Книга Женаты по договору, страница 4. Автор книги Татьяна Серганова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Женаты по договору»

Cтраница 4

«Засиделась я дома!»

Ирма быстро вышла следом. Девушка хоть и не помогла мне переодеться, но вызвалась сопровождать. И не только она.

Еще два лакея, довольно мощные. Магическим даром они не обладали, но вид имели устрашающий. Да и Аберфот чувствовал себя спокойнее, когда я с такой охраной.

Я возражать не стала. Надо сопровождение — пусть будет. Лишь бы Мейнор не успел меня остановить.

Дойдя до экипажа, я обернулась, осматривая дом. Дворецкий стоял у окна, увидев меня, лишь кивнул, напоминая о том, что был против моей поездки.

Но и это меня не остановило.

До нужного дома мы добрались довольно быстро и без всяких происшествий.

День сегодня был чудесный. Легкий морозец, скрипучий снег и яркое солнышко.

Только экипаж остановился, как я выскочила наружу, даже не дождавшись, когда один из лакеев откроет мне дверь.

— Аймитэ, — только и успела пропищать Ирма, безнадежно отставая.

Я уже вбежала по ступенькам и громко постучала в дверь.

— Хозяева не принимают, — сухо произнёс дворецкий, едва приоткрыв дверь.

— Меня примут.

— Вас велено особо не пускать.

И почему я не удивлена?

— Мне нужно поговорить с гордином Далларом. Немедленно. Скажите ему, что если он хочет сохранить свой бизнес, то ему лучше принять меня. Сейчас же! — резко ответила я. — Я герцогиня Альбери и имею большой вес в обществе. Ему лучше со мной не ссориться. Так и скажите!

Пришлось ждать еще минут пять.

Я даже успела немного замерзнуть.

— Может вернемся, — пропищала Ирма.

— Иди в экипаж, — велела я.

— Но, мне велено…

— Иди, ничего со мной здесь не случится.

— Но я всё-таки останусь, — покачала головой служанка, притоптывая на месте, пытаясь согреться.

Снова пошел снег, да и мороз крепчал.

— Гордин Даллар примет вас, — произнес дворецкий, открывая дверь.

Я вошла внутрь, моё сопровождение следом.

— Ждите здесь, — велела я им, снимая шубку и подавая дворецкому.

Боялась ли я? Нет. Волновалась? Несомненно. Сейчас слишком многое зависело от того, как я себя поведу, что скажу. В любом случае, я не собиралась сдаваться!

Хочет он этого или нет, но я увижу сегодня Алессу.

— Герцогиня Альбери, — ядовито процедил Даллар, стоило мне войти в кабинет. — Явились?

— Доброго дня, гордин Даллар, — отозвалась я, решительно проходя в глубь комнаты и снимая на ходу перчатки.

— Доброго? — коротко хохотнул он. — Как вы смели явиться в мой дом? Как посмели мне угрожать?

— Мне нужно встретиться с Алессой.

— Нет! Вы больше никогда не подойдёте к моей дочери!

— Послушайте…

Но слова мне не дали.

— Нет, это вы меня послушайте! То, что вы герцогиня и принадлежите к старейшей семье, не означает, что вам все позволено!

— Я не ду…

— Мне стоило запретить Алессе с вами общаться! Стоило настоять! Я знал, что дружба с вами не закончится добром. За вами идет смерть, герцогиня! Вы прокляты!

— Не говорите глупости! — отрезала я, хоть и вздрогнула от его слов.

Как же сильно он меня ненавидит.

И есть за что.

— Мне плевать на ваши угрозы, герцогиня. Хотите меня уничтожить — пожалуйста. Но к дочери я вас больше не допущу.

— Я хочу лишь поговорить…

— Нет! Больше никаких разговоров! Никогда!

— Я могу помочь…

— Вы лишь ухудшите и без того плохое состояние!

— Дайте лишь попрощаться. Я же знаю, что вы завтра отправляетесь в путешествие.

— Да! Из-за вас! Из-за вас мне надо срочно увезти собственную дочь. Из-за вас и тех интриг, что окружают вас.

— Слушайте…! — вскрикнула я, отчаянно пытаясь сдержаться.

И тут произошло нечто совсем неожиданное.

— Папа, — раздался тихий голос.

Мы тут же прекратили наш спор и быстро посмотрели на Алессу, которая застыла в дверном проеме.

Я едва сдержалась, до крови прикусив губу.

От мой веселой, вечно неунывающей подруги почти ничего не осталось.

Перед нами стояла бледная копия яркой и жизнерадостной Лесс: худенькая, с темными кругами, побледневшими губами и пустым взглядом когда-то лучистых глаз.

— Лесс, — прошептала я чуть слышно, чувствуя, как от непролитых слез начали щипать глаза.

Даллар успел раньше.

Выскочил из-за стола и бросился вперед, мгновенно став между нами.

— Не смейте! Я запрещаю! — нервно вскрикнул он. — Милая, иди в свою комнату! Я сейчас приду, только избавлюсь от этой…

— Папа, — едва слышно произнесла Алесса, но мы услышали. — Не надо…

— Дорогая, все будет хорошо! — в отчаянье прокричал Даллар, оборачиваясь к дочери.

— Пять минут. Всего лишь пять минут. Дай нам поговорить.

— Но, девочка моя…

— Я прошу тебя.

Я все это время стояла не шевелясь, боясь хоть как-то спугнуть их.

— Хорошо, — наконец сдался Даллар. Пять минут. Я буду за дверью.

Мужчина поцеловал дочь в щеку и ушел, бросив на меня полный ненависти взгляд.

Дверь бесшумно закрылась.

И мы остались одни.

Мне столько хотелось сказать, я даже речь заготавливала, но все не то. Правильные слова никак не находились.

Я смотрела на подругу и с трудом дышала из-за кома, сдавившего горло.

— Мы завтра уезжаем, — едва слышно произнесла Алесса. — Каргерайт сказал, что это поможет мне прийти в себя.

— Лесс, — наконец смогла выдавить я.

Сделала шаг вперед и застыла, сжимая кулаки. Так хотелось подбежать к ней, обнять, но я не могла. Вдруг станет только хуже.

Подруга сейчас была похожа на приведение. Коснешься — и она рассыпется.

— Прости меня… пожалуйста прости… мне так жаль, — слова хлынули из меня. Я путалась, запиналась и никак не могла остановиться. — Твой отец прав — это я во всем виновата. Только я. Ты пострадал из-за меня. Прости, если сможешь, прости. Если бы я только могла что-то сделать… как-то помочь…

— Я не помню, кто это был, — вдруг едва слышно ответила Лесс. — Меня спрашивали, но я не помню.

— Это неважно.

— Важно. Я хочу… хочу, чтобы ты нашла его и наказала. Отомстила за меня.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация