Книга Люк Скайуокер и тени Миндора, страница 66. Автор книги Мэтью Стовер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Люк Скайуокер и тени Миндора»

Cтраница 66

– Более-менее.

– Ты не шутишь? Я-то считал… знаешь, я думал, что Хан Соло вроде как вымышленный персонаж. А все эти сказки – просто… ну, сказки.

Люк закрыл глаза и протянул руку перед собой. Его голос приобрёл глухой тон, будто стал доноситься откуда-то издалека.

– Сказки и есть. Но сам Хан – настоящий, а что касается «Сокола», просто посмотри наверх.

Ник послушно задрал голову. До него донёсся нарастающий вой чего-то массивного и не совсем обтекаемого, летевшего очень-очень быстро, и вот через полсекунды прямо над ним очутился источник рёва: приплюснутая тарелка с передними грузовыми жвалами – отличительными признаками кореллианского лёгкого фрахтовика. Однако перемещалась посудина совсем не как фрахтовик, а скорее как деформированная монета, подброшенная рукой размером с гору, на склоне которой они находились. Переворачиваясь в воздухе, пылая пламенем и лишённый управления, «Тысячелетний сокол» готовился рухнуть на дно катера, чтобы окончательно добить себя.

– О, – только и сказал Ник. – О… я бы с радостью повидался с пилотом – люблю такие шоу.

– Шшш. – Люк нахмурил лоб, сосредоточенно сдвинув брови, а пальце на вытянутой руке раздвинулись. Дыхание джедая стало совсем глубоким. – Не лучший мой трюк.

Пальцы задвигались так, словно он переключал невидимые кнопки, и на дискообразном корпусе фрахтовика – с тыльной стороны жвал и чуть повыше кормы – ожили маневровые двигатели, замедляя галопировавший корабль. Ник услышал внезапный визг перегруженных репульсоров, после чего запущенные маневровые двигатели повернулись так, чтобы занести судно под углом в сорок пять градусом прямо в землю, которая, скорее всего, была чем-то вроде заполненной золой ямы, поскольку «Сокол» на полной скорости врезался передними жвалами… но лишь зарылся кабиной в почву, где и завяз.

И застыл на месте. Корабль не свалился набок. Не взорвался. В общем, не совершил ничего такого, чего разумное существо ожидало от корабля, только что потерпевшего полномасштабное крушение.

Ник уставился на джедая, разинув рот. Через несколько секунд он понял, что задержал дыхание.

– Ты… В смысле, что я сейчас увидел? – он с трудом ловил воздух. – Ты только что поймал этот корабль?

Люк открыл глаза.

– Не совсем.

– Вот это ты называешь «не лучшим своим трюком»? – Ник покачал головой, часто моргая. – А какой тогда «лучший»?

– Надеюсь, тебе никогда не доведётся увидеть, – ответил Люк. – Вперёд.


* * *


Лея осознала грозившую им ужасную опасность ещё до того, как под ногами провалился пол. Неожиданное появление Чубакки в пещере, куда привело падение, подарило ей проблеск надежды – но лишь проблеск, поскольку вуки тут же сбили с ног этими существами из камня, и он теперь дёргался на земле, источая дым из опалённой шерсти. Затем один из непрошеных гостей схватил Хана за лодыжку и поразил его каким-то электрическим разрядом, от которого у Соло встали дыбом волосы, пропустив через себя искры, а затем и он рухнул наземь. Любая другая женщина на месте Леи могла пасть духом, например, когда каменные существа повернулись в её сторону и одновременно двинулись к ней, или когда она бросилась к Хану, а одно из существ перелетело через светостержень, отчего тот погас и пещера погрузилась в непроглядную тьму… но Лея была не из тех, кто падал духом и опускал руки. Сама нагрянувшая беда каким-то образом приводила Лею в состояние спокойствия и сосредоточенности. И – решительности.

Даже во тьме ей казалось, будто шестое чувство подсказывает, где находится Хан, а где – отсутствуют существа из камня. Рука нащупала голенище сапога Хана, и тогда Лея вцепилась в обувь, чтобы оттащить её обладателя назад. Её усилия были вознаграждены оглушительным «тууупииру уиии!», когда Ар-два взмыл в воздух, так плотно окутанный искрами от перегруженного защитного поля, что он осветил пещеру словно зарницей.

Разглядев существ из камня, таявших от контакта с дроидом, Лея почувствовала воодушевление.

– Ар-два! Карманный мне!

Купол астромеханика крутанулся и обнажил потайной отсек, откуда вылетел предмет, запущенный подпружиненным механизмом, что меньше года назад был сконструирован специально для передачи на расстоянии светового меча Люку Скайуокеру. Однако теперь в воздух отправился не световой меч, а карманный бластер ЭЛГ-5С производства «СороСууб».

Компактный бластерный пистолет пролетел считанные метры, и в нечётком свете Лея потеряла оружие из виду, однако девушка всё равно протянула руку и почему-то даже не удивилась, когда бластер аккуратно лёг в ладонь. Ствол пистолета описал стремительную дугу, после чего Лея принялась жать на спуск так быстро, насколько позволяла моторика пальцев. С каждым попаданием по существам из камня оглушающие разряды провоцировали ещё больше выбросов энергии: противник наглядным образом ослабевал и растекался вязкой кашей. Стены вокруг заплыли, охваченные синим потрескивавшим пламенем.

– Ар-два! Хватай Чуи и не отставай от меня!

Дроид утвердительно чирикнул и, отключив защитное поле, вытянул манипуляторы, чтобы сгрести за патронташ ещё не пришедшего в сознание вуки. Лея прикрыла их, оттеснив существ из камня шквалом оглушающих разрядов. Сервоприводы Ар-два протестующе заскулили, когда он протащил Чубакку мимо Леи.

– И посмотри, получится ли его привести в чувство!

Не прекращая стрелять, она свободной рукой потормошила Хана. Когда это не сработало, Лея отвесила возлюбленному пару оплеух, но это вызвало лишь лёгкий стон. В конце концов она схватила Хана за ушную раковину и ущипнула изо всех сил, вонзив ноготь так глубоко, что он резко выпрямился с широко раскрытыми возмущёнными глазами.

– Ой-ай-ой, ладно, я просыпаюсь, оставь ухо в покое, а? – Хан вскочил на ноги, а затем, пошатываясь и хватая за голову, едва вновь не потерял равновесие. – Ого. Что меня вырубило?

Лея всё ещё огрызалась бластерным огнём, продолжая отступать.

– А сам как думаешь? Во что я, по-твоему, стреляю?

– Хороший вопрос. – Хан заморгал, пытаясь сфокусировать взгляд, направленный сквозь вспышки, мерцавшие оглушающие разряды и энергетический хаос. – А что там за штуки?

– Недружелюбно настроенные, – отрезала Лея, сражая одну из «штук».

– Ага, конечно, смейся над поплывшим парнем. – Он ощупал бедро в поисках оружия, но руке встретилась только пустая кобура. – Хм, ты случайно не видела мой где-то завалявшийся бластер, нет?

– Я бы помогла отыскать его, но сейчас я немного… – Серией точных разрядов она обстреляла нескольких существ из камня, превратив в шлак троих или четверых. – …занята, ладно? Продолжай сдавать назад.

– А они не сзади?

– Ещё нет.

Хан прищурился.

– Откуда ты знаешь?

– Хочешь пойти посмотреть? Знаю, и всё тут.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация