Книга Автор на заказ, или мама для дочери дракона, страница 18. Автор книги Саша Волк, Белла Снежная

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Автор на заказ, или мама для дочери дракона»

Cтраница 18

Я судорожно вздохнула. Судя по ощущениям, основной приступ уже начал проходить — сердце уже не так выскакивало из груди, дышать становилась легче, но меня всё ещё трясло, и самое худшее — слезы, которые никак не хотели уходить.

— Не хочу больше это чувствовать! Это больно.

Крылатик прикоснулся к моим волосам, нежно начиная поглаживать по голове.

— Больше боли не будет, — обещает он мне.

И я очень хочу ему верить, но что если он лишь притупляет мою бдительность? Всё что я успела понять за то время, что здесь, так это то, что Крылатик очень хитрый и изворотливый. Неожиданно мне вспомнилось про духов из китайской мифологии. Они тоже любят проверять всех на прочность, подкидывая интересные задания.

Вот на кого похож Крылатик. Через секунду делюсь с ним своими предположениями.

— Ты угадала, я дух, — отвечает он мне очень довольным таким видом, не забыв мне по привычному улыбнуться и подмигнуть в конце.

А я не верю своим ушам. Неужели пришло время наконец то раскрыть все карты?

— Но я не обычный дух.

Кто бы сомневался.

— Я помогаю таким как ты, авторам, создателям, найти взаимосвязь с их миром, его существами. После вы создаёте на основании этих знаний истории, презентуете их другим людям в виде книг, фильмов, мультфильмов или игр.

Я с открытым ртом слушала откровения Крылатика. А потом меня неожиданно осенило.

— Так ты что, типо Муза?

— Можно сказать и так.

— И меня ты будешь знакомить с таким миром? — продолжала распрашивать.

Крылатик кивнул.

— Так чего же ты ждёшь?

— Рад что ты полна энтузиазма и перестала бояться.

— Волков боятся в лес не ходить. Но если ты снова подстроишь что-то настолько ужасное, я вернусь и обещаю, Музом сможешь быть лишь для таких как Стивен Кинг, и то в качестве наглядного пособия.

— Мне нравится твой настрой, — не впечатлился он ни моей тирадой, ни угрозой. — Ты попадёшь в мир как одна из попаданок о которых вы люди пишете. О информации не волнуйся. Её сразу вложат в твою голову. И только от тебя будет уже зависеть, как ты распорядишься её. Как я и обещал, найдёшь много интересных историй для своих книг.

Очень многообещающе звучит! Кстати, по поводу историй!

— А перо и книга? — напомнила ему и о другом данном мне обещание.

— Они останутся с тобой. Как я и обещал.

Я больше ничего не успела спросить, рядом открылся знакомый мне портал и засосал меня также быстро, как я затягиваю в рот спагетти. Единственное о чём, я успела подумать в эту секунду, это о том чтобы, не горела новь заживо, как при первом перемещении...

Л Л Л

ДЕРРУД
Восемь лет назад.

В уютной горной долине Тумари размеренно шумел водопад. Тугие прозрачные струи скользили вниз по каменному утесу растворяясь в круглой, идеальной формы лагуне, и тут же устремились дальше по узкому руслу небольшой речушки.

На берегу стоял величественный мужчина — дракон одетый в светлую рубашку, светлокоричневый жилет, поверх которого был наброшен не застёгнутый сюртук оттенка немного потемнее, доходящий сзади до колен, прикрывая штаны брюк. Наплеч был только с левой стороны, на нём золотом переливался рисунок языков пламени, как раз к нему и крепился плащ, развивающийся сзади. Наручи тоже выкованы из золота с таким же рисунком. На ногах были обуты высокие сапоги из кожи, украшенные золотыми и серебряными застёжками. Всю эту картину выгодно оттеняли насыщенно-синего, почти сапфирового цвета волосы значительно ниже плеч. Дёрруд Ри-Фар наслаждался красотой открывавшихся его взору пейзажей.

— Всё? Насмотрелся? Может уже полетаем? — закатив глаза, поинтересовался у него его же хвост, который являлся у всех драконов в этом мире живым воплощением драконьей сущности, тесно связанной с телом своего носителя. Чёрный, с пушистой кисточкой шерсти цвета волос Дёрруда и он только выглядел безобидно. А на самом деле может и в прямом смысле укусить того, кто посмеет совать к нему свои руки.

— Нарри, ты разве не хочешь насладиться этими видами? — спросил невозмутимо дракон у него.

— Да, да! Они чудесны, они прекрасны! Но единственное, чем я хотел бы насладиться — чувством невесомости! Можно поплавать! Раз ты вытащил меня сюда, не покормив, давай хоть порыбачим!

Дёрруд мало обращал внимание сейчас на причетания своего хвоста. Он любил бывать здесь, любил смотреть на буйство красок, слушать успокаивающий шум воды. В такие моменты словно ничего не существует кроме него и этого места.

Ветер охлаждал гладкое лицо дракона, а вода, когда позволял себе искупаться, приносила бодрость напряженному телу.

«Покой и свобода...».

— Ты чувствуешь? — неожиданно вновь подал голос Нарри.

Дёрруд поднял взгляд в небо. Они ещё не видели, но уже почувствовали на интуитивном уровне, что здесь больше не одни. Кто-то стремительно приближался. Синяя точка в небе становилась всё больше и отчётливее и уже можно было различить в ней дракона.

— Молодняк развлекается? — предположил Нарри.

Было время, когда Дёрруд сам любил спрыгнуть со скалы, или как этото дракон — взмыть высоко в небо и упасть вниз, открыв крылья у самой земли. Но здесь что-то было не то.

Неожиданно сверкнула магическая вспышка. Благо, магического опыта достаточно, так что Ри-Фар успел всего за долю секунды выставить магическую защиту.

Затем вновь поднял свой взор в небо и увидел, что вместо синего дракона к земле летела уже молодая девушка. И обращаться в дракона она явно сейчас не намеревалась.

— Может, экстремалка? — вновь предположил Нарри.

Дёрруд не стал ждать. Он в мгновение ока обратился дракона и полетел к стремительно падающей девушке. И успел вовремя, поймав хрупкое девичье тело у самой воды. Вернулся на свой берег, где не так давно безмятежно стоял, положил её на песок и обратился обратно.

Подойдя к незнакомке начал внимательным взглядом разглядывать. Его глаза были разные, несимметричные. Один был узким с золотой радужкой и суженым вертикальным краснобордовым зрачком. А второй — чуть больше человеческого по размеру — в данный момент был полностью чёрный, словно склеральная линза. Он даёт ему возможность разглядеть всё начиная в сплошной темноте, заканчивая аурами, энергией и отголосками различной магии.

Именно с помощью него он отсканировал лежащую перед ним драконицу и сделал заключение:

— У неё магическое истощение. Скорее всего она тренировалась перемещаться с одного место другого и так множество раз.

— Она — идеально красивое сокровище, — неожиданно подал голос Нарри.

— Заметил, — коротко бросил хвосту Дёрруд.

Хотя он привык, что всегда и во всём есть подвох. Идеальности не существует — и это факт.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация