Книга Хранительница небес, страница 62. Автор книги Марина Ноймайер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хранительница небес»

Cтраница 62

– Кто здесь был? Кто сделал это с вами?

– Один из тех, кто когда-то пришел и украл его у меня. Они уже были здесь… много лет назад. Они просили Змеиное зеркало, но оно слишком опасно. Слишком опасно, чтобы его можно было кому-либо доверить. Я сам заплатил высокую цену за то, что принял на себя его силу и позволил себя затянуть. – Тирециос сухо откашливается, а Лео разражается проклятием, когда из-под льняной рубашки вытекает еще больше крови из-за неосторожного касания раны.

– Кто это был? – настойчиво спрашиваю я, хотя картинка уже вырисовывается у меня перед глазами. Я уже знаю ответ на вопрос, но хочу услышать это из его уст.

– Один из близнецов с серебристыми глазами. Его брат однажды приходил ко мне со своими спутниками, и он же пришел сегодня. Они оба требовали зеркало.

Дыхание перехватило после его слов. Значит, Люций действительно был здесь. Уже отправился на поиски зеркала Агниции, и Тирециос узнал его.

– Зеркало у него? Ему удалось забрать его? – Мой голос звучит едва ли громче шепота, но Тирециос понимает меня.

– Нет… Когда я отказался отдать ему зеркало, он принялся искать его сам. Но с тех пор, как оно вернулось ко мне, я спрятал его тщательнее. Этому человеку не удалось его найти, и он ранил меня, оставив умирать. – Его слова зловеще повисают в воздухе. Это очень похоже на Люция.

– Этот человек уже убил одного человека из вашей гильдии, маэстро Обиззи из Мурано. Сегодня ему не удалось забрать зеркало Агниции, но теперь он может воссоздать реплику этого артефакта своими силами, используя бесценные записи Обиззи.

Тирециос сжимает губы до побеления.

– Обиззи был великим мастером, но знания о его зеркалах ничем не помогут этому человеку, и он прекрасно это понимает. Вот почему он забрал с собой одно из моих зеркал, а я был не в силах его остановить. Вы должны знать… мои зеркала… – Тирециос снова прерывается, снова кашлянув. – Когда зеркало Агниции попало ко мне в руки, я задался целью создать такое же безупречное стекло. Ничего из того, что мне довелось видеть за всю свою жизнь, не могло сравниться с ним, но я услышал ее шипение.

Я с трудом сглатываю.

– Вы услышали шипение… змеи?

Маэстро едва заметно кивает.

– Агниция говорила со мной через зеркало. Она рассказала мне свою историю, рассказала о драгоценных слезах, которые ей пришлось пролить, чтобы сотворить это зеркало. О своем теле, которое ей пришлось оставить, чтобы выковать для него раму. Поведала и том, что я тоже могу научиться творить нечто настолько бесподобное, и обещала посвятить меня в тайну создания самых совершенных зеркал, которые когда-либо видела земля. Но она потребовала за это довольно высокую цену. Цену, которую я был готов заплатить из жадности за эти прекрасные зеркала. Агниция требовала отдать ей взамен мои глаза. Поэтому я вырвал их у себя, заменив зеркальными шариками, которые изготовил по ее указанию. С тех пор я могу видеть, пока служу зеркалам, иначе меня немедленно поразит слепота.

Это… Мой желудок болезненно сжимается, и, чтобы оставаться неподвижной, мне приходится изо всех сил стискивать зубы. Может ли это быть правдой? То, что зеркало Агниции действительно говорило с Тирециосом и делилось с ним секретами… указывало ему? Или он просто сошел с ума, живя здесь, в полном одиночестве, на своем легендарном острове?

– Зеркала, которые я делал с помощью Агниции, не сравнятся с оригинальным артефактом, но в них есть крошечная часть той магии, которую я вплел в них под ее чутким руководством. Слеза из моих зеркальных глаз вдохнула магию в каждое из них по ее наставлению, поэтому они становились такими безупречными. Они становились больше и красивее, чем все то, что можно создать где-либо в мире. А теперь, когда у близнеца находится одно из моих зеркал, ему, возможно, удастся превратить его во что-то настолько же мощное, как и настоящее зеркало. Этот человек обладал такой силой… Я не мог ничего ему противопоставить. – Голос Тирециоса ломается. Очевидно, этот разговор отнял у него последние крохи сил. Его дыхание вырывается со свистом, а из груди доносится тревожное бульканье. Проклятие!

Черт, черт, черт!

Если это его последние вздохи… Я с трудом могу формулировать свои мысли, страх полностью охватывает меня. Рядом с нами тяжело раненный, умирающий человек… Люций, забравший одно из его творений, чтобы использовать его для возвращения Селесты из безопасного для нее сейчас места…

– Где вы спрятали зеркало Агниции? Пожалуйста, скажите нам, это невероятно важно! – И пусть я знаю, что его глаза сделаны из стекла и ртути, но понимаю, что он видит меня. Действительно видит меня.

– Ты – нарисованная змея, – говорит вдруг Тирециос так тихо, что я едва разбираю его слова. – В тебе дремлет наследница Агниции. Она уже поднимает голову, ожидая пробуждения. Ты – настоящая владелица зеркала. – Старик закашливается, и его рот наполняется кровью. Мне хочется отстраниться, но я заставляю себя остаться на месте, чтобы не пропустить ни слова, и промакиваю губы мастера зеркал полой его черного кителя. – И ты, – обращается он к Лео, все еще занятому раной на его животе, и медленно оборачивается в его сторону. – Ты ее партнер. Агниция знает вас уже давно, и приближается день, когда вам придется выбирать… Между благополучием времени и вашими сердцами. Не бойтесь боли, если вместо одной разорванной души можете получить одну.

Его слова проносятся сквозь меня, не позволяя разгадать истинный смысл.

– Зеркало Агниции! – настойчиво прошу я. – Где мне его найти?

Его зеркальные глаза поворачиваются туда-обратно, словно он переводит взгляд с меня на Лео, смешивая наши радужки в морскую синеву.

– Главное, что оно уцелело, а остальное – шум и дым.

Грудь мастера вздымается в последний раз, но я так и продолжаю сидеть рядом с ним, глядя в его глаза, как завороженная. Эти глаза никогда не были живыми, а теперь они на самом деле мертвы. Он погиб, а мы так ничего от него и не добились. Зеркало Агниции спрятано где-то в этом доме, и скрыто настолько хорошо, что даже Люций не смог его отыскать, а у него наверняка есть свои способы заставить зеркальщика раскрыть свой секрет. Если бы мы только пришли чуть раньше… До того, как это место отыскал Люций. Возможно, тогда наше путешествие имело бы больший смысл.

Голова Тирециоса кренится набок, и в этот момент позади нас раздается оглушительный шум. Мы уже слышали такой раньше. Зеркало высотой в человеческий рост падает рядом с дверью прямо на стол со свечой, и осколки разлетаются по всей комнате сверкающим звездным дождем. Помещение погружается в полную темноту и, черт возьми, видимо, нам придется искать обратную дорогу на ощупь!

Прежде чем я успеваю закончить эту мысль, наших ушей касается странный звук – треск, напоминающий шипение горящих бенгальских огней. Что-то начинает светиться, разгораясь все ярче. Лео опускает руку мне на плечо, помогая подняться на ноги, которые так затекли, что едва слушаются и уже набухают неприятным покалыванием. Стиснув зубы, я проглатываю болезненный стон, продолжая вглядываться в центр комнаты и прислушиваться, чтобы определить, откуда исходит этот странный звук. Лео рядом со мной шумно втягивает воздух.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация