Книга Хозяйка утерянного сада, страница 24. Автор книги Кристина Юраш

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хозяйка утерянного сада»

Cтраница 24

- О, я знаю, в чем дело! Дело в том, что она не похожа! – воскликнула мисс Миракл.

На кого я должна быть похожа? Я не хочу быть ни на кого похожей.

- Вы куда собрались? – послышался голос Венциана.

- Простите, я схожу за топором. Мне он очень понадобится в качестве веского аргумента в нашей дальнейшей дружеской беседе. Одну минутку.

Испугавшись шагов за дверью, я поспешила по коридору, оглядываясь.

Эх, мне нужно успокоиться и заглянуть в свой сад. Может, днем он выглядит лучше?

Я выбежала на улицу, подальше этих тайн. Мне казалось, что чувства внутри растрепались, словно прическа на ветру.

- Леди запрещено иметь свой сад! – одернула я платье. – Но у мамы был свой сад! А мама была настоящей леди!

Открыв потайную дверь ключом, я легонько толкнула ее. Хм! Почти не скрипит. Осмотревшись, я тут же закрыла замок на два оборота. Он вспыхнул магией, и я увидела на свой сад при свете дня.

Да-а-а… Жалкое зрелище! Но, не стоит отчаиваться. Может, мне удастся превратить его в самое красивое место на свете?

- Для начала нужно попробовать все это убрать, - отбросила я мысли, которые крутились вокруг одной персоны. Пусть они, что хотят, то и делают.

Здесь все так заросло, что я даже не знала, за что хвататься. Я взяла пригоршню листиков с дивана и понесла к двери. Но тут же поняла, что если буду бегать туда-сюда, меня быстро поймают. И посадят под замок.

- И где это я уже успела испачкать платье? – удивилась я, глядя на свежий след от земли. – Как же мне убирать, если я испачкают платье? И тогда все опять будут тревожиться? И опять нападут с вопросами. Где ты была? Что делала? Почему платье грязное?

Идея с садом начинала казаться безнадежной, но я твердо решила, что раз меня лишили моего дома, места, где мне было спокойно и уютно, то я создам его здесь.

Луч света упал из стеклянной крыши, освещая все вокруг. Я улыбнулась впервые за много дней, представляя, как здесь будет красиво!

- Главное, чтобы никто не узнал, - прошептала я, а мой взгляд упал на старые лохмотья. Я перевела взгляд на свое роскошное платье, а потом снова на старые лохмотья, которые висели на крючке.

Интересно, кто носил их раньше?

- В доме очень много слуг, - задумчиво кусала я губы. – И униформы нет…

Если на мне будут лохмотья, я не испачкаю платье, и никто не заподозрит, что я – мадам! Все будут думать, что я - низшая служанка. Что-то вроде уборщицы или мусорщицы!

Брезгливо сняв лохмотья с крючка, я увидела, что когда-то это действительно было платьем.

Стянув с себя роскошный наряд и бережно сложив его на диванчик, я стала натягивать на себя чужие лохмотья. И вот что странно! Они пришлись мне впору!

- Лохмотья и впору! Переехать из ночлежки, чтобы нарядится в лохмотья! – хихикнула я, рассматривая себя. Дорогие туфли сверкали драгоценностями. Я нахмурилась. Нужно что-то придумать вместо туфлей! Не буду же я ходить босиком! Я осмотрелась, заметив старые ботинки, стоящие неподалеку.

- Так, - осторожно прошептала я, вставляя ногу в чужой ботинок. – Велики!

Поставив туфельки рядом с платьем, я посмотрела на себя. Вроде бы ничего не забыла. Ой! Прическа! У служанок не бывает причесок с бриллиантовыми заколками!

Вытащив заколки, я попробовала собрать прическу заново. Получилось так себе. Ну ничего! Скажу, что ее просто растрепал ветер!

- А что если меня узнают? – перепугалась я, глядя на себя в осколок зеркала. – Хотя, я здесь всего несколько дней, так что вряд ли слуги узнают меня без роскошного платья!

Я подошла к сухим побегам и потянула их на себя. Они с треском стали ломаться. Я радовалась, чувствуя, что у меня немного получается. Бросив несколько оторванных побегов, я стала тянуть остальные, складывая в кучу. Один уголок стал выглядеть красивее.

Обтерев руки об платье, я с удивлением рассмеялась. Сухие листья с дивана я собирала в ладошки и складывала к веткам.

- Уфф…. – задохнулась я, но почему-то чувствуя себя счастливой. – Я это сделала сама! Своими руками! И это было ужасно весело! Никто не говорил тебе: «Ах, пожалейте ваши ручки! А что если мужчина склонится поцеловать и увидит грязь?».

Побеги со стен были сорваны, а я изредка приоткрывала дверь, прислушиваясь к тому, ищут меня или нет. Но особняк хранил молчание. Слуги лишь изредка выходили из него, и заходили.

Я расчистила почти целую стену, любуясь красивой мозаикой. Да, когда-то здесь было очень красиво! И будет! Если я смогу все убрать сама!

В центре комнатки росла гора из веток и листьев.

- Как бы их отнести куда-нибудь? – спросила я, утирая рукой лицо. – Да так, чтобы никто не заметил?

Мои глаза нашли плед, а я решила попробовать сложить весь мусор в него и оттащить в какую-нибудь дальнюю часть сада, где никто никогда не ходит!

Навалив в плед ветки, я стянула углы пледа и потащила шуршащий мусор к двери. В комнате тут же стало уютней. Платье сверкало бриллиантами, лежа на диванчике. Рядом сверкали туфельки. Красивая мозаика напоминала цветочный узор. За работой я не заметила, как наступил вечер, и в моем саду стало совсем темно. Не мешало бы утащить из дома свечи, чтобы можно было работать в темноте.

О, моя бы воля, я бы занималась этим целыми днями. Тревожные мысли, обрывки разговоров, печаль и грусть, - все как-то развеялось, пока руки были заняты работой.

- Нужно успеть к ужину, а то опять будут волноваться, - вздохнула я, открывая дверь ключом.

Выйдя из сада, я осмотрелась. Поблизости никого не было.

Потащив плед с ветками, я была ужасно горда собой. Впервые в жизни я что-то сделала сама. А сама работа оказалась лучшим лекарством от грусти и хандры.

Осторожно двигаясь по дорожке спиной вперед, я тащила шуршащий плед по траве. Наверное, все служанки делают именно так!

- Миссис Аддерли! – послышался далекий крик, заставивший меня остановиться. – Вас ждут к ужину!

Я решила побыстрее найти место, куда все это можно высыпать.

- Ой! – послышался перепуганный голос. Я обернулась. Видя девушку - служанку с магической свечой.

- Ааааа! – закричала она, глядя на меня огромными голубыми глазами.

Я только открыла рот, чтобы тоже закричать, как вдруг девушка бросилась в сторону дома, выронив свечу.

Быстро вытряхнув плед и схватив выпавшую из рук служанки свечу, я бросилась обратно в свой сад. Глядя на свое отражение в осколке зеркала, я увидела чумазое лицо со спутанными волосами. Нужно будет умыться в фонтане и привести себя в порядок!

Я снова зажгла свечу, вытерла руки и стала надевать платье и туфли. Наскоро приведя прическу в убогий порядок, я потушила свечу, закрыла сад на ключ и устремилась к фонтану, оттирая грязь с рук и лица. Посмотрев на свое отражение, я успокоилась. Я снова выглядела, как леди. Крупная прядь волос выпала из прически на лицо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация