Книга Ведьма домашнего очага, страница 43. Автор книги Мила Лимонова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ведьма домашнего очага»

Cтраница 43

– Присаживайтесь вот здесь, – сказала магесса, снова проводя рукой над зеркальцем. По щелчку пальцев в комнате стало темнее, шторы задвинулись. – Так будет удобнее смотреть. Прикоснитесь вот к этому камушку, господин Гарингем. Та-ак, теперь нажмите его и немного крутаните вправо… Отлично!

Лорд Даниэль крепко сжал мою ладонь в своей, и мы молча принялись смотреть запись – не в экране зеркальца, а прямо на стене, как я когда-то в детстве смотрела у дедушки с бабушкой старый диафильм.


– Ну долго ты еще будешь копаться? – спросил у жены щегольски одетый мужчина, в котором кто угодно без труда узнал бы лорда Портлейна.

– Минуточку, Эдмонд. – Леди Портлейн взяла одну из своих сереньких шляпок и жестом попросила горничную закрепить ее на прическе. Выглядела она усталой, бледной, а в глазах светилась какая–то обреченность, покорность всему.

– Зачем ты надеваешь это уродство? – покривившись, спросил ее муж.

Леди Портлейн молчала.

– В самом деле, мне стыдно рядом с тобой появляться в приличных местах, – продолжал распекать ее лорд Портлейн. – Ты совершенно не умеешь одеваться, да еще твои руки… Пора бы заняться своей фигурой, мода на толстушек давно прошла.


Я украдкой покосилась на лорда Даниэля, который сидел, крепко стиснув зубы. Сама я была возмущена мелочными придирками – во-первых, назвать леди Портлейн толстушкой у меня язык бы не повернулся. Фигура как фигура. Да и наряд… Хорош муженек, все деньги на себя тратит, еще и удивляется, что жена не может позволить себе модные наряды.

Тем временем к сцене на экране прибавилась служанка или няня.


– Леди, прошу прощения, – сказала она. – У леди Лорины поднялась температура…

Леди Портлейн встревоженно встала, порываясь пройти в детскую.

– Мы же опаздываем! – недовольно воскликнул ее муж.

– Я не могу оставить ребенка, – сверкнула глазами молодая женщина. Ее лицо теперь выражало упрямую решительность.

– А няни нам на что? – продолжал настаивать Портлейн. – Подумаешь. Все дети болеют, и ничего, одна ты вечно вызываешь самых дорогих целителей и магов, покупаешь эти дорогущие лекарства и артефакты, которые якобы что-то лечат!

Леди Портлейн вдруг поменялась в лице и, зажав рот рукой, как будто сдерживая приступ тошноты, бросилась из комнаты.

– Надеюсь, хоть в этот раз получится мальчишка, – сказал негромко лорд Портлейн. – Нормальные здоровые женщины рожают сыновей!


Я едва сдержала желание запустить чем-нибудь в проекцию лорда Портлейна. Держу пари, что лорд Даниэль – тоже.

Такие желания возникали у нас еще не раз при просмотре. Оказывается, в дневнике было запечатлено много сцен из нелегкой семейной жизни леди Портлейн. Муж постоянно унижал ее, придирался к ее фигуре, к тратам на детей. Ловко жонглируя словами и цитатами из каких-то странных книжек, которые подсовывал читать жене, вызывал чувство вины, если она робко пыталась возражать мужу. Этими же цитатами он легко оправдывал свои отлучки, измены, в которых даже тихая и покорная жена начала его не просто подозревать, а уличать; свое равнодушие даже к наследнику, которого он на словах просто обожал. Даже мне было тяжело смотреть, до слез, а уж что творилось в душе лорда Даниэля, я и представить не бралась. Только чувствовала, как его руки похолодели.

Да, находка оказалась бесценной. Теперь ни один судья в мире, если он не слепой и не выживший из ума, не поверил бы, что лорд Портлейн выполнил хоть частичку родительских обязанностей.

Госпожа Лорхем заглянула ближе к концу “сеанса”. Лорд Даниэль слегка дрогнувшим голосом спросил, все ли бумаги готовы. После того, как я подписала, что видела содержимое дневника, лорд Даниэль предложил мне подождать его снаружи в ближайшем кафе, а сам остался улаживать остальные формальности.

Ждать пришлось не очень долго – во-первых, я не сразу зашла в кафе, а сначала немножко походила взад-вперед по улице, пытаясь прийти в себя. На глаза то и дело наворачивались слезы от сочувствия к бедной женщине, которую постоянно воспитывали так, чтобы сделать удобной, учили забывать о себе и думать исключительно о других. Кроме того, в моей душе кипел гнев, хотя свежий воздух несколько утихомирил мои воинственные мысли о том, что бы еще такого неприятного сделать лорду Портвейну.

В общем, едва я села за столик и попросила принести мне кофе послаще и шоколадное пирожное, в дверях звякнул колокольчик, и вошел лорд Даниэль.

– Все улажено, ми… – начала я.

– Да, улажено, – ответил он, на ходу разматывая свой серый с черным шарф-кашне. – Мне кофе, пожалуйста, – обратился он к официанту. – И… Оставьте меню, мы еще посмотрим, что заказать.

Я молча отхлебнула только что принесенный кофе, наслаждаясь сладковатым привкусом добавленного сиропа.

– Танита, – с чувством сказал он. – Спасибо.

– Я просто хотела помочь, – ответила я, смущаясь.

– Знаю, – сказал он. – Поэтому прошу об одном одолжении: мы можем перейти на ты, как… друзья?

– Друзья? – спросила я, чувствуя неловкость. – Но ведь я все еще ваша экономка…

– Я подозреваю, это ненадолго, – сказал лорд Даниэль со странным выражением лица.

– Почему? – напряглась я. – Вы хотите меня уволить?

– Не хочу, но придется, другого выхода нет, – сказал он. – Вы совершенно правы, пока вы в зависимом положении от меня, вам трудно немного расслабиться в моем присутствии. А я бы хотел тоже кое-что сделать для тебя… для вас.

– И что же это? – Напряжение все еще не отпускало меня.

– Помочь тебе разобраться с твоим прошлым, – сказал он, и я чуть кофе не поперхнулась.

ГЛАВА 35. Разоблачение

– Я знаю, что ты соврала про красный диплом, – усмехнулся он, а я слегка побледнела.

– Надеюсь, это единственное, что ты узнавал? Про мое образование? – немного нервно спросила я, от волнения внезапно переходя на ты. – Ну да, я немного… преувеличила. Но ведь я справляюсь и без него, ведь правда?

– Справляешься ли ты? – Он посмотрел на меня тепло, так что у меня внутри стал закручиваться какой-то узел. – Да ты весь дом преобразила. Ты мою жизнь превратила в сказку. В хорошую сказку, вместо тяжелой, нервной реальности. А когда ты назвала меня по имени, я, кажется, совсем пропал.

– Я разве… – удивилась я.

Он кивнул.

– На прогулке. Когда я самым позорным образом шлепнулся на лед.

– Ну, я разволновалась немножко, – сказала я, припомнив, что действительно впервые искренне назвала его по имени, не проглатывая мысленно титул. – Это ведь я подала пример… Но… можно узнать, почему ты решил наводить справки обо мне? И зачем? И давно ты знаешь?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация