Книга (С)нежная маргаритка, страница 62. Автор книги Элен Скор

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «(С)нежная маргаритка»

Cтраница 62

Первая семья жила в большом красивом доме. Мужчина в возрасте, его жена и дочь, девочка лет восьми. Оказалось, что мы уже знакомы. Эта семья была у нас на балу. Муж и жена мне нравились, а вот их дочь, я вспомнила, что именно эта девочка пыталась обидеть мою Энни, там, у ёлки.

Побеседовав с ними, я сказала, что подумаю и посоветуюсь с их светлостью, про себя решив, что оставлю их как запасной вариант.

К следующим претендентам пришлось идти на другой край деревни. Дом был значительно меньше, без особых претензий на роскошь, как предыдущий. Зато везде было очень чистенько и как-то уютно. Мне сразу понравилось.

Эта супружеская пара была немного старше и у них было трое детей. Старшая девочка лет семнадцати, сын, на два года старше Энни, и младшая дочь – ровесница нашей малышки.

Хозяин семьи был кем-то вроде агронома. Он всё расстраивался, что сейчас, зимой, я не могу видеть всего великолепия их сада. Его супруга была учительницей в местной школе. Просто идеально!

Мы душевно побеседовали, Генрих с готовностью согласился на должность замкового садовника, его супруга Мари, почла за честь стать учителем для самой герцогини Карнаульской. Их старшая дочь очень обрадовалась почётной должности горничной госпожи.

Осталось посмотреть, как себя поведут младшие дети при встрече с Энни. Понравятся ли они ей, найдут ли они общий язык? С этой целью семья была приглашена на завтрашний обед в замок. Я объяснила им, что они меня полностью устраивают, но нужно ещё одобрение самого герцога.

Когда мы уходили, было такое чувство, что я знаю этих людей очень и очень давно. Надеюсь, моя интуиция меня не подвела.

После этого визита решила заглянуть в кофейню, прикупить немного сладостей для Энни. Ричард должен скоро за мной заехать, мы с ним условились встретиться именно там.

Глава 30

Вот и настал этот день, когда я в белоснежном платье, над которым целую неделю не покладая рук трудились мастерицы из ателье мадам Глории, стояла перед зеркалом, рассматривая своё отражение.

Рядом суетилась Жози, накладывая на моё лицо едва заметный макияж и укладывая волосы. Она теперь полностью перешла в моё личное пользование, временно взяв на себя ещё заботы по обучению Софи, которая стала личной горничной Энни.

Кстати, они обе уже тоже здесь, тихонько сидят на пуфиках, с восторгом глядя на меня. Я сама с трудом узнаю себя в зеркале. Я словно неуловимо изменилась за эти несколько недель, стала чувствовать себя увереннее. Наверное, это что-то в глубине глаз, или в более плавных движениях. Я и чувствую себя иначе. И та девушка, отражающаяся в серебре зеркала, очень похожая на принцессу, действительно я, и я реально чувствую себя принцессой.

Ну ладно, не принцессой, герцогиней!

Жаль, родителей нет рядом. Мне бы очень хотелось, чтоб в такой день они были со мной. Я вчера целых полчаса разговаривала с ними по телефону, поднявшись на вершину башни. Они заверяли меня, что приедут сразу, как дороги освободятся от снега.

– Пора!

Это мадам Катрин заглянула к нам. Жози помогла мне накинуть шубку, рядом Софи помогала одеваться Энни, следя чтоб её платье не помялось.

Ехали мы в отдельной машине, Ричард должен был встречать меня в церкви, мы с ним с утра не виделись. Даже спали каждый в своей спальне.

– Так положено! – заявила нам мадам Катрин. – Не следует нарушать традиции!

Пришлось подчиниться, хотя очень долго ворочалась и не могла заснуть без тёплого мужского тела под боком. Ничего, сегодня мы узаконим наши отношения и уже никто не сможет выгнать меня из спальни моего мужа!

К нам присоединились Мари, с Хлоей и Беном. На Хлое было надето такое же платье, как и на Энни, а Бен щеголял в красивом строгом костюме. Сегодня у них очень важные роли, к которым они усердно готовились последние два дня.

Церковь была битком набита наряженными жителями деревни. Судя по стоявшим неподалёку машинам, сюда приехали жители соседних деревень. Ведь не каждый день их герцог женится!

Нам помогли раздеться в специальном помещении, прилегающем к церкви. Жози что-то постоянно поправляла в моём наряде. Энни и Хлоя теребили маленькие корзинки с цветочными лепестками, а Бену доверили нести подушечку с кольцами.

Наконец к нам заглянула взволнованная мадам Катрин и дала отмашку. В открытую дверь послышалась музыка, пора!

Впереди всех гордо шагал Бен, с кольцами. За ним наши малышки с корзинками, рассыпающими из них цветочные лепестки на ковровую дорожку, следом шагала я, стараясь не сбиться с шагу.

Я шла туда, где у алтаря меня ждал мой будущий муж, такой красивый, такой величественный! Я смотрела только на него, а он на меня, словно нас связывала невидимая нить. Плохо помню слова священника, я что-то повторяла, не отводя взгляда от голубой бездны глаз стоящего рядом мужчину, растворяясь в их глубине без остатка.

Но вот священник задаёт вопрос.

– Да! – твёрдо отвечает мой герцог.

– Да! – повторяю я за ним.

– Объявляю вас мужем и женой!

И только после этих слов я словно пришла в себя, Ричард наклоняется, целуя меня.

– Жена! – выдыхает он мне прямо в губы. – Моя!

Всех жителей деревни и других гостей, прибывших на свадьбу, пригласили на празднование в паб, где уже были накрыты столы. Мы пробыли там целый час, получая многочисленные поздравления, а затем отправились в замок, оставив всех праздновать дальше.

В замке тоже был накрыт богатый стол, а у дверей встречали все жители замка с поздравлениями.

За стол садились мы с Ричардом, мадам Катрин и мадам Мари, как учительница, она имела право обедать с нами за одним столом. Ещё я попросила, что бы Жози и Софи тоже сели с нами за стол, как и дети, которые заняли место рядом с Энни. И, конечно, Янек был с нами. Дядя Ричарда занял место рядом с Жози.

А вот кресло рядом с собой я попросила не занимать.

– Я пригласила на наше торжество ещё одного гостя, это место для него!

Ещё накануне я снова ходила в библиотеку к Филиппу, мы с ним обговорили его появление на банкете, которое, подозреваю, будет незабываемым.

Когда все расселись по своим местам, я взяла вилочку и постучала по хрустальному бокалу, прося тишины.

– В этот знаменательный день я позволила себе пригласить ещё одного гостя, члена семьи. Очень старого члена семьи! Прошу отнестись к нему со всем уважением, иного я не потерплю!

Я сделала свой голос твёрже на последнем слове. Все должны понять, что это всё очень серьёзно.

– Ваша светлость, Филипп, прошу вас за стол, покажитесь нам!

Призрак появился у дверей, галантно снял шляпу и поклонился .

– Приветствую вас господа. Леди Маргарет, Ричард, поздравляю! Очень рад за вас! А ты правнук, не посрамил честь семьи!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация