ГОСУДАРЬ ИМПЕРАТОР ИМПЕРСКОГО ЕДИНСТВА РОССИИ И РОМЕИ МИХАИЛ АЛЕКСАНДРОВИЧ провозгласил создание ИМПЕРИИ ЕДИНСТВА – державного союза двух древних и великих империй. «Третий Рим есть, Второй Рим возрожден – четвертому не бывать!» «Звезда Богородицы, русский дух и римский порядок на наших знаменах, которые реют над двумя континентами, двумя океанами и четырнадцати морями!»
Так сказал ГОСУДАРЬ ИМПЕРАТОР.
После церемонии коронации ГОСУДАРЬ ИМПЕРАТОР МИХАИЛ АЛЕКСАНДРОВИЧ двенадцатью высшими предстоятелями Церквей Восточного обряда был провозглашен официальным титулом: «ВЕРХОВНЫЙ ПОНТИФИК ВОСТОКА И ЗАЩИТНИК ВЕРЫ, ГОСУДАРЬ ИМПЕРАТОР ЕДИНСТВА МИХАИЛ ПЕРВЫЙ» с титулованием «ВАШЕ ИМПЕРАТОРСКОЕ ВСЕСВЯТЕЙШЕСТВО И ВЕЛИЧИЕ».
По окончании церемоний наш ГОСУДАРЬ ИМПЕРАТОР МИХАИЛ АЛЕКСАНДРОВИЧ собственноручно поднял над Царьградом-Константинополем флаги Ромеи, России и Единства.
И завершил день военный парад войск Русской Императорской армии и Императорского Ромейского легиона, который состоялся на площади Торжества Православия – главной площади легендарного и священного Царьграда.
По Высочайшему повелению ЕГО ИМПЕРАТОРСКОГО ВСЕСВЯТЕЙШЕСТВА И ВЕЛИЧИЯ ГОСУДАРЯ ИМПЕРАТОРА ЕДИНСТВА МИХАИЛА ПЕРВОГО, сегодня, в десять часов по местному времени, в городах Москве, Константинополе, Петрограде, Византии, Кронштадте, Новом Илионе, Риге, Порт-Михаиле, Киеве, Никее, Новгороде, Антиохии, Севастополе, Александретте, Пскове и в русской части Святого града Иерусалима состоится торжественный салют в честь создания Империи Единства, воссоздания Ромейской империи и коронации ИХ ИМПЕРАТОРСКИХ ВЕЛИЧЕСТВ.
James W. Gerard, посол США в Ромейской империи, специальный доверенный посланник президента США Вудро Вильсона.
Фрагмент книги мемуаров
[25]
…В тот день мы стояли с мистером Мак-Эду у парапета башенки нашего посольства в Ромее. Отсюда открывался прекрасный вид на Перу и Галату, на прилегающий к нашему дворцу парк и на весь Посольский квартал, которым снова стал константинопольский Томтом. Вид на посольство Франции закрывал нам купол парадного входа в наше Палаццо-ди-Венеция, но крыши шведского, испанского и даже российского посольств, украшенные своими флагами, были нам прекрасно видны. С запада на фоне вод Босфора проплывали русские дредноуты, первый даже уже завернул в Золотой Рог и проходил как раз за Галатской башней.
– Это по вашу душу, Уилли?
– Да, Джерри, завтра отбываем.
– О! На «Александре»? Там, говорят, весьма роскошные салоны.
Министр финансов покачал головой.
– Нет-нет. Мы на своих. Ты же знаешь, нам ещё наш сервитут вывозить из этого подарочка. Так что русский дредноут лишь сопровождает нашу делегацию, дабы передать нас под охрану британской эскадры в Средиземном море.
Я улыбнулся.
– Понимаю. Да, уж, подарочек, иначе и не скажешь!
После захвата Константинополя австрийский посланник в Штатах граф Тарнавский оперативно подсуетился и продал нам это прекрасное палаццо, бывшее их миссией здесь. Сделка была, как я знал от Мак-Эду, выгодна всем участникам, включая, подозреваю, посредников, но содержала обременение, которое теперь томилось в своих же бывших апартаментах. За «уступчивость» австрийцев, продавших нам фактически уже вымороченное у них имущество по довоенной цене, Госдеп взял обязательство вызволить бывшего их посла в Стамбуле. По зданию русские наши права признали сразу, а вот маркиза Паллавичини отдали нам только после коронации.
– Заберете Иоганна в Штаты или завезете его на родину?
– Нет. В Ионическом море он перейдет на бразильский пароход. А тот его доставит в Зару. Мы, конечно, с австро-венграми не воюем, но там еще германские подлодки есть. Не хотелось бы проверять, где именно.
Мы помолчали, глядя на становящееся с каждым днем все более оживленным встречное движение русских по Босфору.
– Странно, Уилли, что русские его нам отдали.
– Отнюдь. Он им как пленник не нужен. Так что могут сделать широкий жест и нам, и австрийцам. Насколько могу судить, русские любят размах в торжествах и в жестах.
Обдумав ход беседы, осторожно замечаю:
– Да, они в этом мастера. Но они ничего не делают просто так. Ничего! Наверняка посол повезет на родину не только наше, но и их послание. Мы же для них бесплатный попутный транспорт.
Мак-Эду хмыкнул.
– И что ж с того? Нам это тоже выгодно. А вы меня удивили, Джерри!
– Чем же?
– Язвительным тоном в отношении русских. Многие, по общению здесь и письмам, сделали выводы, что вы совершенно ими очарованы, а Михаил ваш кумир.
Серьезно смотрю на руководителя американской делегации.
– И напрасно, Уилли. Император, конечно, не может не завораживать, но я старый дипломат и могу не только оценить красоту и радушие, но и увидеть за ней холодные безжалостные глаза кобры. Мне такой взгляд приходилось видеть кое у кого у нас в Штатах, вы понимаете, о ком я. Так что я знаю, о чем говорю.
Министр финансов с интересом и оценивающее посмотрел на меня так, словно видит впервые.
– Что ж, вижу, что в своих опасениях люди Маршалла ошиблись и наши доверители были правы, отправляя вас сюда.
– Спасибо. Томми всегда был несколько упрям и при этом впечатлителен. А людям свойственно свои недочеты видеть в других.
– Ну, Джерри, вы явно не раз дали ему и другим повод. Наш вице-президент упорно ищет мистику в Моонзундской бойне, а вы так восторжены Псковским чудом. С ваших слов Мария – святая.
Слегка морщусь, понимая, что действительно непозволительно расслабился и сам дал повод сомневаться в своей хватке и в своем деловом подходе. Что ж, курс моих личных акций в Вашингтоне явно просел, и пора играть на повышение.
– Уилли, меня просили понять ситуацию здесь и прочувствовать её. Но головы я не терял и определенные наблюдения имею. Как и кое-какие предположения на сей счет.
– Поделитесь со мной, Герард?
– Конечно, Уилли. Думаю, что президенту и нашим доверителям это будет полезно.
Мы смотрели на начинавшийся на западе закат. Я закурил новую сигару и продолжил:
– Знаете, всё здесь крутится вокруг Михаила. И я долго не мог понять его. Вся эта пропагандистская шумиха сильно мешает понять действительную природу вещей.