Книга Король Дарлии, страница 27. Автор книги Светлана Лоскутова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Король Дарлии»

Cтраница 27

Дракоша уже совсем отчаялся, но внезапно увидел среди серых невзрачных мышей точно такое же, как у него, фиолетовое тело. От радости Дракоша чуть было не свистнул, но в последнюю секунду сдержался – резкий звук мог испугать и поднять в воздух всю стаю. Драг подлетел ближе к своей копии и решительно протиснулся между соседями. Проделав все это, он принюхался. Похоже, перед ним была самка, и она, ни о чем не подозревая, крепко спала.

Огни Синего леса
1

Феликса и Алису разбудил ласковый луч солнца, случайно забредший в пещеру через отверстие в своде. Первой открыла глаза девочка. Она сладко зевнула и потянулась. При утреннем свете окружающий мир уже не казался ей таким мрачным и опасным. Пещера теперь скорее напоминала волшебный замок, в котором не хватало только придворных дам и кавалеров.

К большому удивлению Алисы, рядом с ней на земле лежала горка фруктов, по виду чем-то похожих на земные мандарины и яблоки. Девочка огляделась, пытаясь найти того, кто их сюда положил, но кроме Феликса и Дракоши, сидевшего на голове мальчика, в пещере никого не было.

– Это ты принес? – спросила Алиса, глядя на зверька. Тот весело щелкнул. – Спасибо, – поблагодарила она и принялась за мандарин.

В этот момент Феликс тоже открыл глаза, зевнул и потянулся. Он осторожно снял с головы драга и принялся приглаживать растрепанные волосы, которые после того, как на них посидел зверек, были похожи на воронье гнездо. Но, несмотря на все усилия, волосы все равно топорщились и никак не хотели лежать ровно. Алиса, наблюдавшая за мальчиком, не могла сдержать улыбки.

– Сейчас бы пару блинчиков, – взглянув на фрукты, мечтательно произнес Феликс и вздохнул, вспоминая мамину стряпню. – Хотя это тоже сойдет… Все лучше, чем ничего. Спасибо, Дракоша.

Мальчик потянулся за мандарином, отломил дольку и положил в рот. Фрукт оказался на удивление сладким и вкусным. Когда с едой было покончено, ребята поднялись с земли и отряхнулись – от этого вокруг них образовалось розовое облако пыли, которое постепенно осело на землю.

– Ну что, пора в путь, – сказал Феликс. – Ты как, готова? – спросил он Алису, девочка кивнула.

Ребята покинули пещеру, а вот их маленький друг не спешил. Всему виной был фиолетовый силуэт на розовом своде, который как магнит притягивал к себе Дракошу. Сердце драга разрывалось. Одна часть увлекала его за Феликсом, другая требовала остаться тут, в подземелье, ведь впервые в жизни ему встретилось точно такое же, как он сам, существо, а он, еще толком не узнав его, должен был его покинуть. Дракоша все кружил и кружил над драгиней, не в силах сделать свой выбор, но в конце концов решил следовать за хозяином.

За пределами пещеры путников ждал новый мир, который с первой же секунды показался им прекрасным и сказочным. На ясном небе ярко светила звезда Нефрида. В ее лучах горные хребты отливали коралловым светом, а у самого их подножия простиралось бескрайнее море синих деревьев.

– Это тот самый лес, что мы видели на карте, – сказал Феликс, глядя со склона горы вниз. – Через него мы должны попасть прямо в Марлин, столицу королевства.

– Но как мы сможем одни пройти через этот лес? – возразила Алиса. – Мы его совсем не знаем… Мы же заблудимся.

– Давай спустимся вниз и попробуем найти дорогу. Ведь местные как-то в нем ориентируются. Не может быть, чтобы там не было ни одной, хотя бы самой узенькой, тропинки, – сказал Феликс.

Он хотел было направиться вниз по склону, но остановился, услышав вдруг за спиной крик Алисы:

– Ой, что это?

Феликс обернулся и увидел на раскрытой ладони спутницы большую красивую бабочку с голубыми перламутровыми крыльями. У нее была маленькая девичья головка и крошечные ручки и ножки. «Вылитая Дюймовочка», – подумал про нее Феликс.

Бабочка, как оказалось, была не одна. Неподалеку на земле сидели еще с полсотни точно таких же созданий, которые издали напоминали цветочную поляну. От этого небесно-голубого ковра отделилась еще одна бабочка, гораздо крупнее предыдущей, которая подлетела к Феликсу и зависла перед самым его носом. Мальчик разглядел на ее голове крошечную корону и решил, что это королева.

Феликс и крылатая королева какое-то время в упор разглядывали друг друга, и вскоре мальчик заметил, что бабочка шевелит ртом. Она будто что-то говорила Феликсу, но он, как ни старался, ничего не мог услышать. Однако это продолжалось недолго. В голове Феликса неожиданно что-то щелкнуло, и он обнаружил, что понимает слова королевы, хотя и не слышит их.

– Кто вы такие? Откуда вы здесь взялись? – спрашивала бабочка в короне.

– Мы из школы Людвига, – мысленно ответил ей мальчик. – Ты знаешь, что это такое? – спросил он, и королева кивнула.

– Я слышала, что там учат детей волшебству и магии, – сказала она и внезапно отпрянула назад, будто увидела в лице Феликса что-то необычное. – Ты сын Ольгерты? – одновременно со страхом и почтением спросила она. – У тебя ее глаза… – она замолчала на несколько секунд, потом продолжала: – Почему ты здесь один? Где королева Ольгерта? Что с ней?

– Это долгая история, – прервал ее Феликс. – Так получилось, что я потерялся и не знаю, где находится моя мать… Но сейчас не самое подходящее время, чтобы говорить об этом. Лучше покажи нам, как добраться до Марлина.

– Зачем тебе туда? – не на шутку встревожилась бабочка. – Вам нельзя в Марлин. Ты даже не представляешь себе, как там опасно… Сигизмунд…

– Все это я уже знаю, – прервал ее Феликс. – Но мне во что бы то ни стало нужно туда попасть.

– Ну что ж, – вздохнула королева. – Чему быть, того не миновать… Никто не в силах изменить пророчество. Что ты хочешь от меня? – спросила она. – Я и мои подданные в твоем полном распоряжении.

– Покажи нам дорогу в Марлин, – попросил Феликс, – больше мне ничего не нужно.

– Хорошо, пусть будет по-твоему, – согласилась королева. – Рея! – крикнула она.

Дюймовочка – как мысленно окрестил ее Феликс – тут же вспорхнула с руки Алисы и направилась прямо к ним.

– Рея, проводи их до большого дерева, откуда начинается дорога в Марлин, – приказала королева, когда вторая бабочка оказалась рядом с ней, – а потом сразу же возвращайся назад. Мы будем ждать тебя на Цветочной горке.

Затем, бросив Феликсу короткое: «Прощай», королева вернулась назад к своим подданным. Вскоре голубой ковер сорвался с земли, рассыпался в воздухе на множество точек и через минуту скрылся из вида. Проводив бабочек взглядом, Алиса повернулась к Феликсу и вопрошающе уставилась на него.

– Да это горные эльфы, – объяснил ей мальчик с таким выражением лица, будто бабочки, похожие на людей, были обычным делом. – Здесь, в Коралловых горах, их дом.

– Они что, сами тебе все это рассказали? – поинтересовалась Алиса.

– Ну да, – ответил Феликс, только сейчас сообразив, что его спутница не могла быть в курсе его разговора с бабочкой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация