— Хорошо, пообщаюсь с ними, — подвел итог разговора я. — Вестей из графства не было?
Гости уже разъехались, осталась только Ханна, трудящаяся в Черной. Замберг не спешила убираться, и я прекрасно знал причину — за пределами баронства ничего хорошего ее не ждало, а здесь она хотя бы в безопасности и имеет шансы возвысить род, если сделает еще нечто значительное.
Конечно, я слишком быстро вернулся, и вряд ли Салэм успела бы направить ко мне гонца, так что от нее я посланий не ждал. А вот новый граф, пришедший на смену Зальцу-старшему — темная лошадка. При общении с ним на приеме Блэкландов у меня сложилось крайне негативное впечатление о парне. Теперь же он облечен властью и может невозбранно ставить палки в колеса как мне в частности, так и ассоциации в целом.
Разумеется, всегда можно решить вопрос — как взяткой, так и кулаками, однако не хотелось бы доводить до насилия с вышестоящим аристократом, это может негативно сказаться на репутации. А я и так прославился как не самый адекватный член высшего общества. За мной благородных трупов, наверное, чуть меньше, чем за прошлым королем, но однозначно больше всех остальных.
— Приезжал к нам один, — сказал Густав, презрительно скривив губы. — Ее милость отправила его обратно в тот же час и была весьма недовольна, однако подробностей я не знаю.
С Дией я пока что еще не говорил. Несмотря на то, что она носит в себе наследника Чернотопья, на месте усидеть баронесса не могла. И прямо сейчас находилась в Мелководье, где решала какие-то вопросы. Она не ждала моего появления и потому даже записки не оставила, так что, по-видимому, мне придется порыться в ее столе, чтобы найти послание графа.
Если он оказался настолько тупым, что решился вывести из себя мою беременную жену, не исключено, что мой личный счет благородных трупов будет пополнен. Как бы мне ни нравился Алан Блэкланд, но Агате придется стать вдовой, если я узнаю, что ее жених хоть в чем-то посмел навредить матери моего ребенка. С поддержкой братьев Райога и королевского совета, я думаю, что смерть проблемного графа мне уж как-нибудь простят.
— Хорошо, что ты об этом сказал. Я разберусь.
Глава 12
Но даже раньше, чем решать вопрос с графскими бумагами, я должен был уладить куда более важное дело.
Призыв гончей с помощью амулета прошел штатно. Густав, конечно, чуть дернулся, потянувшись к мечу на поясе, однако я лишь рукой махнул. Не привык еще мой капитан, что разные твари возникают из воздуха прямо перед его носом. Да и, говоря по правде, вряд ли когда-нибудь привыкнет. И это хорошо — не с его должностью терять бдительность.
— Распорядись, чтобы ужин приготовили на нас двоих, посидим, поболтаем, как в старые добрые времена, — улыбнувшись Густаву напоследок, я взобрался на спину сверкающей глазами гончей. — Я скоро вернусь!
И, не слушая пожеланий удачной дороги, я послал свой транспорт в сторону Лесной. Гончая неслась стрелой, несколько попавшихся нам по пути жителей города прыскали в стороны от неожиданности, но вслед мне не летело проклятий — некоторые даже успевали поклониться своему барону.
Нужно заметить, что улицы стали почище, да и дома вроде бы теперь не выглядят так убого, как раньше. Разумеется, тут заслуги Августы никакой нет, просто народ стал жить чуточку лучше, вот и взялся за собственное жилье. До приемлемого для меня уровня все еще оставалось далеко, но тенденция не могла не радовать.
Ведь в первую очередь это говорило о том, что мои люди начинают постепенно вставать на ноги. Да, еще предстоит очень много всего сделать, но дорога возникает под шагами идущего, так что — было бы только время.
Мы вылетели за пределы городка, и я задумался над словами Томаша. Дорога, взявшая начало из утоптанной улицы, превратилась в подкисшую после недавних дождей грязь. Гончая разбрызгивала ее по бокам, мои штаны успели промокнуть, прежде чем я догадался наложить простейший бытовой щит. Еще одними чарами я привел одежду в порядок.
Казалось бы, боевая магия не допустит попадания в меня болта или заклинаний низкого уровня. А вот брызги грязи — проходят запросто, не распознаваемые заклинаниями в качестве угрозы. Стоит ли задуматься об этом, чтобы подкорректировать зачарование одежды?
Небольшое невозделанное поле, через которое лежал наш путь, быстро осталось позади. Земля эта родила хорошо — сказывалась близость болот, и в будущем можно организовать там посевы. Но пока что на это не было ни времени, ни денег, ни рабочих рук.
Потянулся густой лес, богатый как относительно неплохой древесиной, так и дичью. В прошлом предки Шварцмаркта изредка устраивали здесь охоту для собственного удовольствия. И, разумеется, имело место браконьерство, но разрешать добычу я не стал — слишком быстро животные кончатся. Одно дело раз в несколько лет завалить пару кабанов, и совсем другое — питаться с охоты.
Дорога в очередной раз вильнула, и гончая вынесла меня к самой границе отстроенной заново деревни. Я приказал сбросить скорость, и теперь мы двигались неспешным шагом, впрочем, все равно это было быстрее, чем пешком.
Бывшая родина Киррэла уже ничуть не напоминала тот поселок, в котором парень прожил свои восемнадцать лет. Толстые стены деревянной ограды окружали деревню, над воротами устроился настоящий барбакан — там было достаточно пространства, чтобы разместить человек двадцать, и они свободно станут двигаться, не мешая друг другу. Дальше по левую руку велись какие-то работы со стеной, но разглядеть подробностей с моего мест было нельзя.
Ворота были распахнуты, никто рядом с ними не дежурил, что, в общем-то, совершенно не имело значения — как таковая стена еще даже и близко к завершению не подобралась, и любой желающий может просто обойти уже готовые стены. А вот само наличие подобных укреплений мне не особенно понравилось. Спрашивается, от кого собрались отбиваться жители Лесной?
Умом я понимал, что решение правильное, однако все равно нехороший червячок сомнений в голове поселился. Но я отогнал его усилием воли. В конце концов, Катценауге близко, и хотя монстры оттуда уже давненько не выходят, какая-нибудь залетная банда вполне способна тайком подобраться к поселению.
Хмыкнув, я послал гончую вперед, и та пронесла меня через барбакан.
И мне тут же поклонился человек с крупной эмблемой на груди. Пришлось тормозить, чтоб не наехать на него.
Лицо его было мне не знакомо, но не узнать униформу Аркейна я не мог. Вот только вместо жетона с гербом ордена на мужчине красовалась безликая фигура женщины с четко обозначенными звериными ушами.
С учетом того факта, что никаких зверолюдей в Эделлоне не водится, ошибиться было нельзя. Этот человек демонстрировал всем желающим, что поклоняется Мархане.
— Что здесь происходит? — спросил я, опуская руку на бедро.
Щелкнула клепка на кобуре револьвера, и остановивший меня мужик улыбнулся.
— Ваша милость, меня здесь поставил сторожить ваш приезд Кацпер, — отозвался он. — Полагаю, вы уже наслышаны, что Крэланд объявил Аркейну войну?