Книга Соблазн, страница 60. Автор книги Айви Смоук

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Соблазн»

Cтраница 60

– Только с моей.

Он провел пальцем по моему подбородку.

Мне хотелось, чтобы он поцеловал меня.

– Прошедшая неделя была такой утомительной.

– Тогда, может быть, нам стоит поспать?

Его губы изогнулись в улыбке.

– Как пожелаешь.

Он медленно ослабил галстук, расстегнул свою рубашку и положил их поверх пиджака. Я никогда не устану поражаться его скульптурному торсу. Он расстегнул пояс, потом сел на стул и нагнулся, чтобы развязать шнурки на туфлях.

Я наблюдала за ним, закусив губу. Все, что он делал, было так сексуально. Даже то, как он развязывал шнурки. Он отбросил в сторону туфли, а потом снял носки и брюки и остался стоять посреди моей комнаты в одних трусах. Он аккуратно сложил брюки и повесил их на спинку стула.

– Ты присоединишься ко мне? – с улыбкой спросил он.

Я продолжала неотрывно смотреть на него, а потом расстегнула молнию на брюках, стащила их и сняла свою черную футболку. Я осталась в одних трусиках и бюстгальтере.

Он взял со стола коробку с мороженым, зачерпнул содержимое ложкой и отправил себе в рот, при этом окидывая пристальным взглядом мое тело.

– Восхитительно, – сказал он с обольстительной улыбкой.

Я не была уверена, говорит он о мороженом или обо мне.

– Ложись в кровать.

Он закрыл коробку и убрал мороженое в холодильник.

Я откинула одеяло, легла в кровать и придвинулась к стене, чтобы освободить ему место. Кровать была слишком короткой для него и явно слишком узкой для того, чтобы мы могли уместиться в ней вдвоем. Он положил голову на подушку и заглянул мне в глаза.

Несколько минут мы лежали молча, глядя друг на друга. То, что он лежал рядом со мной, казалось таким естественным и умиротворяющим. Боль в моем сердце постепенно стихала.

– О чем ты думаешь? – прошептал он.

– О том, что я совсем не устала.

Я придвинулась к нему и обвила его ногами.

– Мне казалось, что ты хотела спать.

Он убрал с моего лица прядь волос. И все мое тело ожило.

– Уже не хочу.

– Слава богу!

Он обнял меня и прижался губами к моим губам.

Глава 46. Понедельник

Я с трудом разлепила глаза. Мы с профессором Хантером все еще лежали в обнимку на моей кровати. Я сделала глубокий вдох, вдыхая его божественный запах, а потом медленно высвободилась из его объятий и легла так, что мое лицо оказалось всего в нескольких дюймах от его лица. Во сне он выглядел таким умиротворенным. Я не осознавала, сколько боли причинила ему. Я провела пальцем по контуру его прекрасного лица, но он даже не пошевелился. Он занимался со мной любовью медленно, нежно, но при этом так страстно! Его чувства ко мне не изменились. И мои к нему тоже. То, как он смотрел мне в глаза, занимаясь со мной любовью, заставило меня почувствовать еще большую близость с ним.

Я улыбнулась, вспоминая его слова. Он хотел, чтобы я никогда больше не вступала с кем-нибудь в близкие отношения. Я принадлежала ему. Он не говорил этого, но я знала, что он любит меня. И я любила его. Это было самым восхитительным чувством из всех, которые мне доводилось испытывать. Я провела пальцем по его шее, а потом по ключице.

Он медленно открыл глаза и моргнул.

– Эй, – сказал он и улыбнулся мне.

– Привет.

– Ты смотрела, как я сплю?

– Ммм. Ты хорошо поспал?

Он улыбнулся и заправил прядь моих волос мне за ухо.

– У тебя очень неудобная кровать.

– Ты к ней привыкнешь.

Он скептически приподнял бровь.

– Но мне было так легко засыпать рядом с тобой. Ты единственный человек, с которым я могу расслабиться.

Он провел рукой по моей спине, а потом схватил меня за ягодицу.

Я рассмеялась.

– Скоро вернется Мелисса.

– Разве ты не хотела, чтобы я остался и познакомился с ней?

– Мне не хочется, чтобы ты уходил, но мне кажется, будет лучше, если я расскажу все Мелиссе наедине.

– О том, как выставила меня за дверь? – игриво улыбнулся он.

– Ничего личного.

Он поцеловал меня в кончик носа и встал. Мне нравилось видеть его обнаженным в моей комнате. После того как я столкнулась с ним в кофейне, я не думала, что когда-нибудь еще увижу его, не говоря уже о том, чтобы встречаться с ним. Он натянул трусы и брюки. А когда он надел рубашку, я поднялась и медленно застегнула ее. Все это время он улыбался, глядя на меня. Застегнув последнюю пуговицу, я схватила его за воротник, притянула к себе и прикоснулась губами к его губам.

– Мне трудно уходить от тебя, – сказал он, прервав нежный поцелуй.

Я рассмеялась и выпустила из рук его воротник. Пока он зашнуровывал туфли, я быстро оделась. Когда он повязал галстук, он снова осмотрелся по сторонам. Его взгляд упал на мусорную корзину.

– Ты не слишком любишь розы, да?

– О нет, очень люблю. Просто эти мне подарил один высокомерный профессор. В противном случае они мне очень понравились бы.

Профессор Хантер рассмеялся.

– Прежде чем я уйду, позволь мне взглянуть на твой телефон.

Мой телефон все еще лежал на столе. Я взяла его и протянула ему. Он что-то написал и протянул его мне. Я посмотрела на экран и увидела, что он изменил свое имя в контактах на Джеймса.

– Я думала, что мне не полагается называть тебя Джеймсом, когда мы наедине?

– Но твой телефон – совсем другое дело.

Я закусила губу. Итак, он злился. Он провел пальцем по моим губам и улыбнулся.

– Мои подружки обычно зовут меня Джеймсом.

– Звучит так, словно у вас в настоящий момент больше одной подружки. Я что, одна из многих?

– У меня их дюжина.

Я слегка толкнула его рукой в плечо.

– Нет, только ты одна, Пенни. – Он взял пиджак и набросил его на плечи. – Расскажешь мне потом, как прошел разговор с Мелиссой.

– Обязательно. – Я обняла его за шею и снова поцеловала. – Я напишу тебе, Джеймс.

Глава 47. Понедельник

Мелисса вошла в комнату, держа в руках два пакета. Она ногой закрыла дверь и поставила свой рюкзак на пол.

– Привет, Мелисса.

– Привет! Вау, ты выглядишь гораздо лучше, Пенни. Ты поспала, да?

– Да, – вздохнула я. – И я на самом деле чувствую себя намного лучше.

– Хорошо, вот твой пакет.

Она бросила мне один из пакетов и села на кровать рядом со мной.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация