– У меня есть для тебя потухшая сфера. Наш единственный свет вчера погас. Мы с женой теперь живём в темноте. Но лучше я отдам эту сферу тебе, чем мне дадут тысячу новых. Она твоя.
– У меня тоже есть одна. Сегодня потухла, – позвал женский голос из задних рядов.
– И у меня, – крикнул другой голос. – Я собиралась отнести её в скупку лома, но ты можешь её забрать.
Опираясь на клюку, поднялась старуха.
– Сердце людей в этом городе разбито. Мы готовы всё отдать в память нашей дорогой сестры. Если мы постараемся и широко передадим эту новость, мы соберём тебе то, что нужно.
Понг посмотрел на Сомкита.
– Что скажешь? Больше нет смысла хранить этот секрет.
– Но мой прибор? – сказал Сомкит. – Уловитель, банка с солнечным соком. Всё было уничтожено огнём.
– Эй, Сомкит!
Они оглянулись и увидели парня из ремонтной мастерской, того самого, который носил полукороткую-полудлинную причёску. Он стоял у стены.
– Нужна помощь? У меня есть команда, которую я могу тебе одолжить.
Он показал на других ребят из мастерской, что сидели вокруг него.
– И любые запчасти, какие нужны. Если надо, я сам заплачу за них.
Сомкит посмотрел на портрет Ампай, потом на Понга.
– Ладно, – сказал он. – Думаю, надо начинать.
Толпа возбуждённо загудела.
– Так, так, всё, всё, успокойтесь, – попытался утихомирить их Марк. – Вы выслушали разные точки зрения. Ампай никогда не стала бы принуждать кого-нибудь участвовать в марше против его желания. Если вы хотите откланяться, никто не будет держать на вас зла. Но совершенно ясно: если есть возможность завершить то, что начала она, ждать мы не можем. Те, кто желает завтра выступить на марше, соберитесь вокруг меня в южной части помещения. Всем большое спасибо.
Услышав эти слова, все встали, чтобы разойтись по своим сторонам.
Глава 38
– Вот, – сказал Понг и потянулся вверх, стоя на коленях. – Тысяча восемьдесят шесть. Даже больше, чем у тебя было тогда.
Сомкит опустился на пятки и почесал нос.
– Я закрываю глаза и всё равно вижу медные провода и стеклянные сферы.
Они сидели в задней комнате в квартире сестры Марка.
Утреннее солнце только начало пробиваться через заэкранированное окно. Перед ними у стены аккуратными рядками, по размеру, от маленькой к большой, были разложены сферы. Всю ночь Понг и Марк провели на складе, где принимали потухшие сферы. Их несли со всего города. Сомкит обучил друзей коротко-длинно стриженного, как подготовить сферы и уловители солнечного сока, чтобы с самого рассвета можно было начать зарядку. Скоро они отнесут банки и уловители на крышу и разложат на чёрной бумаге, чтобы те напитались солнечным светом.
Понг хотел спать. Обычно на рассвете он укладывался, но тут радовался, что в состоянии его друга наступил перелом. Он забылся в своей работе и теперь больше был похож на прежнего Сомкита.
– Как ты думаешь, ещё кто-нибудь придёт? – спросил Понг, неуверенно поднимаясь на ноги. – Я хочу сказать, не те, кого мы знаем, а те, кого раньше сагитировала Ампай. Помнишь, она думала, что соберёт на марш тысячу человек?
– Хмм. Скорее, девятьсот и девяносто девять.
– Что?
Сомкит вытер о штаны свои измазанные машинным маслом пальцы и встал. Он сунул руку в карман, достал лист бумаги и протянул Понгу.
– Что это?
– Разрешение на пересечение границы. И у меня есть корабль, на котором ты поедешь. Не бойся, это уже не розовое такси.
Сомкит прижал большой палец к груди.
– Твой покорный слуга старался изо всех сил.
Понг повертел бумагу туда-сюда, посмотрел на неё и вернул Сомкиту.
– Спасибо, я заберу его после марша.
Сомкит пододвинул бумагу Понгу.
– Ты не пойдёшь, – твёрдо произнёс он. – Ты не можешь выйти на мост. Там может быть полиция. Если они начнут проверку, тебя отправят в тюрьму.
– А ты как же? – спросил Понг.
– Они не могут арестовать меня за прогулку с друзьями.
Понг посмотрел на ряды сфер.
– А как насчёт того, что ты делаешь свет?
– Это не является незаконным. Пока что.
Сомкит снова посерьёзнел.
– Давай же, дружище, ты знаешь, что это не одно и то же. Даже если меня и арестуют, то ненадолго. Если арестуют тебя, то навсегда.
Понг снова посмотрел на документ. Это было правдой. Выйти на мост было равносильно тому, чтобы явиться в полицейский участок.
– Я знаю, что ты хочешь быть там, – сказал Сомкит, – но ты уже много сделал – больше, чем был обязан. Сейчас прекрасный момент, чтобы тебе уехать. Марш отвлечёт полицию.
Он сглотнул и добавил:
– Была бы здесь Ампай, она бы велела тебе уехать.
Понг кивнул. Значит, всё. Он действительно уезжал отсюда.
Сомкит скривил рот вправо, потом влево. Он всегда так делал, когда ему надо было что-то сказать, но он не хотел это говорить. Возможно, Понг видел его в последний раз. Если Понг хотел что-то ему сказать, это надо было делать сейчас.
– Прости меня, – выдавил он.
– Всё в порядке, – сказал Сомкит. – Как я уже сказал, надеюсь, что те, кто обещал прийти на марш, всё ещё…
– Нет, я не это имел в виду, – Понг набрал воздуха. – Я прошу прощения за то, что бросил тебя одного в Намвоне.
Сомкит замер.
– Что?
– Когда я сбежал, я бросил тебя одного. Я не подумал о тебе и о том, как твоя жизнь повернётся без меня.
Слова вылетали изо рта Понга быстрее, чем он планировал.
– Я ушёл, а тебе пришлось остаться. Это было – было нечестно. Я ненавидел себя за это. Я бы не винил тебя, если бы ты тоже меня возненавидел.
Сомкит смотрел на Понга, раздувая ноздри и втянув верхнюю губу назад, словно пытался определить источник дурного запаха.
– О какой ерунде ты говоришь?
Понг начал немного раздражаться. Ему тяжело было это выговорить. Сомкит не должен был усложнять этот разговор.
– В тот день, когда я убежал, – со вздохом произнёс Понг, – я бросил тебя одного, и…
– Ты бросил меня одного? – покачал головой Сомкит. – Ты меня не бросал. Ты забыл, что это я всё подстроил?
Понг зажмурился.
– Что?
– Ты хочешь сказать, что всё это время думал, что сам организовал свой побег?
Теперь пришла очередь Понга смутиться.
– Ну, я…