Слова и тексты
Пословицы и на кривой не объедешь
Попробуйте из наукообразных пояснений восстановить известные пословицы и поговорки.
1. Дуалистический принцип использования сельскохозяйственных орудий на поверхности жидкости.
2. Бинарный характер высказывания пожилого индивида женского пола.
3. Проблема транспортировки жидкости в сосуде переменной плотности.
4. Способ повышения дисперсности жидкости механическим путем.
5. Случай выгодности низкого IQ для осуществления трудовой деятельности.
6. Случай отрицательного отношения людей с низким IQ к юридическим актам.
7. Отрицательное отношение домашней птицы к нежвачным парнокопытным.
8. Нежелательность появления в отделе хлебобулочных изделий нежвачного парнокопытного.
9. Констатация одинаковой интенсивности воздействия на вкусовые сосочки языка некоторых растений семейства крестоцветных, произрастающих в средней полосе России.
10. Правильный выбор места насекомых на длинном деревянном цилиндре.
11. Удвоение личностной ценности субъекта после получения им травматического опыта.
12. Какая распространенная пословица соответствует формуле S = 1/V?
Мóлодец в кафтане, девка в сарафане
В «Капитанской дочке» Пушкина комендант крепости Иван Кузьмич Миронов, когда неприятель был уже близко, сказал жене: «Здесь не бабье дело; уведи Машу; видишь: девка ни жива, ни мертва… ступайте домой, да коли успеешь, надень на Машу сарафан». Почему в смертельно опасный момент (противник был уже у ворот крепости) комендант вдруг заговорил с женой о сарафане?
Где стоял дуб зеленый?
Все помнят отрывок из поэмы «Руслан и Людмила» А. С. Пушкина: «У лукоморья дуб зеленый…» А что такое «лукоморье»? Какие еще слова в русском языке имеют тот же корень и что у них общего?
Единица измерения зари
Во второй главе «Евгения Онегина» Пушкин пишет про Лариных:
Умильно на пучок зари
Они роняли слезки три.
Как вы себе представляете такое действие и какой в нем смысл?
«Латынь из моды вышла ныне…»
Об Онегине Пушкин пишет, что он мог «…потолковать об Ювенале, в конце письма поставить vale…»
1. Кто такой Ювенал?
2. Что значит vale?
3. В каких словах в русском языке и именах тот же корень?
«Врачу! исцелися сам!»
В «Письме к издателю», опубликованном в журнале «Современник» в 1836 году, Пушкин от имени вымышленного господина А. Б. пишет:
«Да позвольте узнать: что значит и ваш разбор альманаха “Мое новоселье”, который так счастливо сравнили вы с тощим котом, мяукающим на кровле опустелого дома? Сравнение очень забавно, но в нем не вижу я ничего важного. Врачю! исцелися сам!»
Пушкин использует выражение из Евангелия от Луки (4:23).
1. Переведите это выражение на современный русский язык.
2. Что это выражение означает?
3. Какие в русском языке есть другие выражения той же мысли?
Что читал Пушкин
В июле 1826 года в Петербурге был опубликован перевод некоего романа под названием «Ивангое, или Возвращение из крестовых походов». Это издание сохранилось в библиотеке Пушкина. Кто автор этого романа?
Разночтения
Первая публикация стихотворения М. Ю. Лермонтова «Бородино» была в 6-й книге журнала «Современник» (СПб., 1837) и посвящена 25-й годовщине сражения. Вот как выглядела первая строфа:
Скажи-ка, дядя, вѣдь недаромъ
Москва, спаленная пожаромъ,
Французу отдана.
Вѣдь были жь схватки боевыя,
Да, говорятъ, еще какія!
Недаромъ помнитъ вся
Россія Про день Бородина!
А вот тот же текст в издании «Стихотворения М. Лермонтова» (СПб., 1840, с. 33–38) с пометкой «Автограф не известен». Этот же вариант воспроизведен (в современной орфографии) в издании: Лермонтов М. Ю. Сочинения: В 6 т. – Т. 2. – М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1954. С. 80–83.
Скажи-ка, дядя, вѣдь не даромъ
Москва, спаленная пожаромъ,
Французу отдана?
Вѣдь были-жъ схватки боевыя?
Да, говорятъ, еще какія!
Не даромъ помнитъ вся Россія
Про день Бородина!
А как бы написали выделенные слова вы? Поясните свой ответ.
Стрекоза из басни
1. В басне Крылова «Стрекоза и Муравей» есть одна странная строка: «Попрыгунья стрекоза лето красное пропела…» Стрекоза, конечно, ас высшего пилотажа: может делать резкие броски из стороны в сторону и даже зависать в одной точке. Возможно, даже способна сделать мертвую петлю (только никто пока это не видел; или же она это тщательно скрывает). Но вот прыгать она точно не может! Стрекоза взлетает с места и садится, совершенно не подпрыгивая (в отличие от вороны). Почему же у Крылова в басне «попрыгунья»? Попробуйте обосновать свой ответ, приведя однокоренные слова к названию насекомого.
2. Вскоре после того, как эта басня была написана, учитель одной сельской школы прочитал ее вслух, и маленький ученик спросил: «А кого они крестили – Стрекоза и Муравей?» Учитель улыбнулся и объяснил классу, в чем дело. Почему у мальчика мог возникнуть такой вопрос? Что мог ответить учитель?
О чем говорит героиня по имени Мурзавецкая
У Островского в пьесе «Волки и овцы» читаем: «Ты всегда к ней можешь приехать, и принять тебя она должна с честью; ты не баклуши бить, не лясы точить; ты за своим делом, кровным». Что означают выражения «бить баклуши» и «точить лясы» сейчас и что означали раньше?
«Ищите и обрящете»
В письме Н. А. Лейкину от 10 декабря 1863 года А. П. Чехов, в частности, написал: «Вообще не клеится мой фельетон… Пригласите другого фельетониста. Ищите его и обрящете».
1. На каком языке написано последнее предложение в приведенном отрывке? Откуда оно позаимствовано?
2. Переведите его на современный русский язык.
3. Переведите также искусственное выражение «ищите и обрящите».
4. Вспомните слова в современном русском языке (существительные и глаголы), исторически родственные слову «обрящете».
Песня про пароход
В «Попутной песне» (музыка Михаила Глинки, слова Нестора Кукольника) поется: