Книга Ведьма домашнего очага, страница 38. Автор книги Мила Лимонова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ведьма домашнего очага»

Cтраница 38

– Пожалуй, – согласилась я. Честно говоря, соблазнял меня даже не чай, а пирог и отчасти – возможность душевной беседы. Я принесла себе чашку и расположилась на одном из кресел.

Некоторое время мы пили чай молча, а потом я решилась спросить:

– Как прошла ваша поездка, милорд?

– Я бы сказал, что неплохо, – ответит тот. – Дело продвигается, только слишком уж медленно. Я предъявил уже столько документов и доказательств, что Портлейн не слишком-то участвует в жизни своих детей, но он утверждает, что это я ему запрещаю с ними общаться, а до того, как они стали жить у меня, он был прямо-таки образцовым папашей. Если бы маги с даром определения лжи не были так редки, я бы приставил таких к каждому суду. А так… от штатного мага, что есть там сейчас, пользы немного: если человек искренне верит в свою невиновность, то его слова нельзя распознать как откровенное вранье.

– Жаль, – посочувствовала я.

– Ну что ж, я все равно не сдамся. Думаю, к лету это дело все же будет решено в мою пользу. Хотя, конечно, дорого мне обойдется во всех смыслах. Зато осенью Лорину можно будет отправить в хороший частный пансион, где обучают сильных магов…

К осени…

– Это значит, что вы вернетесь в столицу, милорд? – уточнила я на всякий случай.

– Да, я думаю, что больше меня ничего не будет удерживать в Миллбурге, – сказал он, слегка улыбнувшись. – Честно говоря, здесь немного… чересчур, я бы даже сказал, уединенно. Это хорошо, когда есть настроение побыть одному. Но я чувствую, что во мне пробуждаются совсем другие желания…

– Да, понимаю, милорд… – пробормотала я.

Надо же, а лорд Даниэль-то начал выходить из депрессии, как сказали бы психологи. И, если честно, я была за него рада. Активным и деятельным ему, пожалуй, будет лучше, чем нелюдимым и словно завернутым в тугой плотный кокон проблем. Но вот я-то пока как раз не горю желанием возвращаться! Придется разбираться с женихом, скандалить с родителями… чего совсем не хотелось. Их можно было понять, они столько сил в дочь вложили и желали ей только добра, пусть и понятия об этом самом добре у них с нею расходились. Может быть, все еще можно будет уладить относительно миром… но наивно будет надеяться только на оптимистичный сценарий. Ладно, в любом случае до осени еще все может измениться. Я наберусь сил или… Или устроюсь куда-нибудь еще подальше.

При мысли о новом месте работы у меня отчего-то царапнуло на сердце.

– Вы же согласны будете на переезд, Танита? – тем временем спросил лорд Даниэль, заглядывая мне в глаза. – Я помню, вы, наоборот, хотели пожить в небольшом городке, поближе к природе, но я готов обеспечить вам нужный комфорт. Меньше обязанностей, больше выходных, поездки… Мой особняк находится возле красивого лесопарка, там довольно уютно, вам должно понравиться…

– Я… наверное, да, милорд, – сказала я, не желая сейчас спорить и вдаваться в подробности. – До осени ведь еще далеко! – добавила я, напустив на себя беззаботный вид.

– Может быть, и раньше, если судебный процесс ускорится. Найти бы что-нибудь, что даст мне доказательства явного неисполнения Портлейном своих обязанностей как отца и мужа… Жаль, что Дария не вела никаких дневников, записей. Даже подругам не жаловалась, никогда. Они могли только догадываться. Я много говорил с Линой – с леди Даннейл, – уточнил он для меня, – они ведь близко общались с Дарией, но и она в основном только догадывается. Дария не делилась подробностями своей семейной жизни даже с ней, кроме каких-то совсем пустяков, а вымученные улыбки и ответы вроде “все нормально” к делу не пришьешь… У Лины сохранилась переписка, и она даже любезно разрешила мне взглянуть на письма… Но ничего подходящего, чтобы прижать Портлейна, я не обнаружил. Дария больше писала о детях, о том, как она их любит, чем занимается с ними, но это все очень косвенно свидетельствует, что занималась ими, в сущности, она одна.

– Жаль, – снова посочувствовала я.

– Бедняжка Дария была воспитана так, что жаловаться стыдно, – вздохнул он. – К тому же отец к нашим жалобам все равно бы не прислушался. А может, ей вбили в голову, что нельзя рушить семью, что женщина отвечает за крепость брака… Лучше бы она развелась, лучше бы был скандал… Была бы жива, в конце концов, – с чувством сказал он.

Мне стало жалко бедную леди Портлейн, которая старалась по каким-то своим причинам казаться счастливой в браке и пыталась наладить отношения с не желающим идти навстречу супругом. Она ведь даже лучшей подруге не открылась, не пожаловалась ни разочка! Ладно лорду Даниэлю – все же они с ним крепко поссорились. А с другой стороны, ссора вышла из-за того, что Даниэль не одобрял ее брак, а значит, скорее всего, не отказал бы в помощи…

– Впрочем, если вы не захотите возвращаться, я пойму, – неожиданно вернулся к совсем другой теме лорд Даниэль. – Танита, скажите, у вас какие-то особые причины, по которым вы поехали в эту глушь из столицы?

Его глаза смотрели на меня так внимательно, я бы даже сказала – пронзительно. Мне стало чуть-чуть не по себе.

– Да нет, милорд, – я через силу улыбнулась, – ничего такого. Сами знаете, какими феи могут быть… непостоянными. Иногда захочется чего-нибудь, и вот… Например, я захотела пожить в маленьком городке и приехала сюда.

– Ваша мама – фея? – спросил лорд Даниэль.

– Нет, милорд, бабушка была феей, – в кои-то веки не соврала о себе я.

– Вот как… Знаете, Танита, я, конечно, сейчас жутко занят, но если у вас есть какие-то свои проблемы, то я бы с радостью вам помог, – огорошил меня лорд Даниэль.

– С чего вы взяли? – улыбнулась я. – У меня нет особых проблем… Ну, таких серьезных, как ваши. Все это мелочи.

– Тем не менее я знаю, что даже некрупные проблемы могут здорово попортить жизнь, Танита. Просто знайте: вы можете не стесняться обратиться ко мне, если вам понадобится помощь, – сказал он, доверительно глядя мне в глаза.

Я отчего-то смутилась.

– Благодарю, милорд, – ответила я. – Это очень щедро с вашей стороны. Я… я подумаю об этом.

И в самом деле, кажется, мне пора набраться смелости и попросить помощи… Или все-таки не стоит?

– Главное, не исчезайте, Танита, – неожиданно сказал лорд Даниэль. – Если вдруг вы не захотите возвращаться в столицу, предупредите меня заранее.

– Ну, конечно, предупрежу, милорд! – сказала я почти веселым тоном. – В конце концов, это указано в нашем контракте!

ГЛАВА 33. Вареники для аристократов

Честно говоря, предложение помощи от лорда Даниэля повергло меня в замешательство.

Искушение довериться было еще сильнее, чем раньше, в нашу задушевную новогоднюю ночь. Вспомнив реакцию лорда Даниэля на костюмчик из моего мира, я невольно улыбнулась. А ему очень шло, да. Куда больше, чем его белые накрахмаленные рубашки, смокинги и прочие атрибуты аристократического гардероба.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация