Книга Невидимый друг, страница 44. Автор книги Эллен Ох

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Невидимый друг»

Cтраница 44

– Нет, – усмехнулась дама и поправила свою изящную шляпку. – Лучше всего выплеснуть в большой водоём с проточной водой. Подойдёт какая-нибудь река. А лучше – океан. Либо можно закопать это на священной земле. У церкви, к примеру.

Девочка в красках представила, как средь бела дня идёт с этой омерзительной жижей к церкви, но её отвлёк тоненький голосок, зовущий её по имени.

– Харпер? – Маленький мальчик приподнялся на кровати и смотрел на неё большими уставшими глазами.

– Майкл, дружище, это правда ты?..

– Харпер, меня тошнит, – пожаловался он. Соскользнув с кровати, мальчик сел на пол и обхватил голову руками. – Мне так плохо, Харпер. Что со мной?

Девочка вскочила на ноги и бросилась к нему.

– Стой, нельзя! – крикнула миссис Деверо в попытке её остановить, но Харпер уже сжимала брата в объятиях.

– Майкл, ты даже не представляешь, как я волновалась за тебя!

Маленькие ручки брата крепко обхватили её за шею, а потом вдруг стиснулись вокруг неё, пытаясь перекрыть дыхательные пути.

– Прочь, мерзкая тварь! – закричала миссис Деверо и швырнула в мальчика энергетический разряд, похожий на шаровую молнию.

Его отбросило в сторону, и Харпер в ужасе прижалась к стене. Голова её любимого брата преобразилась в голову бледного, жуткого старика. Его редеющие волосы спадали вниз жёсткими седыми прядями, свисающими до самой шеи. А узкие, как у ящерицы, зрачки чернели в красных, налитых кровью глазах.

– Я вас знаю, – прошипела миссис Деверо. – Профессор Грейди! Это вы пытались стать бессмертным и обрести контроль над миром мёртвых.

– Я не пытался, птичка моя, я это сделал, – сказал старик со злобной усмешкой. Его призрачная вытянутая фигура выросла из тела Майкла, как уродливая чёрная тень. Взмахнув руками и прошептав что-то себе под нос, он заставил миссис Деверо замереть на месте. Затем он щёлкнул пальцами, и помощница ловца душ исчезла.

Глава 22
Проклятие особняка Грейди

День 10. Среда, вторая половина дня, финал истории

– ЧТО ТЫ С НЕЙ СДЕЛАЛ?! – закричала Харпер срывающимся голосом.

– Это мои владения. Я могу делать с непрошеными гостями всё, что захочу, – ответил старик, обвиваясь вокруг мальчика, словно большой чёрный удав. – Можешь не пытаться вызвать её, я запечатал дом.

Мысли девочки тут же обратились к Розе. Где она? Всё ли с ней в порядке?

– О чём говорила миссис Деверо? Что за контроль над миром мёртвых? – спросила Харпер, надеясь отвлечь профессора беседой. Сама же она незаметно озиралась, пытаясь понять, как далеко она находится от своих колокольчиков и чаш.

– Ты всё правильно поняла, девчонка, – ответил Грейди с отвратительной улыбкой. – Я владыка всего мёртвого.

Он поднял руки, и из стен выскочила орда больших чёрных крыс. Они одним мощным потоком устремились к Харпер. Она закричала и закрыла руками глаза. До неё доносилось лишь омерзительное постукивание миллиона крошечных лапок и хриплый клокочущий смех старика.

– Я торчу в этом доме уже больше ста лет, – продолжал он, отплывая от тела Майкла, которое осталось стоять на месте, как крошечная статуя. Но длинный хвост его тени всё ещё тянулся прямо к сердцу ребёнка. – Одна глупая ошибка, и я обнаружил, что смотрю на своё мёртвое тело.

– Но полиция так и не нашла вас, – с отвращением произнесла девочка, думая о том, что всё это время она жила в доме с его останками.

– Куда им, кучке жалких дураков, найти моё убежище? Они и не догадывались, что под подвалом спрятана моя секретная лаборатория!

Так вот почему подвал всегда казался ей таким пугающим! Харпер поёжилась и сделала аккуратный маленький шаг в сторону своей сумки.

«Давай ещё поболтаем, старикашка», – подумала она.

– Но что случилось? Как вы погибли? – с наигранным любопытством спросила девочка, продолжая медленно отступать к артефактам.

– Несчастный случай. Я никак не мог разгадать секрет бессмертия, – протянул Грейди и вдруг исчез, чтобы мгновение спустя появиться в паре сантиметров от лица Харпер. – А потом оказалось, что этот секрет очень прост. Чтобы стать бессмертным, сперва надо было умереть.

Его призрачная худая тень растягивалась, струясь по детской. Длинные седеющие волосы патлами обрамляли блестящую лысину. Маленькие красные глазки старика свирепо смотрели на девочку, сверкая над большим крючковатым носом и тонкими губами.

– Кстати, спасибо вам, что избавились от Уильяма, – продолжал профессор. – Он был очень мне полезен на протяжении долгого времени. Ему всегда удавалось втереться в доверие к малышам, ослабить их защиту. Но эти его истерики… Как же я устал от них за последние девяносто лет. На самом деле я и сам планировал его уничтожить, как только окончательно закреплюсь в этом теле.

– Зачем вам мой брат?

Человек-тень улыбнулся.

– Какой глупый вопрос, – насмешливо сказал он. – И правда, зачем такому мёртвому старому существу, как я, понадобилось молодое, невинное, живое тело? – Его улыбка превратилась в злобный оскал. Он сжался обратно в Майкла, и это уродливое выражение проступило на личике малыша. А с розовых детских губ сорвался скрипучий противный голос. – Твой брат нужен мне, чтобы снова жить. В этом и заключается великий секрет бессмертия!

– Нет! – в отчаянии закричала Харпер. Её сердце болезненно сжималось, когда на лице Майкла проступали черты уродливого старика.

Вдруг невидимая сила схватила её за шею, подняла под потолок и прижала спиной к стене. Дышать становилось всё сложнее, но всё же девочка отчаянно пыталась вырваться. Мысленно она звала на помощь Розу, надеясь, что та всё ещё находится где-то в доме.

И подруга услышала её беззвучный зов. Дверь детской распахнулась, и она появилась на пороге, визжа как банши. Роза носилась по комнате, хватая первые подвернувшиеся под руку предметы, и швыряла их в тело Майкла. Мячики, цветные карандаши и маленькие игрушки – в него летело всё подряд, что могло бы ослабить концентрацию Грейди, не навредив малышу. И это сработало. Харпер упала на ковёр, яростно хватая ртом воздух. Не теряя ни секунды, она метнулась к колокольчикам. Полупрозрачный силуэт Розы вдруг исчез. Но у девочки не было времени размышлять о том, что случилось с её подругой. Она схватила с пола буддийские колокольчики и принялась изо всех сил звонить, напевая магические слова.

Мальчик набросился на Харпер и повалил её на спину, больно заломив руки назад. Его крошечное тело весило не больше семнадцати килограмм, но оно придавило девочку с такой силой, словно в нём было несколько центнеров.

– Майкл, пожалуйста, – взмолилась она.

– Глупая девчонка! – Голос Грейди слился с голосом малыша. – Я ждал больше века, чтобы снова жить. Ты не остановишь меня.

Тяжёлый деревянный сундук Майкла, под завязку набитый игрушками, поднялся в воздух и медленно поплыл к голове Харпер.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация