Книга Возвращение на Теллуру, страница 39. Автор книги Светлана Лоскутова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Возвращение на Теллуру»

Cтраница 39

– Принимаю это как благодарность, – пошутил доктор. – Как твои конечности, прошли проверку?

– Да, они просто супер! Словно и не было никакой электрички… Доктор, как вам это удалось? Насколько я помню, последний раз у них был ужасный вид!

Пронин засмеялся и дружески похлопал Марка по плечу.

– Ну, а теперь без шуток, – лицо доктора приняло серьезный вид. – Марк, тебе действительно очень повезло. После такой травмы в метро ты в лучшем случае мог остаться инвалидом. Но наша медицина шагнула далеко вперед… Ты, наверное, слышал о замене органов, ну там, искусственные сердце, почки, глаза?

– Конечно, – ответил Марк.

– Так вот, теперь у тебя искусственные ноги!

– Не может быть! – воскликнул Марк. – Но они почти как настоящие! – он ущипнул себя за бедро.

– Когда ты привыкнешь к ним, я расскажу тебе еще массу интересного про чудеса медицины, – заинтриговал его доктор. – Но это будет не сегодня, а немножко позже. Хорошо?

Марк с любопытством, смешанным с некоторым испугом, посмотрел на Пронина. И правда, то, что рассказал ему на следующий день доктор, у Марка первое время никак не хотело укладываться в голове. Конечно, он читал об этом в газетах, но никогда не думал, что это случится с ним самим.

– Ну, вот уже и Рим, – услышал он голос Глеба, четыре часа пролетели для него совсем незаметно.

После посадки самолета команда Даны погрузилась в автобус, который доставил их в пригород Рима на небольшой аэродром. Там их ждал специальный вертолет. Он должен был лететь в Звездную долину. Его пока что единственный пассажир, занимавший место у самого кресла пилота, то и дело поглядывал в окно. Это был профессор Робинс, у него было напряженное лицо, он буквально сгорал от нетерпения.

– А вот и наши пассажиры, – увидев направлявшихся к нему людей, сказал пилот, внешне очень похожий на когда-то популярного итальянского актера Челентано.

При этих словах лицо Робинса сразу стало радостным, мучительное ожидание наконец-то закончилось. Вскоре салон вертолета наполнился голосами, и по речи попутчиков Робинс понял, что они из России. Эти люди определенно нравились ему: молодые, красивые, улыбчивые, и он настроился на приятную поездку. Тем более что с русским языком он хорошо был знаком, его дедушка жил когда-то в России.

– Дана, – представилась ему рыжеволосая девушка.

– Очень приятно, Робинс, – отрекомендовался профессор по-русски и улыбнулся.

– Вы знаете русский? – удивленно спросила Дана, профессор кивнул. – А это моя команда: Глеб, Марк, Инга, Кай.

Рыжеволосая по очереди представила каждого из своих коллег.

– Очень рад такому приятному обществу! – сказал Робинс, мельком взглянув на каждого из попутчиков. – Если не секрет, зачем вы к нам в Звездную долину? По работе или так, в гости?

– По работе, – ответила Дана, – к профессору Грэму… Слышали о таком?

– Ну а как же, знаю, знаю… – закивал профессор.

– А меня зовут Марио! – крикнул со своего места пилот по-английски и добавил: – Прошу пристегнуться, мы взлетаем!

7

Через несколько минут они уже летели над грядами невысоких гор, почти до самых вершин покрытых лесом, и любовались пейзажами внизу. Но это длилось недолго, движение лопастей вскоре замедлилось, и вертолет начал падать.

– Приготовиться к экстренной посадке, машина повреждена, – сообщил встревоженный голос пилота и вскоре они услышали хруст деревьев за бортом.

Вертолет, лопастями цепляясь за ветки, безжалостно корежа и ломая их, совсем скоро упал на землю. Как только все стихло, пассажиры, немного придя в себя, друг за другом стали выползать из салона наружу, все они были в крови. Особенно плохи дела были у Робинса. Он сильно стукнулся об обшивку вертолета, и у него из раны на голове сочилась кровь.

– Дайте-ка, я вам помогу, – сказал подошедший к нему Марио, когда все пассажиры были уже снаружи.

У пилота в руках была аптечка, которую он предусмотрительно прихватил с собой из вертолета. Марио чем-то обработал рану профессора и заклеил ее пластырем. Затем, осмотрев свою израненную команду, он ободряюще улыбнулся.

– Да мы просто в рубашке родились! – воскликнул он, но никто из пассажиров не разделял его радости.

– Что дальше? – спросил Глеб, вытирая следы крови на сбитых руках. – Ведь ты можешь связаться с кем-нибудь, чтобы вытащили нас отсюда?

– К сожалению, рация повреждена, – сделавшись сразу серьезным, сообщил пилот и развел руками. – Придется добираться своим ходом.

– Ты шутишь? – с растерянным видом спросил Глеб.

Между тем Марио молча полез в нагрудный карман, извлек оттуда карту и присел на корточки. Он деловито разложил ее на траве и, склонившись, стал водить по ней пальцем.

– Звездная долина здесь! – сказал пилот и ткнул в отметку посреди гор. – А мы где-то здесь, если я не ошибаюсь… – его палец коснулся зеленого пятна. – Через три дня ходу мы будем на месте, – сделал он вывод и осмотрел своих спутников. – А сейчас нам всем не помешает отдохнуть перед долгой дорогой!

– Ну нет! – возразила Дана. – Нам надо идти! Мы можем не успеть на финал конкурса!

– В таком состоянии мы далеко не продвинемся… – спокойно сказал пилот. – Трехдневное путешествие по лесу и горам – это вам не шутки… К тому же солнце садится, надо найти место, где можно переночевать…

Действительно вокруг темнело, и Дане пришлось согласиться с Марио. Уже через несколько минут они нашли небольшую поляну, натаскали сухих веток и разожгли костер. Марио достал из своих запасов консервы и хлеб и разделил все это между пассажирами.

Вскоре они, обжигаясь, пили чай из железных кружек и с аппетитом уплетали бутерброды с тушенкой. Настроение постепенно улучшилось, жизнь и молодость брали свое. Разомлев после сытного ужина, все, устроившись на земле возле костра, задремали, и только Марио остался сидеть и подкидывать в огонь ветки.

Пилот задумчиво смотрел на жаркое пламя и размышлял о своей жизни. Последнее время удача отвернулась от него, и ему, когда-то первоклассному пилоту, совсем не на что было кормить свою семью. Он надеялся, что полет с русской делегацией решит все его проблемы. В случае успеха его ждал крупный приз, который обеспечил бы ему несколько лет безбедной жизни.

Марио длинной палкой сгреб прогоревшие деревяшки в середину костра, и тот сразу вспыхнул, выбросив вверх длинные языки пламени. Неожиданно на его плечо легла чья-то ладонь, и он оглянулся. Перед ним стояла Дана.

– Не спится? – то ли спросила, то ли констатировала она и села рядом с ним.

– Я привык к походной жизни и бессонным ночам, – сказал Марио. – Иногда приходится сутками не бывать дома. К тому же кому-то надо присматривать за костром. А ты что не спишь?

Дана пожала плечами, немигающим взглядом глядя на пламя.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация