Книга Верность виконтессы. На службе Ее Величества, страница 37. Автор книги Софи Нордье

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Верность виконтессы. На службе Ее Величества»

Cтраница 37

Но подобная тактика, походившая на детскую игру в догонялки, не даст хороших, а главное быстрых результатов. Это понимали все. В идеале нужно захватить замок Ай-Пенель. Оставшись без логова, Фульк сам выйдет на Габриэля и его людей.

В теории всё верно, но Робер на днях издали осматривал этот замок. У Ай-Пенеля было всего три башни: мощная надвратная и, с противоположной стороны, две поменьше, однако он отличался высокими неприступными стенами. Там наверняка остался маленький гарнизон, но и с небольшим количеством воинов подобные твердыни держатся долго.

У них же с виконтом для планомерной осады нет ни времени, ни специальных средств. Необходимо огромное количество рук для земляных работ и постройки осадных машин; толковый инженер, который сможет руководить этими процессами; солидный запас продовольствия и фуража, ведь осада может растянуться на месяцы. Для штурма тоже нужно нечто иное: лучники, пехотинцы, специальные машины и укрытия. Жертвовать профессиональными тяжеловооруженными всадниками глупо.

…Из-за хаоса мыслей Робер не заметил, как пролетело утро. В соборе он почти не вслушивался в слова мессы и очнулся от тяжких дум уже на улице от игривого предложения графа Амори:

- Господа, а не вспомнить ли нам дни былой юности и не опрокинуть ли по кружке-другой вина в каком-нибудь городском кабачке?

- Поддерживаю, - неожиданно быстро согласился Габриэль, - заодно и обсудим план наших дальнейших действий. Замок сейчас напоминает проходной двор, и там нас вновь могут подслушать чьи-то любопытные уши. Мои люди, конечно, круглосуточно слоняются среди обслуги в поисках лазутчиков, но гарантировать полную безопасность я не могу.

Робер любил новизну во всех ее проявлениях и потому с удовольствием поддержал товарищей по оружию.

- Кстати, где Леон? - неожиданно вспомнил он. - Ни за ужином, ни на мессе я его не видел. А во время планирования он нужен больше остальных.

- Сам удивлен. Он вернулся за полночь и передал через слуг, что у него есть кое-какие соображения, - ответил Габриэль и тут же отдал распоряжение оруженосцу: - Мартин, срочно разбуди де Броссара, и пусть он немедленно идет в… Господа, вы уже выбрали трактир?

Амори де Монфор, стоя под красочной вывеской питейного заведения, весело крикнул:

- «Жирный каплун»!

- Услышал? - уточнил Габриэль, обращаясь к Мартину; тот кивнул. - Тогда бегом!

Компания разместилась в уютном дворике харчевни за дубовым столом в тени старой раскидистой яблони. День только начинался, и людей вокруг почти не было. Трактирщик, конечно, сразу же узнал виконта и заметил графские цепи на груди у двух других посетителей. От осознания того, кто к нему пожаловал, он впал в полуобморочное состояние. В чувство его привела круглощекая жена, ткнув упитанным локтем под ребра. Не в меру впечатлительный трактирщик громко ойкнул, но тут же помчался в подвал за лучшим вином. Напиток оказался недурным даже на вкус избалованных вельмож. Они решили позавтракать в этой харчевне, предоставив хозяину самому составить меню. В ожидании еды и появления Леона друзья потягивали вино и лениво перебрасывались фразами.

- Кстати, - вдруг вспомнил Робер, - все забываю спросить: де Броссар действительно брат Фулька или вы тогда в подземелье солгали для убедительности?

- Не солгал, - засмеялся Габриэль, - он на самом деле приходится ему кузеном.

- Но родство наше формальное, - послышался из-за спин голос Леона, - близких отношений мы с ним никогда не поддерживали, так, несколько раз вместе присутствовали на свадебных пирах у родственников…

Мужчины поздоровались. Трактирщик как раз принес закуски, и, утолив первый голод, собравшиеся приступили к главному. Робер заговорил первым, пользуясь тем, что он старше и по возрасту, и по статусу: [48]

- Вылавливать мелкие отряды, участвующие в шевоше, считаю занятием не очень продуктивным. Нужно принимать радикальные меры. В идеале - штурмовать замок Ай-Пенель. Особенно сейчас, когда Фулька там нет.

- Вы же лучше меня знаете, что для штурма нужны совершенно иные силы, - возразил Габриэль, - в конечном итоге подготовка займет много времени и…

- Мы возьмем замок без дополнительных приспособлений, - перебил его Леон, нарушая субординацию и правила приличия.

Три пары глаз в недоумении уставились на него: уж не перегрелся ли он на солнце, пока шел сюда?

- Объясните, - первым пришел в себя Габриэль.

- С удовольствием. Я вчера еще раз съездил в Ай-Пенель, чтобы проверить одну догадку. Она подтвердилась.

Амори сделал нетерпеливый жест рукой: мол, чересчур замысловато. Леон улыбнулся:

- Итак, по порядку. На днях, объезжая вокруг замка Фулька, вы, граф де Дрё, говорили, что только чудо или хитрость позволят с налету захватить столь неприступные стены. Ваши слова, навязчиво жужжа, роились в моей голове, вгрызались в завалы памяти. И я вспомнил! Как-то Фульк хвастался, что в его замке идеальная чистота, потому что все отходы сразу же выливают в наружный ров через специальный желоб в стене.

- Под покровом ночи через этот желоб несколько воинов проберутся в замок, поднимутся на стену и сбросят остальным веревочные лестницы. - Габриэль подхватил идею на лету и тут же выложил готовый план. - Таким образом, весь дальнейший захват цитадели будет зависеть исключительно от наших мечей, а не от каких-то там сложных приспособлений для штурма.

- Ну и хитрец вы, виконт! - искренне восхитился де Дрё. - Роберта Гвискара [49], случайно, нет в списке вашей родословной?

- Мне об этом неизвестно, а там - как знать? - улыбнулся виконт.

Робер в очередной раз подивился, как быстро работают смекалистые мозги Габриэля. Он не считал себя глупцом, но так соображать ему было не дано. Судя по всему, почувствовал себя неловко и Леон. Наверняка он пару дней обдумывал детали, а его сеньор всего за три удара сердца обыграл весь план.

Габриэль понял свою оплошность и поспешил загладить вину перед Леоном.

- Я верно понял ваш план? - Он сделал ударение на слове «ваш».

- Абсолютно, - кивнул Леон. - Теперь детали. Вчера вечером я определил точное местонахождение этого стока. Он расположен на южной стене, причем на высоте всего трех туазов, с учетом глубины рва. Мы обойдемся одной лестницей.

Кстати, из-за отсутствия хороших дождей ров начисто пересох. Мне нужно еще три-четыре помощника, с которыми я пролезу по желобу внутрь…

Его прервал раскатистый смех Робера. Он так живо представил себе эту сцену, что не смог сдержаться и еле вымолвил:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация