— Леди Кармен, прибыл экипаж из столицы! — с этих слов началось утро следующего дня, и у меня дыхание сперло от волнения. Я старалась не подавать вида. Прятала лицо за вуалью шляпки, стоя на пороге крыльца в ожидании Лигердов. Ежилась от холода, растирая ладони.
С кареты сначала сошел отец Адриана, подал руку жене и вот она! Моя дрожащая свекровь собственной персоной с округлым животиком, торчащим из-под махровой короткой накидки, мягко спустилась на дорожку. Я сразу заметила, что ее живот выпирал меньше моего, но это и понятно, я ведь двух лапочек ношу под сердцем.
Двинувшись навстречу родственникам, расплылась в улыбке. Только сейчас осознала, насколько на самом деле скучала по торнадо под названием «Габриела». Раскрыла перед ней объятия и увидела ошарашенный блеск в зеленых глазах.
Свекровь не сводила взгляда с моего живота и с минуту просто стояла на месте и молчала. А потом ее будто петух клюнул!
— Единый! — закричала так, что у меня уши в трубочку свернулись. — Девочка моя! — с диким напором, но при этом осторожно, чтобы не навредить, женщина заключила меня в крепкие объятия и прослезилась. — Почему ты не сообщила?! Да как же так?! Да я бы не уехала! О, Единый! Как ты тут одна?! — громогласно запричитала.
— Я приезжала, но мне сказали…
— Какое счастье! Адриан скоро вернется! Вот это сюрприз!
— Пройдемте в дом? — попыталась я остановить ее поток восторга и повела в сторону главного входа.
С господином Лигердом смогла по-человечески поздороваться только за столом, когда Раймона суетилась над нами с пышущими горячей едой тарелками.
— Расскажи все по порядку. Из письма мы мало что поняли, — поднял он бокал с вином и приготовился слушать.
— Скорее бы Адри вернулся, — не унималась свекровь, ничего больше не видя перед собой, кроме моей беременности. Интересно, что с ней станет, когда скажу, что вынашиваю магов-близнецов?
— Да, что тут рассказывать? — вроде бы уже много времени прошло, а горечь обиды, которую испытала в тот день, до сих пор ощущалась на губах.
И сентиментальной слишком стала, малейшая неприятность могла расстроить до слез. Вот и сейчас, стоило вспомнить издевательский смех Морти, унизившего меня на глазах у всех, как горло перехватывал предательский ком, а в глазах защипало.
— Мортимер сильно изменился за два месяца, принялся гулять, кутить и тратить семейные деньги. А когда я отказалась оплачивать его развлечения, воспользовался тем, что он единственный дееспособный мужчина в роду, и перевел все действующие контракты по «Огненной воде» на себя. Тайлер должен был все проверить, вывести средства и спасти, что еще можно. А я поехала в Тамор к целителю, как только поняла, что беременна. Возвращаться мне было некуда. Меня даже на порог не пустили, выкинули сундук с вещами за ворота и велели проваливать. Если бы не Кайриз и Раймона…
— Да как же такое могло произойти! — разволновалась Габриела. — Ты спасла ему жизнь, а он вышвырнул из родного дома. Себастиан! Как он посмел так поступить с матерью нашего внука?
— Внуков, — машинально поправила женщину, когда та уже набрала воздуха, чтобы продолжить возмущенную тираду.
— В каком смысле, внуков? — поперхнувшись, свекровь долгое время откашливалась. Мужу пришлось легонько постучать ей по спине и подать стакан воды.
— Кармен, ты не оговорилась? — уточнил Себастиан вместо Габриелы.
— Нет, у меня будут близнецы, мальчик и девочка, оба с магическим даром. Целитель выяснил это еще на раннем сроке, — сообщила с гордостью, наблюдая, как у родственников отвисают челюсти. Чувствую, Габриела сейчас лопнет от избытка эмоций.
— Единый, счастье-то какое! Ты сказала, мальчик и девочка? Бог услышал мои молитвы! — не усидев на месте, свекровь бросилась ко мне обниматься. — Доченька, да как же ты одна справилась? Как выдержала? Адри, негодник! Как он посмел бросить тебя одну? Подожди… — осеклась, что-то прикидывая в уме, — ты ведь не забирала свою долю из оборота. Производство измельчителей налажено, поселок строится, а доход от «Огненной воды» перехватил Мортимер. На какие средства ты жила все это время? Вы что же, голодали?
— Почему голодали? Адриан переводил мне ежемесячное содержание, тем и жили. Значительная часть золота ушла на то, чтобы вырвать Колина из лап Морти, и на закупку сырья. Зато за это время подоспела пробная партия яблочного и грушевого сидра. «Огненной воды» немного осталось, ушла на личные нужды. Да и по осени часть продала через Олди.
— Кармен, мы немедленно забираем тебя в столицу! Иначе я просто не выдержу груза вины, что мы бросили тебя одну разбираться с проблемами. Пока мы наслаждались жизнью на курорте, ты была тут одна без поддержки семьи, без мужа и без средств к существованию. Себастиан?!
— А? Как скажешь, дорогая. Ты же знаешь, я ни в чем не могу тебе отказать. Сейчас велю кучеру запрягать лошадей, — поднялся из-за стола.
— Да, подождите вы! Не нужно никуда ехать, и не выдержу я уже тряски в карете, рожу прямо там, — воспротивилась ураганному напору Габриелы.
— Но как же? А целители? А необходимый после родов уход? Наши внуки не могут появиться на свет в какой-то старой избе на краю деревни. Это будущие наследники, так нельзя!
— Этот хутор и есть наследство моих детей, — запальчиво ответила свекрови, — как только оправлюсь после родов, займусь строительством большого дома.
— Милая, почему только твоих? Ваших с Адрианом, — Габриела мигом сменила тон, — что между вами произошло? Почему он бросил тебя одну практически сразу после свадьбы? Вы поссорились? Ты на него в обиде? Иначе я не понимаю причины, по которой Адри мог с тобой так поступить. Он бы никогда не оставил без поддержки мать своих детей. Карменсита, скажи правду, мы на твоей стороне. Чтобы ни случилось, мы с Себастианом всегда тебя поддержим и будем помогать, если потребуется.
Я тяжело вздохнула, не простую тему подняла свекровь, но все же ответила:
— Он не знал, что я беременна, когда отправился на новое королевское задание. Да я и сама не знала, — махнула рукой и уставилась в тарелку, потеряв всякий аппетит. — Адри не оставил адреса, куда можно написать письмо или срочно отправить гонца с посланием. Мы не ссорились, просто… — пожала плечами. Не могла я признаться ей в том, что заняла чужое тело. Теперь уже нет никакой разницы. Я не собиралась возвращаться. Мой дом отныне здесь, в этом мире, среди людей, которые с самого начала были мне верны. — Все хорошо, — выдохнула с горечью, на что Габриела прищурилась и недовольно замотала головой.
— Нам пришло оповещение, что Адриан вернется в столицу через неделю, — процедила сквозь зубы. — Я останусь с тобой, а Себастиан привезет его сюда, — зыркнула на мужа, который закивал болванчиком. — Ох, я ему задам! Паршивец! — блеснула злоба в ее зеленых глазах и на душе как-то теплее стало.
Глава 40
Как только господин Лигерд отбыл в столицу, чтобы «за шкирку», как выразилась свекровь, притащить ко мне негодника мужа, в доме встало все вверх дном!