Я доползаю до кровати и без сил на нее падаю. Глаза колит, но я все же беру телефон и проверяю сообщения от моего загадочного стоматолога. Он прислал мне несколько голосовых сообщений по пять минут и стикер скучающего котика. Я с удовольствием прослушиваю его сообщение. Он говорит с придыханием, тягучим как мед голосом. Слушала бы и слушала его. Он рассказал, как прошел его день, рассказал, как ставил пломбу другу, как тот плакал. Сетовал по поводу учебы и что еще впереди четыре года. С этим я могла с ним согласиться. Учиться долго и неизвестно что впереди. Он спрашивал, куда я на весь день пропала, чем буду заниматься в выходные и какие у меня планы. Мне нравится, что он так внимателен ко мне. Не забывает спросить о моих делах, здоровье, о том, как прошел день и какое у меня настроение. Мне очень хочется спать, но я не могу оставить его без ответа и рассказываю о своих делах, умалчивая о работе. А что делать на выходные, я сама не знаю. Либо буду спать, либо спать. Он тут же отвечает, жалеет меня и предлагает в воскресенье устроить мне маленький сюрприз. Я заинтригованная пытаюсь у него выведать о сюрпризе, но он неумолим, желает мне доброй ночи и присылает стикер влюбленного кота. Я улыбаюсь и в ответ посылаю ему целующегося смайлика. Любопытно, что же за сюрприз меня ждет. Надеюсь, не встреча с ним. О нет, а вдруг он прыщавый, кривой уродец. Я точно разобью телефон.
Глава 3
В воскресенье около десяти утра я подхожу к национальной библиотеке Парижа.
Вчера вечером, мой таинственный стоматолог, рассказал план, где и как я могу получить его сюрприз. Я волнуюсь, а вдруг он увидит меня со стороны, а я его нет. Что если я ему не понравлюсь? Что будет тогда?
Мы вчера почти не общались. Вечером он извинялся, говорил, что был на практических занятиях. Я сама весь день работала в химчистке. Без его сообщений и его ласкающего слух голоса мне было не так радостно. Я будто стала зависимой от нашего общения. Мне чертовски интересно с ним. Вроде не вижу его в глаза, а общаться все же хочется, причем постоянно. До этого времени я смеялась, наблюдая со стороны, как парни и девушки моего возраста не поднимают голову от телефонов. А теперь я одна из таких. В общественном транспорте, на учебе, работе, за обедом, даже в туалете, я держу в руках телефон, пишу или жду, когда он ответит. Это ненормально, но мне нравится. Мы уже дошли до раунда, когда можно указать адрес место жительства или места учебы. Как оказалось, он живет во втором округе Парижа по улице Башомон в шестиэтажном доме. Второй округ считается финансовым центром. По сравнению с моим одиннадцатым, там чисто, множество дорогих бутиков, ресторанов, бизнес-центров, банков и снимать там квартиру дорого. С одной стороны, мне понравилось, что он живет в таком хорошем округе, но с другой стороны, опечалило. Больше всего я боялась узнать, что он богатая сволочь и все это время морочил мне голову, общался ради прикола, от нечего делать. А я как дура верила, привыкала, надеялась. Будет очень неприятно, если это окажется правдой. Я не стала указывать адрес, лишь сказала, что снимаю квартиру в одиннадцатом округе. Он этому не удивился, ответил, что вся молодежь, в том числе его друзья предпочитают снимать комнаты в моем округе.
Я прохожу в двери библиотеки. Внутри только читающие одиночки. Я достаю телефон и прочитываю его сообщение с названием книги, которую я должна найти. Я подхожу к библиотекарю.
– Доброе утро. Скажите, пожалуйста, где я могу найти книгу Кембриджский английский словарь?
– В отделе английского языка. Поищите в разделе словарей.
– Спасибо.
Оглядываясь по сторонам и, ища знакомые лица парней, я подхожу к полке со словарями и нахожу нужную мне книгу. Он сказал, что внутри я найду чек, с которым должна буду подойти к библиотекарю. Я раскрываю книгу, из нее выпадает то, что я искала. Я стреляю глазами по сторонам. Надеюсь, он не следит за мной. Я беру чек, возвращаю книгу на полку и иду к библиотекарю. Она пробивает его по компьютеру.
– Для вас оставили купленную книгу.
Книгу? Для меня? Так сюрприз – это книга? Женщина достает откуда-то из стола завернутую в коричневую бумагу книгу и просит меня расписаться в журнале. Книга в твердом переплете, я чувствую это через бумагу. Сунув ее в сумку, я ухожу. Натянув на голову кепку, я спускаюсь к реке и в ресторане La Passerelle сажусь за столик подальше от любопытных глаз. Ко мне подходит официант. Я заказываю капучино и только после его ухода достаю книгу и разворачиваю ее.
Цветы для Элджернона. Я не читала эту книгу. В моем списке только книги по медицине. Художественные произведения я читала только в школе. Мне интересно, почему он подарил именно эту книгу. Я замечаю, что середину что-то распирает. Открываю и теряю дар речи. На серебряной цепочке кулон из граната с лепестками. Три ограненных камня переливаются от черного к бордовому. Какая красота. Я прикусываю губу, оглядываюсь, прячу книгу в сумку и пишу ему сообщение.
Привет. Я открыла твой сюрприз.
Честно он мне непонятен.
Объясни.
Он тут же выходит на связь, будто ждал моего ответа.
Это моя любимая книга.
Я хотел сделать тебе что-то приятное.
Надеюсь, она тебе понравится, так же как и мне.
А кулон?
Ты его наденешь в день нашей встречи. По нему я смогу тебя узнать.
О мамочки, он все же надеется на встречу.
Этот камень называется Альмандин.
Я постарался выбрать именно буро-красный.
Тебе нравится?
Ты даже не представляешь.
Спасибо. Это самый лучший сюрприз.
У меня кружится голова. Легкое перевозбуждение и эйфория приятно будоражат. Все еще в шоковом состоянии, я отправляю ему голосовое сообщение.
Такого я не ожидала. Ты романтик?
Я даже не знаю, как реагировать на твой сюрприз.
Кроме родителей мне никто не дарил таких удивительных подарков.
Я чувствую себя должницей. И я боюсь.
Не скажу, что я романтик.
Отец меня всегда учил делать подарки просто так.
От души. Создавать праздник каждый день, а не ждать его.
И не стоит думать, что ты мне должна.
Хотя посмотрим.
Он заразительно смеется.
А чего ты боишься? Нашей встречи?
Да. Я боюсь, что мы не понравимся друг другу.
И это правда. Я боюсь нашей встречи, как студент сдачи экзаменов.
За эти несколько дней я успела к тебе привыкнуть.
Я больше чем уверен, что понравлюсь тебе.
А я тебе?
Вдруг я окажусь не такой, какую ты ждешь?
Будет печально.
Я едва со стула не падаю. Он это не сказал, а написал. Я не услышала его голоса и теперь не совсем понимаю, что он при этом почувствовал. Ему все равно или его это тревожит? Черт, это плохо. Я выключаю экран, сжимаю в руках кулон и откидываюсь на спинку стула. Официант приносит капучино. Я тут же за него расплачиваюсь и гляжу на телефон. Он продолжает жужжать, оповещая о новых сообщениях. Мне страшно. Я хочу с ним встретиться, но теперь боюсь его разочаровать своей неказистой внешностью. До модели, секс бомбы или о чем еще там мечтают парни, мне как до первой звезды. Никогда я не стану длинноногой красоткой с грудью третьего размера. Я убираю кулон назад в книгу, делаю глоток капучино и беру телефон.