Вопрос не риторический.
– Конечно, нет, – сказал я.
– Вот и я так считаю. Вы, должно быть, догадываетесь, зачем я вам звоню? – спросил Брин.
– Думаю, да.
– Мы разговаривали с шефом Хартом, но, видимо, мои аргументы не нашли у него отклика… Что ж, я надеюсь, вы более благоразумный человек, чем ваш начальник. Убийство Джулии Лойд – безусловно, ужасное преступление. И виновный должен понести наказание… Смею вас заверить, что компания «ЮниТек» в крайней степени заинтересована в поимке преступника. Его поисками сейчас занимается наша корпоративная служба безопасности. Как только мы его найдем, он будет передан в руки правосудия. Я не хочу умалять ваших талантов детектива, но… В вашей помощи мы, так скажем, не нуждаемся.
Что за хрень он несет?
– С каких пор «ЮниТек» занимается расследованием убийств вместо полиции? – спросил я.
Брин коротко рассмеялся.
– С недавних, детектив Купер. Так что я звоню сказать вам, что мы все держим под контролем. А вы в это время можете сосредоточиться на другом, более важном деле.
Я помолчал несколько секунд.
– Знаете, что думаю я? – спросил я наконец.
– Что же?
– Я думаю, что никакого расследования вы не проводите. Я думаю, что вы, напротив, заинтересованы в том, чтобы убийцу Джулии Лойд не поймали. Почему – не знаю, но я выясню. Может, она была любовницей какого-нибудь высокопоставленного начальника «ЮниТека»? Может, он ее и убил, кто знает? Но до истины я докопаюсь. Я думаю, что вы позвонили, чтобы запугать меня. Потому что боитесь сами. И еще я думаю, что вы в своем «ЮниТеке» совсем охренели, раз считаете, что можете вот так вот просто попросить детектива полиции не расследовать убийство.
– О, мы можем, детектив Купер. Мы многое можем… – голос Брина изменился, в нем теперь явственно слышались стальные нотки.
– Слушайте, Брин. А может, это вы ее убили? – спросил я.
На том конце провода молчали.
– Может быть, стоит проверить, как связана Джулия Лойд лично с вами? – продолжил я, – Интересно, что я найду?
Еще несколько мгновений в динамике телефона висела тишина.
– До свидания, детектив Купер, – наконец сказал Брин.
Связь разорвалась прежде, чем я успел еще что-либо сказать.
6
Дом Миранды Уотсон находился в самой глубине гетто. В этом районе жили беднейшие люди, не сумевшие найти себе места в новом мире высоких технологий. Как только я повернул на Вайлетфилд роуд, улицу, которую теперь по обеим сторонам обступили невысокие ветхие хибары, мне пришлось сбавить ход. Мою машину обступили грязные, болезненного вида, промокшие насквозь под проливным дождем люди. Очевидно, непогода их не пугала. Они кинулись ко мне как голодающие псы кидаются на брошенную кость. Я поспешил закрыть двери на замок.
Со всех сторон начали доноситься звуки ударов рук о кузов машины и стекла.
– Пожалуйста, пожалуйста… – услышал я еле различимый стон какой-то женщины.
– Помогите, – прохрипел мужчина.
Маленькая девочка в грязном мокром платье, облепившем ее худенькое тельце, запрыгнула прямо на капот и принялась жалобно смотреть на меня, уперевшись в лобовое стекло черными от грязи ладошками.
Эти люди были в отчаянии. Если бы я открыл дверь – они не задумываясь убили бы меня ради пары баксов. Кому-то из них были нужны наркотики. Кому-то – еда.
– Ладно, хватит, – пробормотал я и включил мигалку.
Раздался резкий звуковой сигнал. Поняв, что перед ними коп, люди кинулись врассыпную. Полицейских здесь не любили. Их не любили нигде.
Я остановился возле одноэтажной развалюхи и сверился с адресом из досье. Если верить досье, Уотсон жила здесь. Я вышел на улицу, включил сигнализацию, прошел к входной двери, неплотно прилегающей к косяку, и постучал.
Раздался приглушенный собачий лай, а затем сварливый женский крик.
– Кто?!
– Мисс Уотсон, это детектив полиции Майк Купер, откройте, пожалуйста.
Пауза.
– Что вы хотите? – голос смягчился, но его все еще нельзя было назвать приветливым.
– Хочу поговорить про Джулию Лойд.
Пауза. Затем щелкнул хлипкий замок, и дверь со скрипом приоткрылась. В проеме показалось лицо женщины, которую ранее я видел на видеозаписи. Вблизи стало ясно, что ей под шестьдесят, смуглая кожа была вся в морщинах. Нечесаные серые волосы были собраны в пучок на макушке. Я показал удостоверение.
– А что с Джулией Лойд? – осторожно спросила Миранда.
– Ее нашли мертвой. Я провожу расследование. Вы же были с ней знакомы?
Уотсон округлила глаза, ее губы дрогнули.
– Мертвой?…
– Вы не будете против, если я зайду?
Миранда молча отступила, предоставляя мне возможность войти внутрь. Ее нехитрое жилище представляло из себя коридор и две комнаты. Гостиная, являющаяся одновременно и спальней, и кухней, была жутко захламлена. Из мебели в ней был старый диван с разорванной в клочья обивкой, простой деревянный стол со стоящей на нем конфоркой и два протертых кресла. Посреди комнаты стояло ржавое ведро, с потолка в него тоненькой струйкой текла дождевая вода. На рваном одеяле возле батареи сидел худой плешивый пес и подозрительно смотрел на меня. За дверью в дальнем углу была, по моему предположению, ванная комната.
– Извините за беспорядок… Присаживайтесь, – она указала на один из шезлонгов.
Я сел. Вопреки моим опасениям, кресло выдержал мой вес. Уотсон тяжело опустилась на диван, отчего в воздух взметнулось облачко пыли.
Откуда-то из-под груды старых тряпок в углу выбежал худой как скелет пес и принялся лизать штанину моих брюк.
– Значит, Джулия мертва?
– Да, – кивнул я и включил диктофонную запись на телефоне, – Вы работали гримершей на киностудии, где Джулия начинала свою карьеру, верно?
Этот факт я вычитал в досье Миранды. Она достала из кармана своего засаленного халата самокрутку и закурила.
– Да, все так. Там мы и познакомились, – она выпустила в воздух клуб едкого дыма.
– Когда это было?
– Давно… Еще до вторжения.
– Вас можно назвать подругами?
Миранда издала лающий смешок.
– Конечно, нет. Меня-то из студии поперли, когда весь грим стали дроны накладывать. А она вот… Стала звездой.
– Вы попали на записи с камер наблюдения, установленных в ее квартире. Что вы там делали?
– Джулия уехала, как она это называла, «в отпуск». Она частенько так делала между сьемками, сбегала от городской суеты. И каждый раз просила меня присмотреть за ее растениями. Поливать их там, все такое. За это она платила мне двадцатку в неделю. Не бог весть что, но…