Книга Возвращение на Теллуру, страница 43. Автор книги Светлана Лоскутова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Возвращение на Теллуру»

Cтраница 43

Полицейский молчал, очевидно, он уже сожалел, что сообщил о русском Грэму. В его планы не входило рисковать своей карьерой из-за какого-то иностранца. У него на все случаи жизни была служебная инструкция, и он неукоснительно ей следовал.

– Ладно, мне надо подумать… – неопределенно сказал полицейский. – Утро вечера мудренее… Так, кажется, у русских? – пошутил он, похлопал Грэма по плечу и повел его к выходу.

Когда профессор ушел, Вилис еще долго колебался, как поступить. Но инструкция в конце концов одержала верх над доводами Грэма, и полицейский уже вечером взялся за телефон.

– У меня тут очень интересный объект… – сообщил он.

– Ясно, – коротко ответили на другом конце провода, и уже ночью странное тело покинуло больницу.

Грэм узнал об этом только утром, когда пришел к Вилису в участок.

– Как там наш выживший? – первым делом, даже забыв поздороваться, спросил он.

Профессору не терпелось снова отправиться в больницу, но по выражению лица полицейского он понял, что что-то случилось.

– Ты все-таки позвонил?! – спросил он Вилиса, тот кивнул. – Ты же обещал пока ничего не предпринимать!

– Поверь, я не имел права поступить иначе, – стал оправдываться полицейский, глядя в сторону. – Я должен соблюдать инструкцию…

– К черту твои инструкции! – закричал на него Грэм. – Ну, Вилис, не ожидал я от тебя такого!

Не произнося больше ни слова, профессор вылетел из кабинета и громко хлопнул дверью. Его возмущению не было предела.

– Хорошо тебе говорить, ты не служишь в полиции! – вслед ему прокричал Вилис.

Грэм настолько был расстроен произошедшим, что, покинув участок, шел, не разбирая дороги. «Они же выпотрошат этого русского, а потом уничтожат, – думал он. – Ну, Вилис, я тебе этого никогда не забуду».

– Грэм! – вдруг услышал он чей-то голос и остановился. Он рассеянно огляделся и увидел впереди себя Фелицию, которая шла ему навстречу. – Господи, на тебе лица нет! – испуганно произнесла она, приблизившись к Грэму. – Что случилось?

– Да так, ничего! – ответил профессор, начиная понемногу приходить в себя.

Он не стал рассказывать Фелиции о русском, это бы все равно ничего не изменило.

– Американцы уже празднуют победу! – с безрадостным видом сообщила Фелиция. – Они уже знают, что конкурентов больше нет!

– Да, повезло им, – произнес Грэм, которому хотелось поскорее уйти к себе и как следует обдумать случившееся.

– Очень! Даже странно как-то… – продолжала Фелиция. – В нужный момент главный конкурент фантастическим образом гибнет!

– Ты что, не веришь в случайную смерть русских? – нахмурился Грэм, Фелиция пожала плечами. – Ладно, я пойду… У меня дела… – сказал он и двинулся дальше.

– Я с тобой, – заспешила вслед за ним Фелиция, которой, было видно, хочется поговорить.

Когда они добрались до здания МАКБ, то оттуда действительно звучали радостные голоса. Окна были открыты и то, что происходило внутри, было хорошо слышно на улице.

– Гуляют во всю, – недовольно произнесла Фелиция, – даже смерть людей для них не помеха… Неужели уже ничего нельзя изменить? Это же несправедливо…

– Жизнь вообще несправедливая штука, – грустно сказал Грэм, снова вспомнив своего друга Робинса, а потом добавил: – По условиям конкурса победитель у нас уже есть и с этим придется смириться.

– А как же русские? – грустно спросила Фелиция. – Ты же видел их проект…

– На нем можно поставить крест, – угрюмо заключил Грэм.

– Господи, как же это все несправедливо! – с горечью повторила Фелиция. – У меня прямо сердце кровью обливается…

Она посмотрела в сторону окна, откуда доносился веселый смех.

Противостояние
1

Фелиция не спеша поднялась с кровати, приняла душ и отправилась на кухню выпить чашку кофе. Наступил выходной, и у нее было хорошее настроение. Ее работа по созданию машины времени подошла к концу, и она теперь могла позволить себе как следует отдохнуть. «Возможно, мое открытие когда-нибудь войдет в мировую историю», – мечтала она, глотая горячую жидкость и наслаждаясь ее бодрящим ароматом.

Увидев на пороге кухни кошку Матильду, Фелиция улыбнулась и отвлеклась от своих мыслей.

– С добрым утром, Матильда, – поприветствовала она ее. Кошка с важным видом пересекла кухню и замяукала у самых ног хозяйки. – Сейчас я тебя накормлю, – пообещала Фелиция, – только вот допью кофе.

Но кошка не умолкала, а продолжала жалобно мяукать, и, не выдержав, Фелиция поставила чашку на стол. Она уже собралась насыпать в миску корм, но в дверь позвонили. Причем звонок был таким длинным, что Фелицию вдруг охватила тревога.

– Иду, иду! – крикнула она и торопливо зашагала к двери. Фелиция дернула ручку и застыла в удивлении, на пороге стоял глава МАКБ. – Грэм? Вот уж не ждала тебя так рано…

Увидев встревоженное лицо профессора, Фелиция замолчала и с вопросительным видом уставилась на него.

– У нас большие проблемы, – начал Грэм и посмотрел ей прямо в глаза. – Все летит в тартарары…

Гость шагнул внутрь и заходил взад-вперед по комнате.

– Что случилось? – не на шутку встревожилась Фелиция.

Она прислонилась к стене и взглядом следила за профессором.

– Наш проект провалился… – сбивчиво стал объяснять Грэм. – Мы не смогли их остановить… Не сегодня завтра они приземлятся…

– Кто они? – переспросила Фелиция, которая ничего не могла понять из его слов.

– Пришельцы… Мы ошиблись… Люцифер – не астероид, а инопланетный корабль… Вся наша шестилетняя работа коту под хвост… Они запросто отразили нашу атаку и скоро будут здесь… – торопливо проговорил Грэм, замолчал, а потом добавил: – А человечество к этому совсем не готово…

Он остановился напротив Фелиции и пристально посмотрел на нее, словно ожидая от нее опровержения своим словам.

– И где они сядут? – тихо спросила женщина, которая наконец-то все поняла.

– По нашим расчетам, в Бергасе, – сообщил Грэм. – Я собираюсь туда поехать… Хочу увидеть все собственными глазами.

– Я с тобой, только переоденусь, – сказала Фелиция и ринулась в спальню.

Грэм кивнул, собственно, он на это и рассчитывал. После смерти Робинса они с Фелицией здорово сблизились и стали друзьями.

Вскоре вертолет доставил их в Бергас, и уже к вечеру они увидели корабль пришельцев. Он напоминал огромную таблетку, которая вся светилась словно новогодняя елка. Корабль спустился совсем низко, сделал над городом пару кругов и завис над ним на какое-то время, чем вызвал у стоявшей внизу толпы массу восторга. Люди выкрикивали какие-то приветствия, махали руками и без конца щелкали телефонами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация