен магический предмет. Я бы ни за что этого не допустила. Каким же дуракам я поручила организацию выставки. Они будут жестоко наказаны за то, что позволили этому случиться. И меня не волнует, если они не осознавали свою ошибку. Ты не должна была подвергаться такому воздействию. Прости меня, Джослин. Клянусь, я найду способ полностью очистить тебя от этой отравы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация