– Значит, у мужа нет алиби? – задумчиво спросил я, прищурив глаза.
– Да, но и нет мотива. Я опросил некоторых соседей, что были дома. Они сказали, что семья была благополучной, никаких скандалов они никогда не видели и не слышали.
– Хорошо, у мужа есть какие-либо подозреваемые?
– Нет, он в растерянности. Дал мне контакты родителей, я с ними уже связался. Последний раз Линда связывалась с ними за час до поезда, на который должна была сесть. Говорила, что собрала сумки и собирается на вокзал. Больше ничего.
– Друзья, работа? – продолжал я вникать в дело.
– Один из соседей сказал, что они тесно общалась с девушкой из дома напротив, некой Кэти Остин. Ее не было дома, когда я приходил, надо будет заглянуть к ней вечером. Линда нигде не работала, ее муж достаточно зарабатывает, поэтому его жена большую часть времени была домохозяйкой. Иногда от скуки подрабатывала где-то, только чтобы развлечь себя, но обычно ее хватало на месяц-другой. Последнее место работы – небольшой цветочный магазинчик, но она оттуда ушла еще четыре месяца назад. Насколько знает мистер Ройс, врагов и недоброжелателей у нее не было.
– У этих домохозяек вечно от скуки сносит крышу, и они ввязываются в какое-нибудь дерьмо, – недовольно произнес я.
– Давай не будем делать поспешных выводов, Леннокс, – попытался упрекнуть меня Тони.
– Хорошо-хорошо, – я поднял руки в знак согласия.
– Слушай, Джеймс, сегодня мне надо будет освободиться пораньше – у Люси день рождения, и мы хотели сходить куда-нибудь поужинать, – Тони выдержал недолгую паузу и чуть тише добавил: – И я хочу сделать ей предложение.
– Ого, так скоро. Вы же живете вместе всего… сколько? Лет десять? – с сарказмом сказал я.
– Заткнись, Леннокс, – Тони начал смеяться. – Мы вместе всего семь лет. Да, надо было сделать это давно, но я нерешительный. Немного.
– Немного-о-о, – протянул я. – Нюня ты, а не нерешительный.
Я поднял свой взгляд на него и широко улыбнулся своей шутке. Тони лишь усмехнулся в ответ.
– Сейчас мы съездим на место, где нашли тело, а после съездишь один к этой соседке? – не обращая внимания на мои слова, спросил Тони.
– Это без проблем, когда речь идет о женщине. А она симпатичная? – приподняв бровь, спросил я.
– Леннокс, – устало вздохнул Тони. – Откуда мне знать? Ее надо опросить, а не клеить.
– А если она начнет меня клеить? – издевательски продолжил я.
– Надеюсь, ей лет под шестьдесят, и надеюсь, она начнет тебя клеить, – засмеялся он.
– Фу, Тони, – я откинулся на спинку пассажирского сидения и отвернулся в окно. – Хотя, знаешь…, – задумчиво произнес я. – Была у меня одна дама как раз лет так шестидесяти, горячая штучка…
– О нет, прекрати, я не хочу ничего знать об этом! – пытаясь сдержать смех, крикнул Тони.
– Она сняла с меня штаны, сняла свою вставную челюсть …
– Да чтоб тебя, – смеясь, выругался Тони и резко добавил громкости на магнитоле так, чтобы не слышать меня.
3
Мы тщательно осмотрели место преступления, но ничего полезного не нашли. Учитывая, какие дожди беспрестанно лили последние дни, неудивительно, что были смыты все возможные следы и, соответственно, наши надежды на скорое раскрытие преступления. Разочарованные, мы сели обратно в машину Тони, и он отвез меня к дому подруги жертвы.
– Леннокс, может все-таки мне стоит пойти с тобой? – лишь спросил напоследок он.
– Успокойся, Тони. Если что узнаю, я тебе позвоню. Удачи с Люси, – бросил я и хлопнул дверью, не дождавшись его ответа.
Тони аккуратно тронулся с места и уехал прочь, оставив меня на обочине разглядывать округу. Райончик, сказал бы я, был не из бедных. Хоть рядом я и не видел шикарных особняков с золотыми воротами, но все дома здесь выглядели очень опрятно, дворы домов были аккуратно подстрижены, а клумбы вокруг ухожены. Дома располагались достаточно свободно, и я представил просторные задние дворы с небольшими бассейнами. Я повернул голову к дому мисс Остин. Отчего-то ее дом казался самым светлым среди других в округе. Возможно, потому что на многих домах по стенам ползли растения, названия которых я не знаю. А ее дом был чист.
Я медленно перешел дорогу, открыл калитку забора к дому, где проживала подруга погибшей, и она послушно поддалась мне с легким скрипом. Пройдя по тонкой тропе, выложенной мелким камнем, который игриво хрустел под моей подошвой, я подошел к белой двери и аккуратно постучал. Через несколько секунд за дверью послышались неторопливые мягкие шаги, и дверь медленно открылась. К моему счастью, пожелания Тони не сбылись, и передо мной предстала миниатюрная молодая девушка. Длинные светлые волосы, милое личико с большими глазами, которые, как я сразу отметил, чуть покраснели от слез или усталости.
– Мисс Кэти Остин? – учтиво спросил я.
– Да, – неуверенно ответила девушка, неуклюже поправив волосы, зачесав их одной рукой назад, отчего они лишь рассыпчато упали набок, и мне почему-то захотелось их потрогать. – А вы?
– Детектив Джеймс Леннокс, я по делу Линды Ройс, – я достал из кармана свой жетон и показал ей.
– Ах, да, заходите, – она небрежно заправила прядь своих волос, которые никак не хотели ее слушаться, за ухо и сделала шаг в сторону, придерживая дверь и пропуская меня.
Я уверенно шагнул внутрь, Кэти аккуратно прикрыла за мной дверь, подождала, пока я разденусь и оставлю куртку на вешалке в прихожей, и проводила внутрь просторной гостиной комнаты. Я последовал за ней, пытаясь разглядеть под мешковатыми спортивными штанами ее фигуру.
– Садитесь, – она указала рукой на диван. – Что-нибудь хотите? Чай, кофе, сок?
– Кофе, пожалуйста, – произнес я и присел на край дивана.
Пока мисс Остин скрылась на кухне, я начал изучать просторную и очень светлую комнату. В доме приятно пахло стиральным порошком и было очень уютно, в сравнении с моей конурой, где стол уже было невозможно найти под старыми коробками от пиццы, китайской лапши и множества бутылок. Мои ноги утонули в теплом и мягком ворсе большого светло-бежевого пушистого ковра, который занимал почти все пространство комнаты. И мне захотелось лечь на этот ковер, уткнувшись в него лицом. Когда-то у меня тоже был ковер в квартире, и он придавал хоть какой-то небольшой уют моей берлоге, но после того, как я несколько раз ронял на него пепельницу или проливал очередной бокал чего-либо, ковер стал липким и крайне вонючим, и мне пришлось его выкинуть. И надо признать, стало намного удобнее, ведь теперь любую лужу можно было вытереть носком, даже не наклоняясь. Или не вытирать вовсе.
В комнату зашла хозяйка и отвлекла меня от мыслей. Она протянула мне кружку с напитком и поставила на стол небольшую вазу с печеньем и конфетами.
– Спасибо, мисс Остин. Давайте приступим к делу, – я достал небольшой блокнот и ручку и поднял глаза на нее. Она, не глядя на меня, прошла дальше к креслу и уместилась в него целиком, подогнув ноги и обняв их тонкими руками. – Расскажите мне, как давно вы знакомы с Линдой Ройс? Где и как познакомились?