Книга Что осталось после нее, страница 33. Автор книги Элен Мари Вайсман

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Что осталось после нее»

Cтраница 33

— Пошли, — поторопил он, — мы уже опоздали.

Шэннон взглянула на Иззи, брезгливо скривив рот.

— Ну и ладно, — ответила она. — Скажем, что это Иззи Поп виновата.

Итан открыл дверь и потащил Шэннон внутрь. Иззи пошла за ними. Ей ужасно хотелось рассказать Шэннон, почему на самом деле Итан стоял у ее шкафчика. Учитель, мистер Дэфо, что-то писал мелом на доске. От пота на его голубой рубашке под мышками образовались мокрые полумесяцы. Потертые джинсы он заправил в свои фирменные походные ботинки. Ходили слухи, что он живет в квартире над железнодорожной станцией и отдает все деньги на благотворительность. Мистер Дэфо посмотрел на них поверх очков с толстыми стеклами.

— Я рад, что вы решили к нам присоединиться, — заметил он. — Быстрее, занимайте свои места.

Иззи с облегчением увидела на заднем ряду одно свободное место и направилась к нему. Итан и Шэннон уселись впереди.

Закончив писать на доске, мистер Дэфо сел за стол и попросил учеников передать свои сочинения. Он собрал тетради и встал, чтобы продолжить урок.

— Сегодня мы поговорим о том, почему нормальный, казалось бы, человек вдруг совершает чудовищное преступление, — объявил он. — Например, убивает жену или мужа или приносит в школу оружие, чтобы застрелить одноклассников.

Он стал ходить по классу, шаркая ботинками по полу.

— В новостях время от времени появляется сенсационная новость о том, как обычные, ничем не примечательные люди ни с того ни с сего делают что-то ужасное. Их злодеяния шокируют всех, особенно их близких. Все в растерянности, все недоумевают, как такое могло произойти. Когда люди узнают о преступлении, большинство сначала думает, что их знакомый никак не мог быть в нем замешан.

Иззи опустила плечи. Ей хотелось заткнуть уши, чтобы ничего не слышать. Она взяла ручку и нарисовала на тетради квадрат. Потом много-много раз обвела его по краям, усиливая нажим, пока стержень не процарапал обложку.

— Итак, вопрос в том, — продолжал мистер Дэфо, — совершает ли человек преступление в состоянии аффекта или болезнь всегда подспудно таилась в его душе? Как вы думаете, мисс Стоун?

Иззи подняла глаза. Несколько учеников повернулись к ней, с интересом ожидая, что она скажет.

— М-м, — промычала она, — простите, не могли бы вы повторить вопрос?

Все засмеялись.

— Было бы чудесно, если бы вы перестали рисовать закорючки и уделили мне внимание, мисс Стоун, — сказал учитель.

Шэннон подняла руку.

— Да, мисс Маккензи? — спросил учитель, указывая на нее.

— У меня есть идея, — произнесла она. — Может, мы пригласим маму Иззи, чтобы она подробно объяснила, что творится в голове у преступника?

Кровь бросилась в лицо Иззи. Еще никому не удавалось так быстро разведать, что произошло с ее матерью. Она свирепо посмотрела на Шэннон.

— Что ты имеешь в виду? — с притворным беспокойством спросила Николь, ухмыляясь жирными от блеска губами. — При чем тут ее мать?

— Ах, простите, — ответила Шэннон, изображая удивление. — Я думала, все уже знают. — Она, нахмурившись, перевела взгляд на Иззи. — Мать Иззи пристрелила отца, когда он спал. Теперь она сидит в тюрьме Бедфорд.

Все так и ахнули и тут же повернули головы к Иззи. Она видела перед собой море широко распахнутых, удивленных глаз. Девочки зажимали рты рукой. Мальчишки со смехом давали друг другу пять. В классе стало шумно.

— Ее казнят? — спросил один из парней.

— Можешь привести ее сюда? Пусть расскажет! — хрюкнув от смеха, предложил Люк.

— А ей нравится оранжевый цвет? — не унималась Николь.

Мистер Дэфо шагнул вперед.

— Хватит, успокойтесь! — приказал он, поднимая руки. — Тихо, я вам говорю!

Никто его не слушал. Девушка, сидевшая рядом с Иззи, встала и пересела на другое место. Люк вскочил на стул и вытянул руки, изобразив с помощью указательных пальцев дуло пистолета.

— Бах! Бах! — проорал он, осыпая Иззи невидимыми пулями. Потом он направил «дуло» на своих друзей. Несколько парней со стонами рухнули вниз и стали кататься по полу, изображая умирающих.

Иззи, дрожа всем телом, встала, собрала книги и направилась к двери. Ноги ее не слушались. Итан вскочил и положил ей руку на плечо, чтобы остановить.

— Постой, — сказал он ей. А потом закричал: — Да заткнитесь вы! Пора бы уже повзрослеть, придурки!

Все замолчали и потрясенно уставились на него.

— Что за фигня, Итан, — удивился Люк. — Ты что, запал на Иззи Попа?

— Во-во, Итан, — подхватил рыжий веснушчатый верзила. — А твоя девушка знает, что ты влюбился в новенькую? — У этого здоровяка был до странности высокий, почти женский голос. Впрочем, он был не толстым, но мощным и мускулистым, как буйвол или грузовик. Звали его, кажется, Джош.

Шэннон вскочила и сбросила руку Итана с плеча Иззи.

— Ты че творишь? — зашипела она с подурневшим от злости лицом.

Все притихли, ожидая, что она еще сделает.

— А ну-ка сядьте! — наконец вмешался мистер Дэфо. — Еще одно слово, и вы останетесь после уроков!

Шэннон оттащила Итана от Иззи и, надувшись, села за парту. Иззи бросила на нее ненавидящий взгляд. В глазах защипало, и она пошла к выходу.

— Мисс Стоун, вернитесь на свое место, пожалуйста, — окликнул ее мистер Дэфо. — Вы же не допустите, чтобы кучка избалованных пакостников взяла над вами верх?

Иззи остановилась на полдороге. Она смотрела на дверь. Сердце громко стучало у нее в груди. Она заморгала, чтобы прогнать набежавшие слезы. Что делать? Уйти или остаться? Какое наказание ее ждет, если она все-таки уйдет?

Учитель продолжил:

— Мисс Маккензи, вы на неделю останетесь в школе после уроков.

— Почему? — заныла Шэннон. — Что я такого сделала?

— Что я такого сделала? — раздался с последнего ряда писклявый насмешливый голос. — Я просто хотела над кем-нибудь поиздеваться, как обычно. Ведь это так весело!

Иззи обернулась посмотреть, кто это говорит. Алекс. Она стояла, прислонившись к подоконнику и, волком глядя на Шэннон, с сарказмом продолжила:

— Все знают, что моя мамочка пьянчужка, а папочка нас бросил. Поэтому мне все с рук сойдет, ведь я несчастная запутавшаяся девочка.

— Закрой рот! — заорала Шэннон.

Она вскочила со стула и бросилась к Алекс. Итан оттащил ее назад.

— Мисс Маккензи! — прогремел мистер Дэфо. — Вы хотите, чтобы вас отстранили от занятий?

— Она врет! — закричала Шэннон, выкручиваясь, чтобы освободиться от хватки Итана.

Ученики переглядывались, качая головами и корча гримасы. Другие смущенно опускали глаза, словно не желая видеть, как Шэннон расклеилась.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация