Книга Звёздный огонь, страница 111. Автор книги Наталия Осояну

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Звёздный огонь»

Cтраница 111

— Но что же теперь будет? — недоверчиво спросил Краффтер.

— Мы вернемся в Эверру, освободим моих людей… А дальше вам придется подготовить город к долгосрочной осаде, запастись припасами и звездным огнем. Вы будете ждать.

— Кого?!

— Лайру? — Крейн усмехнулся. — Известия о смерти Капитана-Императора? Появления «Утренней звезды»? Не знаю, Вейри. Но в скором будущем непременно что-то произойдет, и если вы в самом деле определились, на чьей стороне хотите остаться, нужно только запастись терпением… и благоразумием.

— Вы мне верите… — Лорд-искусник вздохнул с облегчением. — Тогда и я вам поверю, капитан Крейн.

Арбалеты опустились, и охранники Вейри Краффтера с недоумением взглянули на своего повелителя, который протянул руку пиратскому капитану. Крейн, не мешкая, ответил — это оказалось одно из самых странных рукопожатий, которые только можно было вообразить, и теперь обе стороны и впрямь открыли друг другу почти все секреты. По крайней мере, ничто больше не мешало им объединить силы и сообща подготовиться к возвращению в Эверру, которое — в этом всё-таки Вейри Краффтер был уверен! — могло стоить «Невесте ветра» свободы, а её капитану — жизни.

Черные фрегаты вскоре окончательно затерялись в ночной темноте, но «Невеста» не сбавляла скорость. Обратный путь она преодолела намного быстрее, и всё же матросы изнывали от нетерпения — они понимали, что каждое мгновение, проведенное в море, вдали от города, играет на руку врагам. «Дворец полон ловушек, которые устроил ещё мой прадед, — сказал Вейри Краффтер. — Тори должен быть там, он всегда старается обезопасить свою драгоценную шкуру, а более безопасного места, чем Ласточкино гнездо, придумать трудно… Знаете, капитан, я не сомневаюсь, что мы войдем и в порт, и во дворец, но как вы собираетесь выбираться обратно?» «А это уже не ваша забота, — ответил феникс. — Меня, кстати говоря, волнует совсем другое — как мы отыщем мою целительницу и матросов, которые её охраняли? Сейчас они в каком-то темном помещении…» Краффтер принялся выспрашивать детали, и Крейну пришлось обратиться к «Невесте ветра» за помощью; вскоре сделалось понятно, что пленников действительно привели в Ласточкино гнездо.

«Что ж, — сказал Крейн. — Тем проще!»

Умберто и Хаген всё это время провели на палубе, отдавая распоряжения. Нужно было подготовить команду к предстоящему сражению — в том, что оно случится, никто не сомневался, — и к тому же не следовало забывать о том, что «Невеста ветра» шла слишком быстро и любое неосторожное движение могло повредить паруса. Моряки, позабыв о былых раздорах, объединили усилия, но всё-таки они чувствовали растущее напряжение: время шло, а Эверра по-прежнему оставалась далёкой.

Их помощь, возможно, уже не была нужна никому…


Город встретил их тишиной и предрассветным сумраком.

— Нас не ждут? — удивился Вейри Краффтер. После бессонной ночи магус выглядел очень уставшим и как будто постарел лет на десять, так его измучили тревога и невозможность предугадать, чем закончится этот новый день. Крейн покачал головой:

— Не здесь. У вашего племянника недостаточно людей, чтобы устроить торжественный прием, и это радует… но того, что ждет нас в Ласточкином гнезде, не отменяет. Умберто!

— Да, капитан?

— Ты пойдешь со мной. Хаген, «Невеста» остается на твоем попечении.

Оборотень молча отсалютовал Крейну, а потом его рука легла на рукоять сабли, стиснула её — больше ничем пересмешник своего волнения не выдал. Отряд Краффтера уже ждал на причале, и оставалось лишь определить, кого из матросов Крейн берет с собой во дворец.

Он почему-то медлил…

— Всё, хватит, — сказал феникс, когда Умберто уже открыл рот, чтобы задать вопрос. — Мы ведь справимся втроем, а?

— Втроем? — оторопело переспросил моряк, и в тот же миг из главного люка облаком черных перьев вылетел крылан, весь какой-то взъерошенный и очень злой.

— Кристобаль! — рявкнул он, не заботясь о секретности. — Как ты посмел запереть меня в трюме?! Не прощу!

— Если бы я тебя не запер, ты рванулся бы в Эверру сразу же, — ответил Крейн. — Угомонись! Ты нужен мне сейчас, но свою безумную ярость прибереги для имперских псов!

«…и Тори Краффтера», — мысленно прибавил Умберто.

Те жители Эверры, что уже успели проснуться и начать свои обычные дневные заботы, торопливо прятались, завидев на улицах города вооруженный до зубов отряд; а если кто-то из них вдруг обращал внимание на скользившую по мостовой крылатую тень и вслед за этим смотрел на небо, в надежде обнаружить там птицу, то желание выходить из дома пропадало у него окончательно. Случись такое днем, в городе началась бы паника, но ранним утром Краффтер и Крейн беспрепятственно добрались до Ласточкиного гнезда. Дворец показался каким-то слишком уж тихим и безжизненным.

Полуоткрытые ворота как будто приглашали войти…

— Стойте, — вполголоса приказал лорд-искусник. — Тайрон, брось-ка туда камень покрупнее!

Молодой охранник повиновался, и едва его метательный снаряд ударился о мостовую перед самыми воротами, как раздался хлопок и с одной из надвратных башенок ударила молния. Умберто уважительно присвистнул: случись кому-нибудь из них оказаться на месте камня, мгновенная смерть была бы обеспечена… или, если точнее, мгновенное превращение в уголь.

— Так я и думал, — кивнул Вейри Краффтер. — Тори активировал ловушки. Видите эти оконца на башнях? Если бы ваш крылан смог бы меня туда поднять…

— Вас — нет, слишком тяжело! — непочтительно перебил Джа-Джинни, опускаясь на землю совсем рядом с двумя магусами. — Да я и сам туда не пролезу. Вот кого-нибудь худого из вашего отряда я смог бы забросить наверх.

Крейн развел руками, давая понять, что спорить с крыланом не будет, и лорд-искусник, вздохнув, подозвал к себе всё того же молодого охранника. Они посовещались, а потом юноша повернулся к Джа-Джинни и решительно кивнул — дескать, готов. На лице его мелькнул страх, и это от внимания крылана не ускользнуло.

— Ну, держись! — сказал он, ухмыльнувшись. — Полетели!

Оказалось, крылан вовсе не преувеличивал, когда обещал кого-то «забросить» на башенку: он действительно швырнул Тайрона — впрочем, довольно точно, — и торопливо ретировался, потому что из-за островерхой крыши полетели стрелы.

— Опишите мне внутренний двор, господин Краффтер, — сказал он, приземлившись. — Надо разобраться с лучниками, иначе мы далеко не продвинемся.

На этот раз тон был совсем другой — без раздражающего сарказма, — и магус это оценил. Внимательно выслушав лорда-искусника, Джа-Джинни кивнул и без лишних слов взмыл в воздух, а совсем скоро по ту сторону ворот послышались крики.

— Путь свободен! — крикнул Тайрон из окна башенки. — Проходите!

Те, кому суждено было пережить этот день, вспоминали потом странное путешествие по коридорам Ласточкиного гнезда с плохо скрываемым ужасом. Если Умберто попал сюда лишь во второй раз, а Крейн и Джа-Джинни — в первый, то охранники Краффтера знали каждый коридор и каждый поворот, но теперь они сталкивались с ловушками, о существовании которых ранее только подозревали. С потолка падали лезвия, из-под ног исчезали плиты пола, а любой из спрятанных в невидимых нишах арбалетов мог с одного выстрела пригвоздить к стене кого-нибудь из членов маленького отряда. Чаще всего им удавалось обезвредить ловушки при помощи советов Вейри Краффтера — лорд-искусник держал в памяти не только расположение комнат, но и все плиты, струны и прочие незаметные мелочи, приводившие в действие смертоносные механизмы. И всё-таки один раз он ошибся.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация