Книга Невеста на откуп, страница 21. Автор книги Наталья Белецкая

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Невеста на откуп»

Cтраница 21

Поразительно! Даже не верится, что это аристократ, который старше меня на десять лет. Корчит рожицы, чтобы меня рассмешить и сгладить неловкость после нашего нелепого знакомства.

– Шила, но я была только ученицей швеи. Закончить обучение не получилось. Денег не хватило. Сначала отчим с братом погибли в пожаре, потом мама умерла. Я с младшим братом едва сводила концы с концами. На учебу не хватало ни денег, ни времени. – Мне не хотелось вспоминать прошлое, поэтому я перевела тему: – А вы тоже где-то работаете?

– Обращайся ко мне на ты, ладно? Профессия у меня более сложная, чем пришивание пуговиц, а иногда очень неприятная.

Ллойд нахмурился и замолчал.

– Если не хотите… то есть не хочешь, не говори об этом.

– Ты все равно узнаешь, – махнул рукой он. – Я хранитель закона. Хранитель первого, самого высшего ранга.

Ллойд замолчал, внимательно отслеживая мою реакцию, но её не последовало. Честно сказать, как-то не пришло в голову поинтересоваться, чем занимаются мои предполагаемые мужья. И про хранителей ничего не знала.

– Я расследую преступления. Первый ранг, значит, надо мной нет власти даже у совета кланов. Любые сведения, которые я запрошу, мне обязаны предоставить. И никто не может отказать, даже мой собственный отец. Законников тщательно подбирают и обучают. Кроме знаний и умений, необходим большой магический потенциал, определенный склад характера и верность принципам. Тех, кто заслужил первый ранг, очень мало. Как правило, большинство проваливают жесткие испытания. Хранители закона первого ранга считаются высшей властью. Они не только расследуют преступления, но в некоторых случаях сразу выносят приговор и приводят его в исполнение. Иногда таких, как я, называют палачами.

Это шутка? Судя по прямому, испытующему взгляду и мгновенно преобразившемуся лицу, с которого сразу сошла вся веселость, Ллойд не шутил. Хранитель закона. Палач. Ужасная профессия.

– Это, наверное, очень сложная работа, но ведь кто-то должен её делать, – наконец, сказала я, когда молчание стало нестерпимым.

– Что, даже не спросишь, каково это? Каково это смотреть в глаза человеку, которого нужно убить?

Прозвучало с какой-то злой иронией, но слова отдавали отчаяньем и болью.

– Думаю, непросто. Уж лучше крючки пришивать, – с грустной улыбкой ответила я. – А вы… тебе часто приходится приводить приговор в исполнение? Понимаю, это нетактично…

– Ничего, – отмахнулся Ллойд. – Многие интересуются. Нет. Нечасто. Только в том случае, если вина преступника очевидна, он признает её и если этот человек опасен для общества. Как правило, мы стараемся ссылать смертников на опасные работы. Большей частью хранители закона занимаются расследованием преступлений, а не исполнением приговоров. Я не испытываю никакой радости или удовольствия от убийства, но понимаю, что это неприятная необходимость.

Да уж, не позавидуешь. Но с другой стороны, именно благодаря таким хранителям закона у горцев практически нет преступлений. Каждый, вне зависимости от положения, которое он занимает, знает, что за нарушение закона будет ответная мера. А что у нас? Воры, которые забрались так высоко, что против них нет управы. И законы, которые пишут так, как удобно этим ворам. Если у преступника много денег, положение в обществе и связи, то наказывают за его поступки других.

В то же время работа Ллойда – это тяжелая ноша и большая ответственность. Неприязнь, осуждение общества, страх совершить ошибку. Я на каком-то интуитивном уровне почувствовала, что Ллойд сейчас отгородился от меня этой тяжелой, вязкой тишиной. Он нахмурился и о чем-то задумался. Мне не хотелось терять ту легкость в общении, что у нас так внезапно образовалась, поэтому я решила поделиться своими мыслями.

– Знаешь, твоя работа, хоть и сложна, гораздо важнее умения быстро пришивать крючки к юбке. Я какое-то время жила в бедности и сталкивалась с разными людьми. Были и те, кто наживался на горе других, обманывал, мошенничал, воровал, убивал. Я слышала о работорговцах, которые опаивали молодых мужчин и парней, воровали девушек, чтобы увезти из родной страны и продать южанам. Были и те, кто давали бесплатно попробовать «сладкую травку», а после того, как человек привыкал, «выуживали» все деньги и собственность. И эта отвратительная дрянь не особенно скрывалась, потому что кто-то сверху «улаживал все формальности». Это процветало и раньше, но после войны стало особенно заметно. Честные люди часто прозябают в нищете, в то время как негодяи нежатся на шелковых простынях и набивают брюхо дорогими заграничными блюдами. Не потому ли, что у нас в Велии нет таких хранителей закона? Тех, кто может сразу наказать насильника, работорговца, продавца «сладкой травки», не улаживая никаких «формальностей».

Ллойд не отрываясь смотрел на меня, а потом вдруг спросил:

– Как получилось так, что ты жила в бедности? Насколько я знаю, твой отец – богатый человек.

– Это длинная история… – начала я, но нам помешали.

В зал вошли сразу несколько человек: Алан, герцог и молодой мужчина, в руках которого ярко светилась подвеска – большая красная капля на золотой цепочке.

Отец окинул нас с Ллойдом удивленным взглядом. Мы, наверное, близко стояли друг к другу.

– Стана, позволь представить тебе младшего сына главы клана – Канлира, – герцог указал на брюнета, державшего в руках подвеску. – А это моя дочь – Станислава.

– Очарован! – чуть поклонился брат Ллойда.

Если бы отец не представил молодого человека, я бы не догадалась. Канлир совсем не походил на старшего брата, разве что брови одной формы, высокий рост и телосложение роднили их между собой. Младший сын главы был черноволос, со светло-карими глазами, большими девичьими ресницами и будто слегка припухшими губами. Мягкие черты делали бы его лицо женственным, если бы не широкий подбородок и легкая небритость, которая лишь добавляла ему шарма. А еще у Канлира был живой, открытый взгляд, в котором светилось любопытство.

Полагаю, у братьев отбоя нет от влюбленных девушек. Я понимала глупышку Люсинду, которая влюбилась в Канлира и плакала, увидев своего жениха. По сравнению с сыном главы лорд Ратсим казался обрюзгшим стариком.

– Нужно провести проверку на родство. Это быстро и практически безболезненно. – Канлир подошел ко мне и продемонстрировал подвеску со слабо светящейся каплей.

Видимо, этот был тот самый артефакт, о котором говорил подозрительный тип.

– Практически безболезненно? – сглотнув, переспросила я.

Красный цвет, которым светился артефакт, несколько нервировал.

– Да. Всего лишь укол, – пояснил Ллойд. – Это почти не больно. Нужно вставить палец внутрь определителя и немного подождать. Главное не дергать рукой.

Канлир, как мне показалось, просто погладил каплю, и свечение пропало. Стало заметно, что в нижней части подвески находится небольшое отверстие, как раз достаточное для того, чтобы просунуть палец.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация