Книга Хедвиг и прекрасная принцесса, страница 18. Автор книги Фрида Нильсон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хедвиг и прекрасная принцесса»

Cтраница 18

Хедвиг подходит к телефону. От него почти бьёт током. Да-да, из трубки даже вырываются синие молнии. Ингер? Правда ли это мама Улле?

Нет, папа наверняка всё перепутал. Эта Ингер вселилась в дом Бэков, когда те съехали. Это просто какая-то тётка, помешанная на лошадях и конюшнях, а папа по ошибке принял её за маму Улле. Или всё-таки нет?

Мама наконец перемыла всю посуду. Она вытирает сморщенные, растрескавшиеся пальцы кухонным полотенцем и идёт в чулан, где стоят стиральная машина и утюг.

– Раз такое дело, пойду поглажу, – зевая, сообщает она.

И Хедвиг слышит неприятный грохот гладильной доски, которую вытаскивают из шкафа.

Хедвиг тянется к трубке. Список так и лежит на столе. На второй строчке написано: «Улле Бэк, Йеллерста». Странно видеть его имя на бумаге. Как будто это просто буквы в длинном ряду других чёрных букв.

Номер Бэков состоит из пяти цифр. Хедвиг набирает их медленно, одну за другой. В трубке щёлкает. Идёт гудок. Один, два, три, четыре.

– Да? – отвечает кто-то.

– Кто это? – спрашивает Хедвиг.

– Ингер.

– А как ваша фамилия?

– Бэк.

Хедвиг сглатывает.


Хедвиг и прекрасная принцесса

– А кто это звонит? – спрашивает Ингер Бэк.

– Улле дома?

– Секунду. У-УЛ-ЛЕ-ЭЭЭЭ!

В трубке раздаётся шорох.

– Алло.

– Это Хедвиг.

– Привет, это ты?

– Да…

Потом становится тихо. Как в могиле.

– Ты там? – спрашивает Хедвиг.

– Да.

– Почему ты не ходил в школу?

Улле тяжело вздыхает, кажется, он не хочет отвечать. Но потом говорит:

– Помнишь мои повязки? Которые шьёт моя мама?

– Да.

– Я подарю тебе одну.

– Правда?

– Да.

– Но ведь ты говорил, что подаришь только тому, кто…

– Знаю. Но я всё равно тебе подарю.

Хедвиг покусывает губу.

– Как ты вообще? Думаешь, ты… Я хочу сказать, у тебя не получится? Ты так никогда и не научишься завязывать шнурки?

Улле молчит. Время вытягивается в бесконечность. Хедвиг это ужасно нравится – сидеть на одной телефонной линии с Улле. Вдвоём, только она и Улле.

– Ты завтра придёшь на собрание? – спрашивает Улле.

– Да. Приду, наверно.

– Я тоже. Тогда до завтра.

Улле вешает трубку. Клик, и всё. Провод как будто обрубили. Появляется мама с кофточкой в руке.

– Наденешь её на собрание?

– А, что? Ага…

– Ты говорила по телефону?

– Мм.

– Кто это был?

– Не знаю, кто-то ошибся номером.

– Понятно, – говорит мама и снова исчезает. – Тогда пойду поглажу. И не вздумай потом говорить, что её не наденешь.

Под столом

Когда синий «сааб» сворачивает к парковке в Хардему, на школьный двор уже опустился вечер. Всё выглядит так непривычно. Там, где стояли качели и горка, теперь царит тьма и гуляют монстры. Такое, про что людям ничего не известно. Свет в большом кирпичном здании не горит. Но окошки столовой светятся.

– Ещё пять минут, – говорит мама, взглянув на часы. – Давайте уже пойдём, не будем ждать.

Она запирает «сааб», и они все втроём идут к зданию столовой. Хедвиг причесалась и вычистила грязь из-под ногтей. Но до кофточки, хоть мама её и погладила, дело всё же не дошло. Хедвиг ненавидит кофточки.

До столовой недалеко, по дороге Хедвиг рассматривает машины тех, кто тоже приехал раньше времени. Красная – это машина Бенгта Ламма. Хедвиг узнаёт далеко не все машины. Вот «форд» Линдиного папы – стоит у церковной стены. На заднем стекле у него наклейка: «Даёшь бензин без пошлин».

В столовой тепло и шумно. В круглых стеклянных кофейниках дымится кофе. Есть ещё булочки и морс.

Прибегает Линда:

– Привет.

– Привет, – отвечает Хедвиг. – Улле уже приехал?

– Нет.

Барашек Бенгт надел костюм. Директор Стигбьорн разговаривает со стайкой мам. То и дело прибывают новые семьи. Вот Черстин с «Мельницы» и её пятеро бледных мальчиков. Йон – самый старший. Ян – самый младший. Он до сих пор носит памперс.

– Прошу! – приглашает Стигбьорн. – Угощайтесь, мы вот-вот начнём.

Из столов составили один длинный стол и накрыли его белой скатертью. Как же всё красиво, когда на праздник приходят взрослые! Вот бы детям так накрывали столы во время обеда. Хедвиг берёт морс и булочку и садится рядом с Линдой.

А вот и Улле! Кажется, с последнего раза сто лет прошло, хотя на самом деле – всего лишь чуть больше недели. Его мама надела пиджак и брюки в обтяжку. Она выглядит совсем не так, как Хедвиг себе представляла. Она думала, что мама Улле – красавица, такая, что хочется, чтобы она была и твоей мамой тоже. Но Ингер Бэк какая-то мрачная. И всё время подтягивает брюки – похоже, ей в них неудобно.

Наконец Стигбьорн повышает голос: пора им поговорить об учителе Ларсе, который уже так давно не появлялся в школе.

Мама тут же поднимает палец – жест, который означает: «Хочу сказать кое-что умное».

– Да? – говорит Стигбьорн.

– Дело в том, что из-за сломанного запястья пять недель на больничном не сидят, – говорит мама. – По-моему, всё это очень странно.

Кто-то бормочет в знак согласия.

– Да, возможно, – кивая, отвечает Стигбьорн. – Но Ларс вообще-то был на больничном только одну неделю. А после этого он взял отпуск.

– Отпуск? – восклицают все в один голос. – Но почему?

– Потому что он устал. У него нет сил идти на работу.

Мамы, папы и дети смотрят на него разинув рты. Нет сил идти на работу? Вот так новость. Ничего более странного они ещё не слышали.

Стигбьорн прокашливается и рассказывает кое-что ещё более странное, настолько, что даже в голове не укладывается. Ларс, их старый учитель, длинный, как флагшток, с русой бородой и сандалиями, безнадёжно вышедшими из моды, Ларс, который стоял у доски и кричал на них с самого первого учебного дня, – так вот, этот самый Ларс хочет уволиться! Во всяком случае, может быть. Потому он и сидел дома, чтобы поразмыслить, как ему лучше поступить. Но это ещё не всё. Если он уйдёт, то заменит его Бенгт. Бенгт Ламм! Вот какое отличное решение придумал директор Стигбьорн.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация