Книга История монгольских завоеваний. Великая империя кочевников от основания до упадка, страница 62. Автор книги Джон Дж. Сондерс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «История монгольских завоеваний. Великая империя кочевников от основания до упадка»

Cтраница 62

Борте – волк.

Буга – силач.

Бука – вол, бык.

Гурхан – всеобщий повелитель. Гур – широкий, общий. Титул правителя Туркестана в XIII веке.

Далай – океан, отсюда – всеобщий, высший (монгол.). Ср. Далай-лама из Тибета.

Даруга, даругачи – высший чиновник в контролируемых монголами городах или провинциях. От дару – нажимать, запечатывать (монгол.).

Дениз, тениз, дерья – море.

Докуз, токуз – девять. Токуз-озузы – объединение «Девять кланов».

Идикут, идыкут – «святое величество» – титул некоторых средневековых тюркских правителей в Центральной Азии.

Илиг, илак – царь.

Ихшид – князь, правитель. Титул персидского происхождения, принимаемый некоторыми тюркскими правителями; название династии, правившей в Египте с 933 по 966 г.

Йер – земля.

Йил – год.

Канд – город. Часто встречается как вторая часть географических названий, например Самарканд, Ярканд (Яркенд), Ташканд (Ташкент). Слово иранского происхождения.

Кара – черный. Ср. Каракорум – Черная скала, Каракумы – Черная пустыня.

Кек – синий.

Келер, керел – монгольское название Венгрии, от венгерского

király, царь, король, произошло от Карл (Карл Великий).

Кель – озеро. Ср. Байкал – богатое озеро.

Кешик, кэшик – личная гвардия монгольских великих ханов.

Кум – пустыня, песок. Кызылкум – Красная пустыня.

Курултай – народное собрание (монгол.).

Кызыл – красный. Ср. Кызылкум – Красная пустыня.

Монке (мунке, менгу) – вечный, титул Тенгри, бога неба.

Нор – озеро (монгол.). Ср.: Лобнор.

Ноян – военачальник, командующий, чиновник (монгол.).

Нукер – товарищ, рыцарь, свободный воин (монгол.).

Обок – клан.

Огул – сын, дитя, потомок, принц крови.

Он – десять.

Орду – лагерь.

Ортак – торговец.

Пайцза – золотая, серебряная или деревянная табличка – символ делегирования власти.

Сарай – дворец (перс.).

Сира – желтый.

Солонго – монгольское название северных корейцев.

Су – вода.

Таг – гора.

Таджик – тюркское название персов и персидское название арабов. Отсюда та-ши – китайское название арабов.

Тамга – знак, печать.

Таньга – мелкая серебряная монета.

Тарса – монгольское название азиатских христиан. От персидского тарс – страх, то есть богобоязненные.

Тархан – командир с правом устанавливать долю добычи.

Таш – камень. Ср. Ташкент – каменный город.

Тегин – князь. Ср. Алп-тегин, князь-герой.

Тенгри – верховное божество неба у тюрко-монгольских народов.

Тимур – железный.

Тогрил – коршун, а не сокол.

Тумен – 10 тысяч. Отсюда организационно-тактическая единица монгольского войска.

Улус – народ, земля, территория.

Хан – царь, князь, вождь. Самые распространенные титулы правителей в средневековой Азии. Возможно, сокращение от «каган».

Хатун – царица, княжна, леди. Женский титул, аналогичный мужскому хан.

Хуэй-хуэй – китайское название мусульман.

Чаган (монгол.) – белый.

Чобан, чопан – чабан, пастух.

Эль, иль – подчиненный. Ср.: государства ильханов в Персии, подчиненное великому хану.

Эльчи (ильчи) – посол, гонец.

Юрт – владение, территория, страна, земля.

Ябгу – правитель.

Ям – почтовая станция (монгол.).

Ярлык – декрет, указ, закон хана.

Яса – кодекс законов, в первую очередь Чингисхана.

Ясун – кость; чаган ясун – белая кость, благородный; кара ясун – черная кость, простолюдин (монгол.).

Библиографический список источников
Первоисточники

Монгольские

1. Yūan Ch’ao pi-Shih (Тайная история монголов)

Главный первоисточник, наполовину история, наполовину легенда. В основном она посвящена жизни Чингисхана, но также захватывает начало правления Угэдэя. Дата и автор точно неизвестны. Полный монгольский текст не сохранился. До нас дошла китайская копия. Немецкий перевод Е. Haenisch, Die geheime Geschichte derMon-golen, 2nd ed., Leipzig, 1948, частичный французский перевод P. Pelliot, Histoire secrete des Mongols, Paris, 1949, частичный английский перевод A. Waley, The Secret History of Mongols and other Pieces, London, 1963.

2. Ssanang Setzen: Erdeniyin Tobchi (Драгоценное краткое изложение).

Более поздняя монгольская хроника (XVII век). Автор – принц Ордоса. Немецкий перевод I.J. Schmidt, Geschichte der Ost-Mongolen, St. Petersburg, 1829, частичный английский перевод J.R. Krueger, A History of Eastern Mongols to 1662, Bloomington, Ind., 1964.

Китайские

3. Yūan Shih (История монгольской династии или династии Юань)

Официальные анналы династии, не слишком богатые исторической информацией, составлены около 1370 года. Некоторые главы были переведены и опубликованы с комментариями:

Гл. 93, 94 – H.L. Shurmann, The Economic Structure of the Yūan Dynasty, Cambridge, Mass., 1965.

Гл. 102, 103 (о праве) – P. Ratchnevsky, Un Code des Yūan, Paris, 1937.

Гл. 107 (о генеалогии) – L. Hambris, Le chapitre CVIII du Yūan che, I, Leiden, 1954.

4. Tung Chien Kang Mu (Анналы империи)

Самое полное собрание китайских исторических записей, составленное Ssu-ma Kuang (ум. 1086), переработанное Chu Hsi около 1200 года и продолженное другими. Французский перевод Josef de Mailla, Hostoire generale de la Chine, 12 vols., Paris, 1777—83. Репринтное издание 1969 года. В т. 9 идет речь о монгольской династии.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация