Книга Одержимость мастера, страница 39. Автор книги Алиса Холин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Одержимость мастера»

Cтраница 39

— Тех, с которыми работает господин Темников?

— Впечатлен, — улыбнулся друг и ученик биомага. — Ян ввел вас в курс дела, хотя, насколько мне известно, вы работаете с ним недавно. Он настолько вам доверяет?

— Что вы, никакая я не ассистентка, это он меня так, формально пригласил, — призналась я. — А про автоматонов я случайно… подслушала.

Сержи Распрыкин приподнял бровь.

— А попробуйте крокембуш. — Мужчина вдруг протянул руку к столу и подал мне десертную тарелочку с многослойным пирожным, скрепленным карамелью и украшенным засахаренными цветами, карамельными нитями, кусочками фруктов и миндалем.

— А вы не видели господина Макильских? — спросила я рассеянно и невольно облизала нижнюю губу. От вида потрясающего крокембуша я пришла в трепет. В жизни не пробовала таких изысканных лакомств!

— После того как мы с ним выпили по бокалу красного, он ушел искать госпожу Ласкарину. Уж не знаю, зачем ему сдалась эта взбалмошная вдова. — И тут же добавил с такой покровительственной интонацией, которая свойственна опытному при дворе значительному человеку: — Мы сейчас устроим самую масштабную дегустацию императорских угощений. Не отказывайте себе ни в чем. После чего, я уверен, в благодарность вы все же подарите мне танец.

Глава 33

— И все-таки, — льющаяся, задорная мелодия подхватила Сержи, — когда играет мазурка, ноги сами идут в пляс!

— Господин Распрыкин, а как же дегустация?! — охнула я.

Его правая рука скользнула вокруг моей талии. Охватила стальным обручем, прижимая к сильному высокому телу гораздо ближе, чем бы мне хотелось. Левая рука захватила мою ладонь, и мне пришлось положить свободную руку ему на плечо. И вдруг я осознала, что уже кружусь в объятиях этого знатока сладостей, танцевавшего с расслабленной грацией человека, для которого танец естествен как дыхание.

Напуганная неожиданным поворотом, закрутила головой, оборачиваясь, выискивая в толпе господина Макильских. Хоть я и танцевала с его другом и учеником — чего уж безопаснее, но что-то в глубине души подсказывало, что мой наниматель будет недоволен моим поведением.

Не танцевать же он меня сюда привел!

— Танцуйте со мной, Мон, танцуйте, отпустите себя, — донесся до меня низкий бархатный голос. — У вас хорошо получается!

Мне бы следовало испытать возмущение от подобных слов и прервать свою несдержанность, но вместо этого в руках опытного танцора я почувствовала, как какая-то томительная нега разливается во всем моем существе. Сержи крепче захватил меня в свои объятия. По телу пробежала дрожь. Перед глазами все быстрее и быстрее мельтешило бесконечное разнообразие платьев и мужских костюмов. Все глуше и глуше шаркали по гладкому паркету туфли. Не в силах противостоять музыкальной энергии, я пришла в необычайное волнение, поймала нужный ритм и отдалась этому дикому вихрю.

Я танцевала, и мне это нравилось!

Когда музыка внезапно стихла, пары начали расходиться, а Сержи все еще не выпускал меня из рук. Щеки пылали, а сердце пело от восторга. Не удивлюсь, если вся моя прическа растрепалась и похожа я с ней больше на распустившийся пион, чем на серьезную ассистентку главного биомага.

— Вы доставили мне незабываемое удовольствие, — сказал он и поднес мою руку к своим губам.

Я смутилась и наскоро тоже поблагодарила господина Распрыкина.

Глядя на его затылок, поняла, что я бесповоротно, раз и навсегда влюбилась в танцы. Как только Ян Макильских придет, наберусь храбрости и приглашу его. Он же сам предложил «неплохо провести время в этом бюрократическом обществе». Думаю, ему понравится! Непонятно только, почему биомага до сих пор нет. Уж не случилось ли чего?

Чтобы перевести дух, я прошла к столику, где осталась моя тарелка с пирожными. Все стулья и скамейки возле столов оказались заняты. Оставалось одно — отправиться на поиски моего нанимателя. Без него мое присутствие здесь было более чем неуместно. Пошагала по гладкому паркету, а ноги помнили совсем недавние летящие движения. Может, господин Макильских на улице с кем-то разговаривает? Если биомага и там не встречу, найду наш паролет и останусь ждать возле него.

С такими мыслями я и направилась в императорский парк.

— Мисс Мон? — внезапно раздался за моей спиной чей-то негромкий голос.

Я как раз оказалась между колоннами — шла к выходу на улицу. До гвардейцев, которые уже приготовились услужливо распахнуть передо мной двери, оставалась пара метров. Повернулась слишком резко — жизнь здесь такая непредсказуемая, непонятно чего ожидать!

Меня нагнала женщина в бордовом платье лет тридцати на вид. Вернее, не нагнала, а словно материализовалась из ниоткуда. Большие черные миндалевидные глаза резко выделялись на матовой белизне лица с красивыми чертами. Несколько выпуклый лоб окаймляли густые волосы цвета воронового крыла. В высокую прическу была небрежно воткнута заколка с капелькой благотурина внутри. На груди на тонкой серебряной цепочке сверкала вторая капля, немного больше той, что я заметила в волосах. Величественная красота женщины была ее силой, которая буквально пригвоздила меня на месте.

Наверное, ассистентка какого-нибудь биомага, догадалась я.

Я даже почувствовала исходившие от нее вибрации, а в глазах на мгновение показался огненный всполох. Тут сердце мое заколотилось. Я поняла, что знаю эту женщину. Я видела ее семь лет назад на представлении с господином Макильских.

Передо мной стояла его бывшая ассистентка — Армина.

Святые угодники, это невероятная встреча!

— Так ты и есть новая помощница Яна? — спросила она вкрадчиво.

— Да… — ответила я, улыбаясь. Со времен моего детства она стала еще краше. Даже не верилось, что мы стоим рядом и так запросто беседуем. — Приятно познакоми…

Не дослушав меня, Армина наклонилась к моему уху.

— Надеюсь, работу с ним ты не восприняла всерьез, — проговорила она, все равно что прошипела. По коже пробежал неприятный холодок. — Такие, как Ян Макильских, выбирают в помощницы лучших. Даже Виола не смогла затмить мое влияние на своего мужа, хотя очень старалась. — Женщина как-то недобро усмехнулась.

Неужели из всех змей — эта первая ядовитая?

— Я вас не понимаю… — тихо сказала я и уставилась на собеседницу.

Что она имеет в виду про госпожу Макильских? На что намекает?

Ох, как же я далека от придворных интриг!

Армина засмеялась и тонкими белоснежными пальцами поправила капельку благотурина на шее.

— Не обижайся, но для меня конский навоз приятнее пахнет, чем твое невежество.

Я тут же обиделась, а красота несравненной Армины в моих глазах померкла раз и навсегда. Я испытала жгучее разочарование и пожалела, что долгие семь лет считала эту стервозную красотку женским эталоном.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация