− Ия Меора, позвольте поздравить вас с открытием вашего приюта, − киваю ошеломлённой заведующей. Та, от неожиданности, даже не сразу находится с ответом.
− Императрица, это такая честь для нас, − взволнованно сжимает пожилая женщина морщинистые руки перед собой. Кланяется низко, но без раболепия и с достоинством. — Для меня большая честь. Не знаю, как благодарить вас за протекцию и помощь в столь важном деле.
− Придерживайтесь тех же принципов, которыми вы заслужили свою репутацию, и большего мне не надо. Эти дети заслуживают, чтобы за их будущее боролись такие благородные ашары, как вы, − улыбаюсь ей.
Обвожу взглядом её больших и маленьких подопечных, со щемящим сердцем замечая, как улыбается мне черноглазый и черноволосый малыш на руках у такой же тёмненькой девочки-подростка, вовсю демонстрируя маленькие клычки. Такой милаха. Я впервые так близко вижу детей ашаров и покорена ими полностью, если честно. Наш с Са-оиром сын, наверное, будет в чём-то похож на этого карапуза.
− Если вам для приюта ещё что-то понадобится, разрешаю обращаться ко мне напрямую, − поднимаю взгляд на заведующую.
И вдруг над площадью раздаётся совсем неожиданный звук стремительно приближающихся шаттлов. А пространство начинает дрожать от вплеснувшейся в него атакующей разрушительной энергии. Реальность на миг будто выворачивается, всё застывает, подёргиваясь сизой пеленой… чтобы взорваться шквалом огня и градом обломков, когда на воздух взлетают имперские шаттлы. В толпе мгновенно начинается паника и давка.
Кто посмел? Что происходит? Сознание кроет диким шоком.
Детские визги бьют по ушам. Меня буквально швыряет на них ударной волной, в глазах темнеет, но Чотжар перехватывает под рёбра и, прижав к себе, закрывает своим телом вдобавок к защитному куполу. Ступеньки под нашими ногами крошатся и идут трещинами, угрожая падением и переломами.
− В здание! Немедленно! — командует мне на-агар, пытаясь меня в это самое здание уволочь. Остальные телохранители нас прикрывают.
− Дети. Нужно спасти детей, − мотаю головой, вынуждая его притормозить. Не могу бросить. Никак не могу. Не прощу себе. И на голых инстинктах раскидываю дрожащие руки в стороны, выбрасывая в пространство волну контролируемой силы, расширяя свой купол, накрывая им сбившихся в кучку испуганных и оглушённых малышей. — Дети, все за мной! Сейчас же!
Чотжар, скрипнув зубами, разворачивает над моей головой ещё какие-то щиты.
Ребятам повторять дважды не приходится. Тех, кто не может идти сам, тут же подхватывают старшие и учителя, и мы кучной кавалькадой, под защитой моих телохранителей, быстро забегаем в здание приюта.
И лишь там, под укрытием укреплённых стен, я позволяю себе уменьшить купол обратно. Слишком много сил он тянет.
− Моя императрица, вы целы! Слава Абсолюту, — неожиданно бросается ко мне невесть откуда взявшаяся рия Иошши. — Я так испугалась за вас.
Щит для неё не преграда, поскольку я сама дала своей соратнице право находиться рядом, и ашара уже почти хватает меня за плечи. Но передо мной вдруг вырастает худощавая фигурка паренька из приютских. Закрывая собой. Даже прежде чем это успевает сделать Чотжар, мрачной тенью метнувшийся вперёд.
− У неё под ногтями сонный яд. Я чую запах, − рычит мой неожиданный юный защитник подобно зверёнышу, угрожающе смотря на испуганно шарахнувшуюся от него Иошши. Сжимает кулаки, подаваясь вперёд, будто прыгнет сейчас.
− Что? Да как ты смеешь? — бледнеет рия.
Но повинуясь злому шипению Чотжара, её уже хватают под руки мои телохранители.
− Отпустите! Вы не имеете права! − пытается она вырваться, но эти вопли тонут в шуме и грохоте перестрелки на улице.
Кажется, там идёт настоящий бой.
Но меня это сейчас мало волнует. Я медленно оседаю на пол, чувствуя, что сил сегодня потратила слишком много.
Глава 38
В какой-то миг я, кажется, даже теряю сознание ненадолго. Потому что совершенно не могу вспомнить, откуда рядом со мной взялся Сэтору, разъярённо распекающий мою охрану и всех вокруг. Когда он успел сгрести меня в свои объятия и почему сейчас держит на руках, так крепко прижимая к своей груди, что рёбра трещат?
− Ты должен был её отговорить. И проследить, чтобы она не тратила свой резерв ни на чьё спасение, − буквально рычит жрец кому-то, куда-то поспешно шагая вместе со мной.
− А вам с-с-следовало задержать Норихнара раньш-ш-ше, а не ждать, что он выкинет в этот раз, − не менее зло шипит Чотжар. — Она не спраш-ш-шивала меня, когда тратила с-с-свой резерв. Инстинкты у неё материнские, это бес-с-сполезно контролировать.
− Очень удобное оправдание, − ядовито роняет удерживающий меня мужчина.
− Сэтору, − зову я сипло. Пальцы судорожно сжимаются, комкая ткань его одежды. — Что происходит?
Кое-как разлепив пудовые веки, обвожу мутным взглядом окружающих меня хмурых мужчин. Даже успеваю понять, что мы по-прежнему находимся в здании приюта. И идём, кажется, на выход.
− Как ты? — тут же переключает жрец всё своё внимание на меня. Заглядывает обеспокоенно в глаза.
− Всё нормально, кажется, − шепчу, облизнув пересохшие губы. − Только… устала немного. Отпусти… те меня, пожалуйста. Поставьте на ноги. Я смогу и сама идти.
− Не вижу ни одной причины, чтобы это делать, − упрямо сжимает губы мой советник.
− А я вижу, − нахожу в себе силы возразить. − Во-первых, это не прилично. То, что вы держите меня вот так, будто имеете на это право. При всех. А во-вторых, никому не надо видеть мою слабость.
Теперь я отчётливо слышу, как жрец скрипит зубами.
− Ты самое упрямое создание, которое я когда-либо встречал в своей жизни, − рычит он, склонившись к моему лицу.
− Сочту это за комплимент, − улыбаюсь, стараясь продемонстрировать ту уверенность в себе, которую совсем не чувствую.
И не выдать, как сильно рада, что он сейчас снова рядом. Что я могу на него опереться.
Наверное, на минуту мы так и застываем, меряясь взглядами. Но, как ни странно, в этом поединке всё-таки побеждаю я. Точнее, мне разрешают победить. Шумно выдохнув, Сэтору с демонстративной учтивостью ставит меня на усыпанный мусором и мелкой крошкой пол. Ухватив за талию, помогает устоять на подкосившихся ногах, но вместо того, чтобы отпустить, неожиданно притягивает к себе и целует, не обращая ни малейшего внимания на то, что вокруг нас полно народу.
Краем сознания я ещё слышу чьи-то удивлённые возгласы, во мне вскипает злость и досада на такую беспардонную наглость, я упираюсь в каменные плечи, буквально царапая их, пытаясь отбиться… Но вскоре всё теряет значение, кроме жёстких мужских губ на моих губах и живительной силы, огненным потоком наполняющей мои лёгкие, мою кровь. Кажется, будто жрец насильно вдыхает в меня жидкое пламя, наполняя чуждой мне, но энергией. Это больно, почти невыносимо, но так необходимо. Я словно заново возрождаюсь. По крайней мере, меня перестаёт шатать, как лист на ветру.