Книга Верность виконтессы. На службе Ее Величества, страница 39. Автор книги Софи Нордье

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Верность виконтессы. На службе Ее Величества»

Cтраница 39

- Леон, не впадайте в забытье, - снова раздался голос, - откройте глаза! Немедленно!

По его лицу скользила влажная прохладная ткань, и вдруг в нос ударил резкий запах нашатыря. Дернув головой, Леон окончательно пришел в себя и открыл глаза. Туман постепенно рассеялся. Он узнал комнату, где раньше гостил Робер де Дрё. На краю кровати сидела Сабина и нежно улыбалась ему.

- Давно я валяюсь? - еле выдавил из себя Леон.

- Пятый день! Наконец-то вы очнулись, хвала нашей защитнице Деве Марии! Лекарь сказал, что если вы очнетесь и заговорите, то пойдете на поправку. Я все эти дни беспрестанно звала вас, умоляла вернуться в мир живых. Вы же метались в горячке, громко разговаривали в бреду, вновь и вновь штурмовали замок Фулька. - Она смахнула слезы облегчения, ручьем бежавшие по щекам. - А сегодня все же услышали меня.

Голос ему не повиновался, поэтому Леон лишь благодарно смотрел в ответ. Сабина наклонилась, чтобы поправить его подушку. Он перехватил ее руку и прижал ладонью к своей груди. Биение пульса на запястье чувствовалось даже сквозь одеяло. Или это так гулко стучит его собственное сердце?

Сабина не стала противиться и убирать руку, очевидно усмотрев в его порыве простую благодарность. Поглаживая его огромную ладонь, она продолжила рассказ:

- Вас ранили в бою с Фульком. Стрела попала в голень, меч проткнул бок, а затем под вами убили лошадь. Вы оказались прижаты к земле собственным конем, и когда Габриэль подоспел к вам на помощь…

- Габриэль? - прохрипел Леон и, прочистив горло, спросил уже более внятно: - Как он там оказался?

- Ах, вы же ничего не знаете! Новость о том, что вы успешно захватили Ай-Пенель, молниеносно облетела округу. Одним из первых, я так думаю, узнал о потере собственного замка Фульк. У него в подчинении уже находился большой отряд наемных конников, да и сочувствующие соседи поспешили на помощь. В общем, войско получилось внушительное. Лазутчики Габриэля тут же принесли в Авранш весть о маневрах Пенеля, а из послания графа де Дрё мы узнали о ваших намерениях. Робер написал, что вы не желаете прятаться за стенами замка и следующим утром вступите в открытый бой. У моего супруга закончилось терпение. Ведь война в виконтстве прежде всего его дело! Не пожелав далее оставаться сторонним наблюдателем, он придумал, как эффективнее вам помочь. Времени на обмен посланиями не оставалось, поэтому он вас и не предупредил. Перед рассветом Габриэль со своей конницей покинул Авранш и незаметно зашел в тыл войска Фулька. Затем выждал момент, когда вражеские всадники окончательно увязли в пылу сражения, и напал на них сзади. Многие сторонники Пенеля, осознав, что попали в окружение и обречены, предпочли сдаться.

- Что с Фульком?

- Его пленили. Два дня назад мой муж с графом де Дрё отправились в Ансени, чтобы передать мятежника суду короля.

- Только с Робером? А граф де Монфор? Что с ним? - Леон в ужасе приподнялся и тут же застонал от пронизывающей боли в боку.

- Он жив! - воскликнула Сабина. - Лежите, вам нельзя двигаться. И волноваться. Дернул же меня нечистый за язык!

- Я буду волноваться еще больше, если не услышу вашего рассказа до конца.

Де Броссар увидел испуг в женских глазах и поспешил улыбнуться. Но судя по ее скривившимся в жалостливой гримасе губам, улыбка у него получилась не очень бодрой. Осторожно выдохнув, чтобы вновь не застонать и не огорчить Сабину, Леон попросил:

- Продолжайте, пожалуйста. Обещаю больше не двигаться.

- Габриэль с Робером уехали лишь с небольшим отрядом. Остальных воинов оставили под командованием Амори де Монфора охранять замки Ай-Пенель и Авранш, ведь неизвестно, какую коалицию успел сколотить Фульк. Пока все спокойно. Думаю, молниеносный захват замка и пленение Фулька быстро отрезвили мятежников и те расползлись по норам - стеречь свои владения. - Сабина смахнула пот, заструившийся по шее Леона. - Вы еще слишком слабы для долгих бесед, к тому же мой рассказ окончен. Теперь я вас покормлю.

Леон помотал головой. Его слегка мутило, и очень хотелось спать.

- Чуть-чуть, несколько глотков бульона, - мягко попросила Сабина.

Она бережно убрала у него со лба слипшиеся светлые волосы и нежно провела тыльной стороной ладони по колючей щетине. Зажмурившись от удовольствия, Леон кивнул. Сабина положила ему на грудь салфетку и принялась из ложечки осторожно вливать в рот раненого наваристую мясную похлебку.

Скрипнула дверь. На пороге комнаты возник Родриго и, увидев, что де Броссар пришел в себя, размашисто осенил себя крестным знамением:

- Очнулся? Хвала Господу! Что-нибудь нужно, госпожа?

- Зови лекаря, - продолжая кормить Леона, отозвалась Сабина. - Скажи, что у нас чудесная новость. Пусть после перевязки не мешкая идет сюда.

Леон пальцами отодвинул от губ ложку и слегка покачал головой:

- Благодарю, я сыт. Много раненых?

- Хватает. Открытый бой с Фульком был весьма кровопролитным, к тому же многие получили ранения на стенах замка. Пришлось застелить Рыцарский зал тюфяками, чтобы всех разместить. - Несмотря на скорбность сообщаемых новостей, Родриго широко улыбался. Чувствовалось, что он искренне рад за выздоравливающего.

- А погибшие?

- Есть! - быстро и без подробностей ответила виконтесса.

Она раздраженно махнула рукой на Родриго: мол, не тревожь раненого! Тот все понял и удалился из комнаты. Титулованная сиделка салфеткой вытерла больному жирные после еды губы и подоткнула одеяло под плечи:

- Поспите, дорогой Леон. Если что-нибудь понадобится, я здесь, рядом.

Сабина кивнула в сторону окна, у которого стояла удобная скамья со спинкой, обитая многослойным сукном. Рядом внушительной грудой лежали вещи. Сабина, иногда сама, иногда в компании Манон, чинила разорванную во время боев одежду рыцарей: сюрко, стеганые подкольчужники, рубахи. Леон надеялся, что там есть и его вещи и нежные заботливые пальчики Сабины прикоснутся к ним.

Он закрыл глаза, но тут кое-что вспомнил и спросил:

- Мадам, а как Андрэ?

- Он ранен, - вздохнула Сабина.

- Это я знаю. Проникнув через желоб в замок, они бесшумно сняли двух караульных, но, видно, кого-то не заметили и он поднял шум. Андрэ прикрывал товарищей, пока они укрепляли лестницы. Я первым поднялся на стену и успел увидеть, как ему рубанули по ноге.

- В запале боя он продолжал сражаться, потом упал и к ране добавился открытый перелом. Нога ужасно распухла. Местный лекарь разводит руками. Я не хочу, чтобы Андрэ остался без ноги, а тем более… - Сабина замолчала, справляясь с подступившими слезами. - Поэтому вчера отправила его в Париж. Талантливый мэтр Бертран обязательно что-нибудь придумает, а любовь Вивьен быстро поставит мужа на ноги. Причем на обе.

- Передайте Андрэ, что его храбрость всегда вызывала у меня глубочайшее восхищение. Не всякий рыцарь может похвастать таким запасом отваги. Одно дело в припадке ярости, когда отключены мозги, ринуться в гущу сражения.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация