Книга Дельта-гир. Том 2, страница 41. Автор книги Марат Жанпейсов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дельта-гир. Том 2»

Cтраница 41

— Хорошо, отправляюсь сейчас же, — пожилой мастер встает одним движением без помощи рук.

— Инай Кул? Кто это? Что случилось? — удивляется Исидор тому, что собеседник стал куда-то торопиться.

— А, думаю, ты его знаешь под титулом Великий Грандмастер.

Солнце ярко освещает процессию из двадцати всадников, что приближаются к лагерю Анклава Чести. Исидор Лирим ожидал чего-то более торжественного от появления одного из самых опасных людей мира. Оказывается, у него есть имя — Инай Кул.

Появление Великого Грандмастера всполошило вообще всех, так как до этого уже лет сто он не выходил из своей тайной обители, а теперь вдруг явился на войну. Возможно, это не просто так. Передовым войском руководит школа Дрожи Земли, так что именно они стоят в первых рядах, готовые встретить того, кто не является королем или императором, но одним своим словом может изменить жизнь всего Анклава Чести.

Исидор стоит во втором ряду и разглядывает процессию самых обычных воинов, которые ничем внешне не выделяются, словно это не охрана Великого Грандмастера.

«С другой стороны зачем ему охрана? Что она есть, что её нет, ничего не изменится», — приходит к выводу волшебник, смотря на воина в алых доспехах, похожих на алую драконью чешую.

Исидор в Норнете не один раз видел драконов, так что узнает издалека. Быть может, не врут слухи о том, что в прошлом он победил Разрушителя Миров и снял с него шкуру. На голове у него шлем, похожий на драконью голову, только человеческого размера.

После доспеха взгляд падает на длинные белые волосы, что падают на плечи и спину. Исидор решает, что Инай Кул тоже очень стар, но сильно удивляется, когда человек снимает шлем. Все присутствующие тут же склонились в почтительном поклоне, и магу приходится повторять за всеми. При этом он продолжает изучать слишком молодое лицо для такого древнего создания.

Кажется, что Великому Грандмастеру всего двадцать лет. Гладкая кожа без каких-либо изъянов хорошо видна под солнечным светом, а ярко-зеленые глаза оглядывают встречающих. Не сразу взгляд падает на другую деталь, от которой хочется грязно выругаться. Из-под волос выглядывают длинные кончики ушей. Инай Кул — эльф!

— Рад видеть тебя, Ний, — ласково произносит звонким голосом эльф.

— Я невероятно рад, что вы почтили нас своим присутствием, Великий Грандмастер, — еще раз глубоко кланяется Ний Альком, глава Дрожи Земли. Исидор даже предположить не мог, что этот высокий морщинистый воин может так перед кем-то склонять голову. Он ведь еще старше Фон Ламая и напоминает высушенный фрукт с рынков Марки. Похоже, вечная молодость просто так не достается.

— Проведи меня в свой шатер, — прибывший спешивается и уходит вслед за Алькомом.

— Ну надо же! — улыбается Фон Ламай, когда они ушли. Лагерь постепенно возвращается к привычной суете, где слуги готовят еду, а воины тренируются.

— И что его привело сюда? Ты можешь пойти и узнать? — Исидор продолжает вспоминает расу Великого Грандмастера. — И почему ты не говорил, что он эльф?

— А ты и не спрашивал, — спокойно пожимает плечами собеседник. — И просто так я не могу заявиться в главный шатер, пока не буду приглашен.

— Он действительно настолько силен? Я ничего не почувствовал в его присутствии, — продолжает допрос Исидор. — И почему он, блть, эльф?!

— Может, ты о ненависти к эльфам на весь лагерь крикнешь? — хмурится Фон Ламай. — И вообще, только западные волшебники постоянно излучают силу колдовства вокруг себя. Настоящие мастера умеют держаться свои силы под контролем так, что можно спутать с обычным человеком. Но пусть тебя это не обманывает, Инай Кул подобен взведенному арбалету. Он предельно спокоен и предельно напряжен одновременно.

— Я не ненавижу эльфов, только конкретных личностей. Меня просто удивляет, что он оказался нечеловеком. Я не видел большого числа нелюдей среди школ.

— Ну, это действительно так, — мастер боевых искусств идет рядом. — В Анклаве Чести есть общины, где живут нелюди, но среди них мало кто интересуется путем воинского мастерства. Большинство из них проживает в Гироу и старается как можно реже попадаться на глаза. Я понимаю твое удивление, но мы в первую очередь оцениваем мастерство и дух конкретной личности без привязки к полу или расе. Если Инай Кул смог взобраться на вершину, то какая к черту разница, какой длины его уши?

Исидор Лирим лишь пожимает плечами, смотря на шатер, а потом прощается и идет прочь из лагеря. Проходит мимо часовых и смотрит на далекий лагерь Норнета и Треста Альманди. Анклав Чести серьезно просчитался, когда не предусмотрел их союза.

Но в этом нет ничего постыдного, так как сам маг был уверен, что сотрудничество между двумя странами невозможно из-за сильной личной неприязни между королем Крамом и императрицей Калидо. И сам же Исидор предпринимал шаги, чтобы ухудшить эти отношения, а потом они вдруг взяли и помирились.

Теперь от шпионов удалось узнать, что в Арк-Форте был совершен переворот, и бывший командир Драконьей Гвардии стал королем. Точнее, королевой. Словно из ниоткуда она достала новорожденного Разрушителя Миров и быстро спелась с Калидо.

«Как это вообще получилось?» — мужчина чувствует, что теряет контроль над ситуацией, но эмоции больше не захлестывают с головой, как это было бы в прошлом.

Ветер гуляет по полю недавней битвы, откуда обе стороны забрали тела павших. Волшебник шагает по направлению к Ярми, а потом созерцает быстрое течение. Находясь рядом с водой, всегда чувствует себя намного лучше, вспоминая о том, как жил в каморке мельницы на берегу реки, подрабатывая помощником в детстве.

До сих пор помнит, как помогал мельнику молоть и таскать мешки с мукой, несмотря на то, что они были тяжелее его самого. Когда нужно выжить, сделаешь и не такое, а после трудового дня засыпал, слушая шум воды. А ранним утром раздевался и плавал, пугая рыб.

А после он узнал, что на самом деле является волшебником, и вода стала ближайшим другом, помогая теперь не только в часы отдыха, но и в бою. Однажды в деревне был проездом торговец, который рассказал о море Зоу Гоффа и великом Океане, где столько воды, что не получится окинуть взглядом даже богу.

Именно тогда юнец загорелся желанием однажды увидеть подобное чудо, послушать шум волн и галдеж чаек. Жаль только, что вышло этого уже во взрослом возрасте, и ничего особенного Исидор не почувствовал, стоя на берегу моря.

На поверхности воды рождается бурление, а потом в воздух поднимается шар воды, внутри которого бьется течение. Роняя капли воды, шар перемещается за спину, не прекращая вращения.

«Хм, примерно так делали те двое», — чародей вспоминает чудовище и рыцаря. За первым вращалась мистическая сфера амарантового цвета, а вот за рыцарем она была белоснежная. Повторить это нетрудно, но не совсем понятно, что нужно делать дальше.

— О, какая прекрасная магия Воды, — произносит знакомый голос.

Глубоко ушедший в мысли Исидор вздрагивает, но бурлящий шар воды даже не дрогнул, магия теперь очень послушна. Волшебник оборачивается и смотрит на эльфа в алых доспехах. Он не выглядит внушающим опаску воином, но в мире боевых искусств объем мышц не играет большой роли. Напротив, самые сильные воины, как правило, самые старые.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация