Книга Тёмных дел мастера. Книга третья, страница 84. Автор книги Алексей Берсерк

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тёмных дел мастера. Книга третья»

Cтраница 84

Первый же брошенный на неё взгляд заставил старого лучника тут же замереть, на секунду изменившись в лице. И хотя память его давно уже пыталась безрезультатно исторгнуть из себя очень многое из его прежней кочевой жизни, всё больше заменяя былые воспоминания насущными проблемами, одного только этого взгляда хватило сейчас Гортеру на то, чтобы безошибочно узнать сей несгибаемый силуэт чистейшей грации и силы. Впервые матёрый лучник столкнулся с ним, находясь в ещё более незавидном положении, чем эта девушка сейчас, выпуская последние свои стрелы по целям в той кровавой заварушке, когда он один истребил почти целый лагерь отлучённых, истратив на три десятка врагов чуть ли не весь свой запас стрел, прежде чем ему на помощь неизвестно откуда не явилась…

— Грёбаный подонок!!! — выругалась между тем своим охрипшим голоском одетая в необычный костюм и испачканная в золе и саже странноватого вида девушка, вытаскивая откуда-то из-за спины одну за другой маленькие волшебные палочки.

Однако заклинания в них не срабатывали, поскольку её окровавленные пальцы не могли нащупать нужную металлическую пластину для активации, из-за чего девушка со злостью отшвыривала их в сторону и хваталась за новые, беспрестанно бранясь. В том числе и по поводу их качества.

— Чёртовы дешёвки… Я ещё доберусь до тебя, где бы ты ни был, слышишь?! Я знаю, куда ты сбежал… Вернись обратно, трус!!! Что-о… только и можешь пустые речи толкать?.. А?! Сексист, расист… — бормотала она уже в каком-то полубреду, когда Гортер осторожно подошёл к ней, опустив лук, и стал внимательно вглядываться в её отмеченное крупной ссадиной лицо.

— Вот ты где! — прокричала вдруг девушка, заметив позади себя его присутствие.

И тут же яростно перекувырнулась на спину, чтобы выстрелить в неприятеля из очередной выхваченной с бедра палочки, магия которой на этот раз сработала как надо.

Но выпущенный из неё заряд только и смог, что на мгновенье задержаться в воздухе, отклонившись немного вбок, а в следующий момент с треском рассыпался и исчез. От этого зрелища глаза молодой девушки расширились: в них читалось озлобленное непонимание, которое, казалось, стало ей уже привычным за эти последние несколько часов. Но через секунду в них также отчётливо промелькнуло и нечто совершенно иное, по причине чего она лишь слегка приоткрыла рот от удивления, будто что-то припоминая.

— Вы не он… Кто?.. Постойте! Я Вас… *гх-к-хоу*, *кхм!* — сделала попытку она исторгнуть из себя обрывочные слова, но тут её одолел резкий кашель.

Однако Гортер всё так же продолжал внимательно оглядывать её лицо, отмечая про себя и выразительные черты носа, и широкий разрез глаз, и полноту юных губ… почти не обратив до этого никакого внимания на её внезапную магическую атаку. Со стороны такой жест мог показаться даже вызывающим — если бы не его ровный, исключительно по-отечески заботливый взгляд.

Вслед за этим старый охотник только уверено шагнул вперёд и ещё ближе подошёл к девушке, которая к тому моменту уже почти потеряла сознание от пережитого ей шока и всё ещё кровоточащих по всему телу мелких и крупных ран.

— Твоё имя? — суховато, но всё же без злобы в голосе потребовал он, опустившись перед девушкой на колени и подхватывая её под плечи и спину.

— Фейр… — произнесла она напоследок, находясь уже практически на пороге беспамятства, но лежа перед Гортером, словно гордая черно-бурая лисица.

И бывший следопыт определённо знал, откуда оставалась в ней сейчас эта явная животная стать, даже если и не хотел вспоминать об этом. Но было уже поздно.

«До чего же, чёрт подери, жизнь — странная штука-а…» — протянул он в задумчивом душевном порыве, прошептав эту фразу про себя.

Но затем вдруг ни с того ни с сего встрепенулся — и прокричал отчётливо и раскатисто:

— Наверное, ты так и будешь меня мучить ею до самого конца… а, Единый?!

В это время к старику медленно подошла сзади его уставшая лошадь.

«Придётся тебе ещё какое-то время послужить мне», — с горечью обратился он к ней, легонько потрепав помощницу за гриву.


Глава 14

Well I'd like to tell you

All about my dream: it's a place

Where strip malls abound

And diversion's mere moments away,

Where culture's defined

By the ones least refined

And you'll be left behind

If you don't fit in.

It's all distorted

In americana my way.


Well, fuck you!


Wo-oh, wo-oh, wo-oh

Well, my dream has come true,

Wo-oh, wo-oh, wo-oh

My vision has come true…


Now give me my cable, fast food,

Fourby's, tats right away,

I want it right now cause

My G-generation don't like to wait.

My future's determined by

Thieves, thugs and vermin,

It's quite an excursion

But it's okay,

Everything's backwards

In americana my way.


Well, fuck you!


Wo-oh, wo-oh, wo-oh

Well, my dream has come true,

Wo-oh, wo-oh, wo-oh

My vision has come true,

Yeah, it's all coming true!


I'm a product of my environment,

So don't blame me,

I just work here but I wanna…

Fuck it up!


My rights are denied

By those least qualified,

Trading profit for pride,

But it's, it's okay,

Everything's backwards

In americana my way.


Well, fuck you!


Wo-oh, wo-oh, wo-oh

My nightmare has come true,

Wo-oh, wo-oh, wo-oh

My nightmare has come true,

Yeah, it's all coming true!

Yeah, it's all coming true!


The offspring — текст песни «Americana»

— …Я совсем не понимаю этого. Честно. Вот вообще ни капли, — со смущением признался однажды Альфред своему тогда ещё совсем недавно обретённому учителю, пришедшему на смену Джаргулу, пробыв в его замке не больше трёх недель.

Юношу всё ещё заметно пугало очень многое, что происходило внутри и снаружи здешних стен, которые когда-то сотрясались от всех возможных форм разрушения, приносимых сюда разными поколениями чёрных колдунов.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация