Книга Циян. Сказки тени. Том 1, страница 71. Автор книги Войцех Сомору

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Циян. Сказки тени. Том 1»

Cтраница 71

Дэмин замотал головой.

Нет, нет и ещё раз нет. Он туда не полезет. Руины пожарища в любой момент могли рухнуть и заживо похоронить его под землёй, а вопли о помощи здесь никто не услышит и даже не заметит, что кто-либо приходил. Низкий гул в ушах становился настойчивее, интуиция твердила, что он должен идти, – но мальчик упрямо передёрнул плечами, повернувшись к тени спиной. И уже через один удар сердца услышал шаги.

Дэмин инстинктивно припал к полу, как загнанное животное. Восточное крыло находилось слишком близко к воротам, а он, поранив ногу, всё-таки закричал. Здесь не было надёжного укрытия, как за каменными стенами главного дома, не было выхода, помимо сгоревшего коридора, ведущего во внутренний двор; а металлический звон доспехов раздавался всё ближе и ближе. По изменившимся теням он понял, что стражники несут перед собой фонари: даже если спрятаться и лечь наземь, мимо него пройдёт только слепой. Лихорадочно покрутив головой, Дэмин не придумал ничего лучше и метнулся за тенью, торопливо сползая по ступеням вниз. Он не полезет дальше, ни за что не полезет – только подождёт, пока они не уйдут.

Пахло плесенью, золой и палёным деревом. Пришлось вплотную прижаться к стене, чтобы не оцарапать лицо об обломки, но даже с такой комплекцией, мелкий, костлявый, он до боли упирался лопатками в камень и спускался с большим трудом. Преодолев балку, он юркнул за неё и замер на каменной лестнице, наблюдая за бликами света и чутко вслушиваясь в шаги.

Стражник остановился. Огонь масляной лампы ярко разрезал полночь, и Дэмин зажмурился, сморгнув слёзы с ресниц. Сердце колотилось так сильно, что удары отдавались в висках острой болью. Ну почему, почему он стоит на месте? Почему он до сих пор не ушёл?

– Бай! – услышав оклик издалека, Дэмин слился со стеной и весь обратился в слух. – Нашёл что-нибудь?

Сверху снова раздался скрежет и звук шагов.

– Нет, никого, – к ужасу мальчика, ответ прозвучал не слишком уверенно. – Продолжай искать. Здесь есть следы крови.

– Крови? – с сомнением спросил второй голос. – Ты уверен, что им ещё не исполнился месяц или, например, три?

– Заткнись и ищи, следы свежие. Видишь дыру в полу? Он не мог далеко уйти.

– В южной части всё чисто, я уже проверил, – стражник небрежно опёрся о копьё, стукнув окованным сталью древком по настилу. – Раствориться он тоже не мог. Посвети.

– Я не настолько глуп, чтобы не отличить старую кровь от новой, – огрызнулся Бай. – Здесь он напоролся на гвоздь, здесь упал, а дальше… – копьё снова прорезало пол, но в этот раз по ступеням с треском посыпались щепки. – А это ещё что?

Дэмин похолодел. Медленно, очень медленно он начал спускаться ниже, безрезультатно стараясь унять дрожь в голых плечах. Только бы не заметили, только бы прошли мимо! Ему было уже плевать на голоса и тени, хотелось только стать невидимым и даже не дышать.

– Эй! – возглас был таким злым, что мальчик вздрогнул всем телом и чуть не соскользнул со ступени. – Именем Императора, поднимайся сейчас же!

Свет фонаря ярко осветил лестницу, заставив мальчика быстро отдёрнуть руку.

– Ты на кого кричишь, Бай? В эту щель даже крыса не пролезет, да и будь я крысой – не рискнул бы, честно говоря.

– Да нас вздёрнут на шибенице, если мы пропустим хотя бы крысу! – рявкнул Бай, схватив напарника за одежду на груди. – Ты забыл, где находишься? Забыл, почему нас выбрали для этой работы? Очнись, Хуан! Здесь всё время был этот треклятый подвал, и если мы не сожгли хоть одну печать, если не похоронили всё, что могло остаться от шэнми…

Последовала тяжёлая пауза. Дэмин в ужасе распахнул глаза, дрожа от холода и пытаясь понять, как они с ним поступят. Слова эхом разносились по коридору, затихая в самых дальних углах.

– Ты уверен, что кого-то видел? – спросил гвардеец.

– Уверен, – подтвердил Бай, указывая на следы рук, смазавшие со стены сажу. – Слышал, там, внизу?! Выметайся оттуда, пока моё терпение не закончилось!

– Лучше не зли его, парень, – вздохнул Хуан, опустившись рядом на землю. – Нам не нужны проблемы. Скажем, что поймали тебя возле ворот, получишь двадцать ударов палкой и пойдёшь на все четыре стороны. Идёт?

Дэмин задумчиво поджал губы, затягивая бинты на поцарапанной ноге. Двадцать ударов он не переживёт.

– Или что? – спросил он, высунувшись из-за прогнившей балки.

– Что? – в замешательстве переспросил Хуан. – Небо милостивое, да это же ребёнок! – сплюнул он.

Бай цыкнул на него, демонстративно отколов копьём край циновки.

– Или ты просидишь там до утра, пока не пришлют отряд, чтобы разобрать завалы. Дальше тебя возьмут за шиворот и швырнут в темницу сыскного приказа, а после обвинения в мародёрстве уже никакие сделки не помогут.

«Можно подумать, вы мне помогать собираетесь», – хотел огрызнуться мальчик, но вовремя прикусил язык. Он очень боялся, но именно страх делал его ум быстрым и по-крысиному острым. Нужно было задушить гордость и вести себя, как обычный ребёнок: изо всех сил давить на жалость и прикинуться дураком.

Выбора у него всё равно не было.

Впрочем, как и у всех.

– Я… я не хочу в темницу, – заплакал Дэмин, стараясь подавить дрожь в голосе. – Я прислуживал госпоже Циси, когда услышал, как её люди говорят об этом месте. Я подумал, что она будет благодарна, если я обгоню их, подумал, что она заметит меня, если я первым выполню её поручение… Я только хотел попросить, чтобы она дала матушке работу получше, и тогда, если бы госпожа Циси была благосклонна, нам больше не пришлось бы голодать…

– Мы уже поняли, – резко оборвал его Бай, и Дэмин заскулил, поспешив заткнуться.

Стражники обменялись тяжёлыми взглядами, а он поднял худое лицо на свет, глядя на них с выражением полной безнадёжности и бессилия. Худой, остролицый, с испуганными глазами – только по впалым щекам было видно, что мальчик не ел уже несколько недель. Хуан не выдержал и оттолкнул товарища.

– Хватит трястись. Поднимайся. Ты подслушал, как те люди замышляли прийти сюда, так? Если расскажешь нам, что они хотели найти, голодать тебе сегодня не придётся.

Дэмин всхлипнул и пролепетал:

– Госпожа Циси убьёт меня.

– После всего, что ты слышал, она тебя и так убьёт, – гаркнул Бай.

Хуан цыкнул на напарника. Дэмин почувствовал его сомнения и разревелся.

– Если она и попытается, то понесёт наказание по закону. Выходи, мальчик. Именем Императора, обещаю, ты будешь в безопасности.

Повисла долгая тишина. Мальчик выдержал паузу, чтобы показать своё замешательство, после чего снова всхлипнул, выглянул из укрытия и принялся неуклюже карабкаться по ступеням. И с каждым шагом к поверхности становилось яснее, что доверие к нему с каждой секундой тает.

Хуан всё ещё обеспокоенно следил за ребёнком , но Бай приглядывался к лохмотьям, вспоминая бесчисленные часы патрулей по трущобам. Он хорошо знал местных детей, таких же беспризорников, способных перерезать горло за кошелёк; детей, которые звали на помощь, а потом заманивали прохожих в засаду в тёмных переулках. Чем ближе к свету фонаря, тем лучше он понимал, что мальчишка куда старше и сознательнее, чем пытается выглядеть, а блики предательски выхватили рукоять заткнутого за пояс ножа. Ребёнок выглядел хилым и беспомощным, но он вызывал не жалость. Он вызывал…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация