Книга Люк Грей и Книга Жизней, страница 58. Автор книги Радмила Богданова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Люк Грей и Книга Жизней»

Cтраница 58

– Я тоже не прочь иметь такого друга, – признался Корс. – Думаю, и остальные…

– Конечно, – согласилась горгулья.

– Идемте уже, – прошипел Драго.

Глава XXII

Избранный шел вреди, остальные за ним. Солнце ярко освещало их путь.

– Люк, куда мы идем? – поинтересовался Корс.

– Понятия не имею. Ноги меня сами куда-то ведут.

– Интересно, – отозвался змей.

– Я хотел спросить, а вы откуда сами? – поинтересовался лепрекон.

– Если коротко, то мы из другого времени – из будущего. Ну, кроме Драго – он из Трансильвании.

Маркиан сделал вид, что ничего особенного не услышал.

– Как красиво! – неожиданно воскликнула горгулья, увидев впереди яркий отрезок земли.

Друзья спустились с холмистого склона. Их взгляд приковало громадное лавандовое поле. Тысячи дюжин нежно-фиолетовых цветков источали пряное древесное благоухание. Океан лаванды манил путников чувственным ароматом.

– Мой Бог! Не верю своим глазам… – промолвил пораженный Корс.

– Я никогда раньше не встречал такого количества цветов! – признался Люк. – Давайте подойдем ближе.

– Обыкновенная лаванда, – спокойно сказал лепрекон.

Они ступили в цветочное царство.

– Ничего чудеснее я не видела, – произнесла Джина, аккуратно обходя прекрасные растения.

Друзья не спеша прогуливались сквозь ряды душистых кустарников, наслаждаясь их ароматом и ласковыми лучами солнца.

– Это поистине шедевр природы! – воскликнул изумленный Корс.

– А там что? – указал Люк вперед.

Прямо в сердце поля располагался потрясающий воображение фонтан. В его центре возвышалась мраморная фигура Нептуна. В одной руке великан держал трезубец, в другой – морскую раковину, из которой била мощная струя воды.

– Это же наш Атлант! – воскликнул Люк.

– Действительно, копия Эвемона, – согласился Корс.

Высокие струи воды падали в белую фонтанную чашу, орошая блестящими брызгами лаванду. Когда путники приблизились к фонтану, их изумлению не было предела: в прозрачной воде плескались прекрасные длинноволосые девушки с рыбьими хвостами. Их бронзовая чешуя переливалась на солнце всеми красками радуги. Грудь и бедра загадочных прелестниц покрывали изящные перламутровые ракушки. Голову каждой русалочки венчала изысканная жемчужная диадема.

– Настоящие русалки? – не скрывая восхищения, удивился Корс.

– Видимо, да… – растерянно прошептал Люк.

– Они божественны, – произнесла Джина.

– А мне можно взглянуть? – попросил лепрекон.

– Иди ко мне, – поднял его на руки Корс.

– Вы что, русалок никогда не видели? – прошипел змей.

Русалочки обернулись. Увидев посторонних, они вздрогнули и, подняв шумные брызги, укрылись за мраморным божеством.

– Боже! Драго, ты их напугал! – рассердилась на него горгулья.

– Я напугал? Считаешь, твой вид их не страшит?

– Хочешь сказать, что я – чудовище?

– Может, они вообще испугались меня? – предположил Маркиан.

– Прекратите, – остановил их Люк. – Ведете себя как малые дети.

– Я совсем не это имел в виду, Джина, – извинился змей. – Просто таких, как я, они встречали, и не раз, а вот…

– Понятно. Извинения приняты.

– Вот и славно, – усмехнулся Корс, затем откашлялся и как можно мягче произнес: – Простите, что нарушили ваш покой, милые создания!

Русалки, услышав мужской голос, скрылись под водой.

– Ну, вот. Теперь я их спугнул.

– Не бойтесь, – сказала бархатным голосом горгулья. – Мы не причиним вам вреда.

– Да, – поддержал Люк. – Тем более что мы сами не знаем, зачем мы здесь.

Одна из русалочек показалась над водой. Она подплыла к Избранному довольно близко и едва слышно пропела:

– Лишь на ночь отправься домой,

Пока здесь три ночи минуют.

Тотчас, но под новой луной

Желания жизнь обретут…

Люк вытаращил глаза.

– Ну, чего ты молчишь? – толкнул его в плечо Корс. – Ответь ей что-нибудь. Желательно тоже стихами.

– Но я не умею… – смутился Люк.

– Попробуй! Давай.

– Благодарю. Но только я не знаю, где портал… ля-ля…

– Отлично, – похвалил Корс. – Ты просто Шекспир!

Таинственное создание пристально посмотрело на них и ответило:

– Ладонью ты рукой коснись

И в замке Гилмор окажись.

Сомкните в край фонтана круг –

И давний друг, и новый друг.

Путники переглянулись.

– Значит, все вместе… – прошептал Корс.

– Даже я! – обрадовался лепрекон.

Не зная, какое четверостишие придумать в ответ, Люк и друзья молча поклонились русалкам. Они сомкнули круг: Драго обвил собой фонтан, Джина протянула крылья мужчинам. Затем Люк глубоко вздохнул и несмело коснулся рукой воды.

Спустя краткий миг путешественники во времени оказались на заснеженной крыше заколдованного замка. Едва не скатившись оттуда, они ухватились за шпиль, но тот не выдержал, и друзья покатились вниз. Джина спешно подхватила мужчин. Драго благополучно сполз и высунул голову из сугроба:

– А у вас тут холодно.

– Идем внутрь, – скомандовал Люк. В вечернем свете снег казался почти синим и громко хрустел под ногами.

Люк достал свой нож, некогда найденный в рыбе. Тот, тут же став ключом, помог отворить двери замка.

В мрачной зале было слишком зябко. Все по-прежнему оставалось на своих местах. Незримая Книга Жизней, которую теперь видел только Избранный, все еще покоилась на столе, охраняя агат. Канделябры, как и раньше – горели. Корс принялся разжигать камин. Спустя несколько мгновений путники уже грелись у огня.

– Это ее логово? – догадался Драго.

– Ну, изначально это замок покойного лорда Гилмора, – объяснил Люк.

– Которого отравила проклятая ведьма, – добавил Корс.

– Интересно, а выглядит она – так же ужасно, как и ее козни? – не скрывая интереса, спросил лепрекон.

– Хуже, – заверил Корс.

– Когда она уже успокоится? – негодовала Джина.

– Да… – вздохнул Избранный. – Так, хорошо, ночевать будем снова на голом полу?

– Я в спальню баронессы не пойду, – предупредил Корс.

Лепрекон снова раскрыл свой папирус и принялся рисовать. Все уже догадались, чего ждать, и только наблюдали за ним.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация