Книга Верность виконтессы. На службе Ее Величества, страница 40. Автор книги Софи Нордье

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Верность виконтессы. На службе Ее Величества»

Cтраница 40

И совсем другое изо дня в день ходить по острию меча… как тогда… в Беллеме. - Леон, засыпая, произносил слова все медленнее.

- Сами и скажете ему об этом. А теперь спите, вы нужны мне здоровым.

«Вы нужны мне…» Слова теплой волной закачались в голове у Леона, и, несмотря на ноющую боль во всем теле, он крепко уснул.


* * *


- Леон! Зачем вы встали? Хотите, чтобы разошлись швы? - воскликнула Сабина, едва войдя в комнату.

- Я лежу уже почти три недели!

- Лекарь сказал, что вы должны провести в постели не менее месяца. То есть еще неделю вам запрещено вставать. - Ее вдруг осенила догадка, и она с напускной строгостью спросила: - Опять все утро проговорили с Родриго и он замучил вас своими вопросами?

- Почему замучил?

- Потому что я знаю, с какой скоростью он их задает. Родриго интересно все на свете, и он не успокоится, пока не заговорит собеседника насмерть. Из него получится прекрасный наставник для моего сына, но для выздоравливающих людей его ученая въедливость представляет реальную угрозу.

Любовь, с которой виконтесса обличала своего сенешаля, никак не вязалась со смыслом ее слов, поэтому оба рассмеялись.

- Ему простительно, - мягко возразил Леон. - Недавно он впервые участвовал в большом жестоком сражении, которое к тому же закончилось нашей блестящей победой. Представляю, какие чувства в нем бурлят! Разумеется, Родриго жаждет поделиться ими и услышать комментарии опытных воинов.

Внимательно слушая, Сабина приобняла раненого за талию и настойчиво подвела его к кровати. Леон подчинился, как безоговорочно подчинялся все предыдущие дни. И готов был подчиняться в будущем, хотя и прекрасно понимал, что краткое время блаженства скоро минет. Да и сейчас он мог выразить свою любовь и бьющую через край благодарность только взглядом. Словами нельзя!

- Вы носитесь со мной, как с малым дитем, - смущенно пробормотал Леон.

- Долг платежом красен.

Он вздрогнул от этих слов, как будто его огрели жгучим хлыстом по спине, а в голове сразу же зазвучал хриплый голос Раймона Тулузского: «Она никогда не взглянет на тебя - урода!» Тут же сникнув, Леон пробормотал:

- Значит, лишь чувство благодарности руководит сейчас вами? Если бы не события под Немуром, вы бы и не взглянули на неприметного рыцаря?

- Не городите чушь, де Броссар! Подобные слова простительны сопливому юнцу, но не взрослому мужчине.

Глаза Сабины метали молнии, ноздри раздувались, казалось, еще чуть-чуть - и, выпустив когти, она вцепится ему в лицо. Она гневалась так искренне, что Леон устыдился. Все-таки Раймону удалось посеять сомнение в его душе.

- Простите, мадам, я и впрямь брякнул глупость.

- Леон, поверьте, я искренне уважаю вас как отважного, чуткого, умного рыцаря де Броссара, а не как хранителя моей тайны. А по поводу «долг платежом красен»… Я не подумав сказала банальность. Еще раз повторю: вы, Леон, дороги мне как верный вассал моего супруга и, главное, как мой преданный защитник. При этом я все замечаю, - она выразительно глянула на него и тут же предостерегла, - но о многом лучше не говорить вслух.

Глаза у де Броссара защипало, и он быстро отвернулся, делая вид, будто поправляет подушку, желая прилечь. Сабина помогла ему устроиться в постели, заботливо укрыла. Только тут он заметил в руках виконтессы свиток и вопросительно посмотрел на нее.

-Я к вам с новостью, - откликнулась она на его безмолвный вопрос, - причем с ошеломительной.

- Письмо от виконта?

- Да! Он пишет, что суд короля был недолгим, но справедливым. Фулька лишают прав на фьеф и изгоняют из страны. Замок Ай-Пенель и принадлежащие ему территории передаются в вечное владение, - Сабина сделала театральную паузу, - его кузену шевалье Леону де Броссару!

До Леона не сразу дошел смысл королевского решения. Но когда он все понял, то его чувства оказались противоречивыми. Он предпочел отшутиться:

- Забыли указать - «разоренный замок Ай-Пенель».

- Да уж, наслышана! Вы слегка переусердствовали в своем праведном гневе. Но ничего: стены и башни целы, остальное восстановите. Насколько мне известно, это поместье большое, прибыльное. Справитесь.

- О судьбе племянника Фулька - Рауля де Фужера [50] - что-нибудь известно? Я заметил его в том последнем сражении. Хороший юноша, жаль, если он пострадал из-за жадной глупости своего дяди.

- Рауль де Фужер тоже предстал перед королевским судом. Но Фульк - пишет Габриэль - упал на колени и умолял пощадить его племянника, дескать, тот не виноват, а был втянут в мятеж его хитростью. Луи поверил и пощадил владельца замка Фужер.

- Однако Моклерк теперь не пощадит Рауля.

- Думаете, герцог захватит его замок? Говорят, Фужер возведен необычно, в болотистой низине и опутан столь сложной системой защитных рвов, что захватить его очень трудно.

- Герцог Бретонский - талантливый полководец. Если бы в противостоянии с Бланкой он опирался на свое воинское искусство, а не на интриги в сколачивании шатких коалиций, то добился бы более значительных успехов.

- В дипломатической же игре наша королева значительно его превосходит, - закончила мысль Сабина и, глянув в соловеющие глаза Леона, подвела итог: - Хватит разговоров. Сейчас я прикажу подать обед, а затем вам нужно поспать.


Авранш. Октябрь 1230 года


Тишину осеннего дня взорвал пронзительный рев двух перекликающихся между собой рожков. Родриго был как раз во дворе замка и широкими шагами заспешил к воротам.

- Кто? - крикнул он дозорным на башне, прикрывая ладонью глаза от яркого солнца.

- Королевские лилии!

- Поднять решетку, живо! - Рыкнув приказ, он краем глаза заметил пробегавшую мимо камеристку госпожи. - Манон, срочно доложите сеньоре: к нам прибыли высокие гости.

Сам Родриго в растерянности задумался: где в таком случае виконт? И почему он не предупредил о прибытии короля? Его замешательство прервала вскоре появившаяся в замковых воротах Бланка. Гарцуя на великолепном белом скакуне, она приветственно улыбалась:

- Умею я делать сюрпризы?

- Ваше величество! - ахнул Родриго.

Он подбежал и помог королеве спешиться. Затем, опустившись на одно колено, припал к ее руке долгим поцелуем глубокого уважения.

- Надеюсь, я застала виконтессу в замке?

- Да, ваше величество. Я уже послал за ней.

- А вы очень похорошели. - Бланка бесцеремонно обошла вокруг него. - Женаты?

- Нет, ваше величество. - Родриго всегда терялся, разговаривая с королевой, а сейчас после ее комплимента и вопроса о личной жизни и вовсе утратил способность соображать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация