Книга Эхо и империи, страница 77. Автор книги Морган Родес

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Эхо и империи»

Cтраница 77

Селина покачала головой.

– Не пытайся найти что-то хорошее в таком человеке, Джосс. Его в нем не существует.

Я решила не спорить и не пытаться восполнить пробелы о Джерико и о чувствах, которые начала к нему испытывать, потому что эти пробелы были очень значительными и страшными. Как и мои чувства. И мне отчаянно хотелось помочь ему прямо сейчас, хотя я совершенно не представляла, как это сделать.

– Лучше тебе попытаться забыть о нем, – твердо заявила Селина, когда я не поспешила ей отвечать, и сжала мои ладони. – И жить дальше. Только так ты победишь.

– Похоже, все так считают, – ответила я.

– Я хочу, чтобы сегодня ты отдохнула. Вздремни. Прими ванну. Поешь. Пей побольше воды. Поняла? А потом мы с отцом отвезем тебя поужинать в «Королевскую Трапезу».

Так назывался ресторан на территории дворца. Самый модный и дорогой ресторан во всей империи. Я была в нем с отцом и королевой несколько лет назад, и там мне подали лучший в моей жизни обед. Я почувствовала себя настоящей королевской особой, просто войдя в его двери. Еще одна возможность, за которую ухватилась бы прежняя Джосс. Но у меня совсем не было на это сил.

Верная своему слову, Селина оставила меня отдыхать до вечера. И я ощутила, как сильно устала, почти весь день проведя без сна и еды. Я прилегла на кровать, намереваясь дать глазам немного отдохнуть, но в одно мгновение провалилась в полное беспамятство.

Когда я проснулась после удивительно глубокого, лишенного сновидений сна, в мою дверь уже стучалась глэм-команда, чтобы помочь мне собраться к ужину. Они освежили мой утренний макияж, переделали прическу, убрав волосы в гладкий, стильный хвост. Надели на меня серебряное платье-футляр, которое мерцало при каждом шаге.

– Это любимый дизайнер королевы, – сообщил мне эксперт по моде. – Ее Величество выбрала это платье специально для вас. И не только на этот вечер. Это ее подарок вам.

– Оно прекрасно, – сказала я.

– Великолепно, – согласился он.

Когда они вышли из моих комнат, я рассмотрела свое отражение в зеркале.

Элегантная, причесанная, гламурная. Дорого. Безупречно.

Все, как прежде.

Я думала, что это все, чего я когда-либо желала. Все это я упорно пыталась вернуть.

Тем временем Джерико томился где-то во дворце, в камере, а может, все еще в комнате для допросов, терпел насилие от рук командира Норриса. Я должна помочь ему. И благодаря Селине у меня появился план, который пролил лучик надежды во тьму.

Ключом был премьер-министр Эмброуз.

Я поговорю с ним за ужином и объясню все, что узнала о совершенно уникальной и запутанной ситуации Джерико. Его не могут так легко и быстро казнить. В конце концов, Джерико обладал массой информации о ведьме, которая и была настоящим злом.

И эта злая ведьма могла использовать свое непревзойденное владение магией смерти, чтобы исправить все, что пошло не так в процессе воскрешения Элиана. Чутье подсказывало мне, что я не ошибалась. Королева тоже видела в Валери решение этой проблемы, но сомневаюсь, что ей была известна хотя бы половина всего, что я знала об этой ведьме.

Отец Селины мог стать ключом к спасению Джерико и Элиана.

Я знала, что сегодня мне придется применить немало обаяния перед человеком, которому я никогда особо не нравилась.

Больше, чем приходилось когда-либо прежде.

Но я смогу это сделать, и он поможет мне. Это единственный способ все исправить.

Селина зашла за мной, охая и ахая над моим новым платьем. Сосредоточившись на новой цели, я вышла за подругой из дворца, и мы отправились в ресторан, который был в пяти минутах пути по сверкающим тротуарам.

Премьер-министр Эмбоуз ждал нас за столиком и встал, когда мы подошли.

– Джослин, – обратился он, – ты заставила нас здорово поволноваться.

– Сожалею, сэр, – ответила я, в напряжении усаживаясь напротив него.

Селина села рядом со мной. Возле нашего столика было окно, за которым открывался вид на сад, полный цветов, деревьев и редких трав, которые знаменитый, отмеченный наградами шеф использовал в своих блюдах.

– Ни к чему извиняться за то, в чем ты не виновата, – сказал он. – С тобой все в порядке?

– Все прекрасно, спасибо.

Похоже, он тоже не знал о моей магии. Если бы знал, то вряд ли был бы так расслаблен в моем присутствии.

– Отлично, – сказал он. – Я обещал дочери, что не стану сегодня настаивать на том, чтобы ты рассказала какие-то подробности. Вместо этого мы отпразднуем твое возвращение.

Еще с мгновение я подивилась тому, каким он казался дружелюбным – больше, чем обычно, когда он подозвал официанта и заказал бутылку вина, которую нам быстро принесли и разлили. Я смотрела в стоящий передо мной бокал с красным вином и ждала идеального момента, чтобы изложить суть моей просьбы.

– Впервые вижу, чтобы Джослин Дрейк не спешила выпить, – сказала Селина с легким смешком.

Стоит заметить, она была права. Я слишком рано полюбила вино. Мне нравилось, какие оно вызывало у меня чувства. Вернее, что позволяло не чувствовать ничего. В крепости я глушила мочевую воду, несмотря на ее вкус, потому что она давала такой же эффект. Застилала реальность. Была ярким пятном среди обыденности. Но вино не заставляло реальность исчезнуть. Или измениться. Или стать хоть немного менее реальной. Реальность всегда поджидала меня на следующий день, только вдобавок к ней появлялась еще и мучительная головная боль.

Я из вежливости сделала глоток, и, конечно, вкус его был божественным. Но потом вместо вина взяла бокал с водой. Не скажу, что я решила отказаться от выпивки. С чего бы? Просто сегодня я чувствовала, что нужно сохранять ясную голову. Чтобы спьяну не разболтать все свои тайны. Чтобы суметь изложить суть дела.

Сохраню трезвость, если так смогу помочь спасти жизнь Джерико.

– Думаю, нужно выпить за то, что Джослин вернулась к нам в целости и сохранности, – сказал Эмброуз и поднял бокал.

– За Джосс, – воскликнула Селина и чокнулась со мной своим бокалом. Затем она издала стон, и я встревоженно на нее посмотрела.

– Что такое? – спросила я.

– Ты не поверишь, кто здесь, – ответила она.

Я проследила за ее взглядом и увидела, что за столиком в другом конце ресторана сидела моя старая заклятая подруга Хелен с родителями. Она энергично махала нам рукой.

– Всем не терпится узнать, что с тобой приключилось, – сказала Селина.

– Не сомневаюсь, – поморщилась я. – Я сегодня совсем не в состоянии с ней общаться.

– Ничего страшного. Я схожу и переговорю с ней, чтобы она не начала распускать лишние сплетни.

Даже не представляю, какие сплетни распустила бы обо мне Хелен. Что я нехотя объединилась с преступником, чтобы проникнуть в огороженную стеной тюрьму? Или о том, что на самом деле я была ведьмой, дочерью лорда Баниона и сестрой неупокоенного принца, который высасывал чужие души?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация