Книга Рождение дракона, страница 13. Автор книги Валия Цинкк

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Рождение дракона»

Cтраница 13

– Мы должны сейчас же выйти на улицу! – взволнованно воскликнула Янка, открывая чемодан, в котором она привезла Курмо из квартиры фрау Тоссило к ним наверх.

– Нельзя на улицу, ещё светло, – напомнил ей Курмо.

– Но мы должны! Не важно, светло или нет. Давай, залезай, у меня есть идея.

Курмо безгранично доверял Янке, поэтому он забрался в двойника Розового принца и свернулся калачиком. Янка схватила с крючка ключ и вышла из квартиры. Они никого не встретили на лестничной площадке, и лифт был пуст. Янка чуть не нажала кнопку первого этажа – просто по привычке. Но она вовсе не собиралась ехать вниз, она хотела наверх. На крышу. На плоской крыше многоэтажки располагалась терраса, куда жильцы поднимались в основном только в новогоднюю ночь. Поэтому Янка с драконом могли совершенно спокойно туда выйти. Пожалуй, только пассажиры какого-нибудь самолёта засекут их. Но вряд ли кто-то сумел бы с большой высоты разглядеть танцующих вместе со снежинками девочку и дракона. А именно этим они и занимались. Танцевали. Они скакали и прыгали, ловили снег руками и лапами, вращались вокруг себя и кружились друг вокруг друга. Волосы Янки развевались, глаза сияли.

– Как красиво! – радостно вопил Курмо. – Как волшебно-белоснежно-красиво!

Он остановился и задрал голову к небу. Ему очень нравились эти пёрышки из кристалликов льда, которые приземлялись на тёплую кожу и тут же исчезали. Янка не знала, чему она больше радовалась. Что идёт снег или что она может поделиться этим с Курмо? Что он такой же радостный. Его восторг сделал для неё снег ещё более волшебным. Янка безмерно любила снег. А ещё она любила травы, деревья, поля – когда смотришь вдаль и не видно ни одной живой души. Но её восхищение природой почти не находило отклика у родных. Никто не разделял её чувств. А вот сегодня кто-то сделал это.

Довольно быстро выпало достаточно хлопьев, чтобы поиграть в снежки. Янка взяла горсть снега и сжала его. Как жалко! Он оказался слишком сухим и рассыпчатым, чтобы слипаться.

– Зря, что ли, я дружу с драконом? – воскликнула, смеясь, Янка. – Должно же это приносить хоть какую-то пользу!

Курмо нежно отодвинул её головой и дохнул на крышу многоэтажки. Сухой снег превратился в суперлипкий. Он захрустел, когда Янка сжала его в руке. Теперь у неё есть снежок. Радуясь, она размахнулась и метнула его Курмо в бок.

– Отомщу! – зашипел Курмо, сгребая хвостом целый сугроб.

Янку чуть не свалила с ног эта снежная масса, но это её только раззадорило. Она принялась обстреливать Курмо снежками, и они с такой скоростью пролетали возле его ноздрей, что ему в итоге пришлось спасаться бегством и прятаться за огромной трубой.

– Окей, окей, мир! – засмеялась Янка.

Курмо осторожно выглянул из-за дымохода.

В доказательство того, что она не обманывает, Янка швырнула свои последние снежки за пределы крыши. Они бесшумно полетели вниз. Затем Курмо и Янка вместе стояли у парапета, ограждающего крышу, и смотрели на город.

Однажды, подумал Курмо, он спрыгнет с этого парапета. Но не упадёт, как эти снежки, а взлетит вверх. Крылья понесут его, и он поплывёт над всеми этими крышами. Будет так же парить, весело кружа в воздухе, как эти маленькие белые хлопья. Да, пожалуй, он сможет даже подлететь к той странной высокой башне с шаром и приземлиться на её верхушке. Ему бы это понравилось. Если бы он только рос немного быстрее, тогда бы ему…

– Думаю, нам пора возвращаться! Фрау Тоссило скоро придёт.

Слова Янки вернули дракона обратно в реальность. Он быстро кивнул. Сейчас он снова должен свернуться калачиком, чтобы поместиться в чемодане, спрятаться в нём. Только чтобы спуститься на лифте. Только чтобы его никто не увидел. Он не жаловался, но Янка всё равно чувствовала, как сильно его драконье сердце жаждет свободы.

17. Телефонный звонок
Рождение дракона

Фрау Тоссило вошла в лифт на первом этаже. В левый. На семнадцатом Янка втянула чемодан в правый.

– Я приоткрою чемодан, хорошо? Чтобы хоть немного воздуха вошло.

Вздохнув, дракон выпустил небольшое облачко в знак благодарности.

– И я что-нибудь придумаю, чтобы тебе не приходилось каждый раз прятаться, окей?

Ещё одно зелёное облачко вылетело из чемодана.

– Сейчас только зайду на минутку в квартиру. Нужно вынести мусор, пока родители не вернулись. А то снова будут читать нотации, – сказала Янка, когда лифт остановился на десятом этаже.

Взяв пакет с мусором, она быстро вернулась на лестничную площадку. В стене недалеко от лифта располагалась металлическая дверца. Янка открыла её и бросила туда мешок. Он почти бесшумно заскользил по узкой трубе мусоропровода, которая заканчивалась у цоколя многоэтажки прямо над большим мусорным контейнером.

«Чирик-чирик!» – прозвучало этажом ниже. «Мне нужен новый рингтон», – подумала фрау Тоссило, а вслух произнесла:

– Я слушаю!

– Добрый день! Майфельд из «Блэк Вест Интернэшнл», – прорычало из телефона. – Мы уже несколько раз пытались связаться с вами. Речь о вашем чемодане.

Лестничный пролёт начал кружиться. Подавив испуганный возглас, фрау Тоссило прислонилась к стене.

– Неудобный вопрос, – продолжил этот самый Майфельд. – Когда именно мы сможем организовать передачу?

– Как? К-какая ещё передача? – заикаясь, пролепетала фрау Тоссило.

– Ну, чемодан нашего сотрудника находится у вас! А ваш чемодан у нас. Когда мы сможем их обменять? Когда вы бываете дома?

«Плинк». Правый лифт остановился на девятом этаже.

– Алло, фрау Тоссило, вы слушаете? Алло?.. Алло?

Металлические дверцы раздвинулись, и Янка с розовым двойником вышла наружу.

Курмо тихо клокотал внутри чемодана.

Головокружение фрау Тоссило тут же прошло. На смену ему поднимался боевой дух. Она оттолкнулась от стены.

– Послушайте, господин Майфельд из «Блэк Вест Интернэшнл»! Извините, но я не совсем понимаю, о чём вы говорите. У меня нет никакого чемодана. Ни малейшего намёка на чей-нибудь чемодан. Но то, что у вас находится мой, – это невероятное облегчение. Просто не можете себе представить. Я столько раз звонила в авиакомпанию, но мне говорили, что мой багаж бесследно исчез. Такая наглость, скажу я вам, настоящее безобразие. Бесследно исчез! И вот – ваш звонок. Замечательно, просто замечательно!

– Фрау Тоссило, минуточку…

– Короче, если бы вы могли отправить мне его экспресс-доставкой, я буду вам крайне благодарна. Конечно, все расходы на пересылку я возьму на себя.

– Фрау Тоссило…

– Просто приложите квитанцию с вашими банковскими реквизитами, а теперь, пожалуйста, извините. Я сейчас на важном совещании.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация